【の】の例文_884
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
첫 공연 전날 밤은 긴장해서 잠을 못 잤어요.
初公演前夜は、緊張で眠れませんでした。
첫 공연을 위해 팀이 한마음으로 준비했습니다.
初公演ために、チーム一丸となって準備しました。
첫 공연을 위해 특별한 의상을 준비했습니다.
初公演ために、特別な衣装を用意しました。
첫 공연의 감동을 잊을 수가 없어요.
初公演感動を忘れられません。
첫 공연 영상을 여러 번 돌려봤어요.
初公演映像を何度も見返しました。
첫 공연에는 많은 관객이 모였습니다.
初公演では多く観客が集まりました。
첫 공연 경험이 자신감으로 이어졌습니다.
初公演経験が自信に繋がりました。
첫 공연 날이 다가왔습니다.
初公演日が近づいてきました。
첫 공연 준비가 착착 진행되고 있어요.
初公演準備が着々と進んでいます。
첫 공연 티켓이 바로 매진되었습니다.
初公演チケットがすぐに売り切れました。
여러분의 응원에 힘입어 첫 공연을 무사히 마칠 수 있었어요.
みなさま応援おかげで、初公演を無事に終えることができました。
그녀의 첫 공연이 기다려져요.
彼女初公演が待ち遠しいです。
교도관의 감시 하에 죄수의 생활이 규율 있게 유지됩니다.
矯導官監視下で、囚人生活が規律正しく保たれます。
교도관은 위험한 상황에 대처하기 위한 훈련을 받습니다.
矯導官は、危険な状況に対処するため訓練を受けます。
교도관과의 신뢰 관계가 죄수의 갱생에 도움이 됩니다.
矯導官と信頼関係が、囚人更生に役立ちます。
어제 사건은 교도관의 신속한 대응으로 해결되었습니다.
昨日事件は、矯導官迅速な対応で解決しました。
교도관 일에는 스트레스가 많다고 들었어요.
矯導官仕事には、ストレスが多いと聞きました。
교도관은 죄수의 행동을 항상 감시하고 있습니다.
矯導官は囚人行動を常に監視しています。
간수의 감시가 엄해서 도망치기 어렵습니다.
看守監視が厳しいため、逃げることは難しいです。
그는 교도소의 간수로 일하고 있습니다.
彼は刑務所看守として働いています。
사형수가 복역 중인 교도소 간수였다.
死刑囚が服役中刑務所看守だった。
자유의 몸이 된 후 감옥에 있었을 때 나를 괴롭힌 간수들을 용서했다.
自由身になった後、監獄にいたとき、僕を苦しめた看守を許した。
감정가가 그 작품의 진품임을 증명했습니다.
鑑定家がそ作品本物であることを証明しました。
감정가의 경험이 작품의 가치를 결정합니다.
鑑定家経験が、作品価値を決めます。
감정가가 평가함으로써 작품의 가치가 밝혀집니다.
鑑定家が評価することで、作品価値が明らかになります。
감정가의 조언을 받고 판매를 결정했습니다.
鑑定家助言を受けて、販売を決めました。
감정가가 그 책의 진위를 확인했어요.
鑑定家がそ真偽を確認しました。
그녀는 미술품 감정가로 활약하고 있습니다.
彼女は美術品鑑定家として活躍しています。
감정가의 조언을 참고했습니다.
鑑定家アドバイスを参考にしました。
그녀는 보석 감정가입니다.
彼女は宝石鑑定家です。
감정가가 그 그림의 가치를 평가했습니다.
鑑定家がそ絵画価値を評価しました。
어제 영화에서 여배우가 훌륭한 연기를 보여주었습니다.
昨日映画で女優が素晴らしい演技を見せました。
여배우업 외에도 영화 제작에도 관여하고 있습니다.
女優業傍ら、映画制作にも関わっています。
그녀는 여배우로서의 활동을 계속하고 있습니다.
彼女は女優として活動を続けています。
여배우의 인터뷰가 매우 흥미로웠어요.
女優インタビューがとても興味深かったです。
그녀는 여배우로서의 재능을 가지고 있습니다.
彼女は女優として才能を持っています。
여배우의 패션에도 관심이 쏠리고 있습니다.
女優ファッションにも注目が集まっています。
그녀는 많은 상을 받은 여배우입니다.
彼女は多く賞を受賞した女優です。
이 영화에는 훌륭한 여배우가 출연하고 있어요.
映画には素晴らしい女優が出演しています。
여배우로서 경력을 쌓고 있어요.
女優としてキャリアを築いています。
한국 여배우 중에서 누구를 좋아하세요?
韓国女優中で誰がお好きですか。
여배우 중에 누가 제일 좋아?
女優中で誰が一番好き?
시사회에 참석해서 많은 영화인들과 만났어요.
試写会に参加して、多く映画関係者と出会いました。
시사회 관객은 특별한 혜택이 있어요.
試写会観客は、特別な特典があります。
시사회 장소는 항상 성황입니다.
試写会会場は、いつも盛況です。
시사회 후, 감독님의 인터뷰가 있었습니다.
試写会後、監督インタビューがありました。
시사회에서의 체험이 새로운 즐거움을 주었습니다.
試写会で体験が、新たな楽しみを与えてくれました。
시사회 결과가 영화 평가에 영향을 미칩니다.
試写会結果が、映画評価に影響します。
이 작품의 시사회는 특별한 의미를 가지고 있습니다.
作品試写会は、特別な意味を持っています。
시사회에서는 관객의 반응을 관찰하는 것이 중요합니다.
試写会では、観客反応を観察することが重要です。
[<] 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890  [>] (884/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.