【も】の例文_524
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
선배님, 이런 거지같은 회사에 말뚝 박을 생각이세요?
先輩、こんなひどい会社に骨をうずめるつりですか?
다 마신 우유갑을 재료로 해서 장난감을 만들었다.
飲み終わった牛乳パックを材料にしておちゃを作った。
파키라는 그다지 햇빛이 들지 않는 곳에서도 키울 수 있습니다.
パキラは、あまり日が入らないところで育てることができます。
여기서 바라만 봐도 가슴이 탁 트인다.
ここで眺めているだけで胸がすうっと晴れる。
창 너머로 보이는 풍경이 너무나 아름답다.
窓越しに見える風景がとて美しい。
나라면 잘 했을 터였다.
僕ならっとうまくやったつりだった。
철골은 인간의 뼈와 같이 건축물에서 가장 중요한 부위입니다.
骨組みは人間の骨と同様に、建築物で最重要な部位です。
하나의 시에 복수의 세무서가 존재하는 경우도 있다.
一つの市に複数の税務署が存在する場合ある。
편도선이 많이 부어 있네요.
扁桃腺がとて腫れていますよ。
그는 걸신들린 것처럼 아귀아귀 먹었다.
彼は乞食神にで取り付かれたようにがつがつと食べた。
열심히 일했지만 언제나 손에 쥘 수 있는 건 빈주먹뿐이었다.
一生懸命働いて、いつ手に握れるのは素手だけだった。
하루 종일 허리 한 번 펴지 못하고 일했다.
一日中,腰を一度伸ばせないで働いた。
쥐도 새도 모르게 암매장될지도 몰라요.
知らないように、密葬されるかしれませんよ。
장마철뿐만 아니라 겨울에도 곰팡이가 핀다.
梅雨だけじゃなくて冬カビが生える。
쥐구멍에라도 숨고 싶은 심정으로 고개도 못 들고 회사를 나왔다.
ねずみの穴にで隠 れたい気持ちで,顔上げられず,会社を出てきた。
나는 거지는 아닙니다. 빌어먹을 생각은 터럭만큼도 없어요.
私, 乞食ではありません。物乞いをするつりは毛頭ありません。
생활습관을 주의하면 해소되는 부기도 있습니다.
生活習慣に気をつければ解消するむくみあります。
영합주의라는 단어는 비꼬는 듯이 사용되는 경우가 많은 단어입니다.
迎合主義という言葉は、皮肉めいて使用されること多い言葉です。
난산이었지만 현재는 모자 모두 매우 건강합니다.
難産でしたが、現在は母子とに元気いっぱいです。
미리 얇게 썬 감자를 튀김기름에 튀긴다.
あらかじめ、薄く刻んだジャガイモを、天ぷら油で揚げる。
너에게는 쌀 한 톨도 아깝다.
お前には米一粒でったいない。
외제차라 수리비가 엄청나거든요.
外車なので修理費がとんでなくかかるんですよ。
동은 철이나 종이보다도 오랜 역사를 갖으며, 지금까지 우리 사회와 생활을 떠받쳐 왔다.
銅は鉄や紙より古い歴史をち、これまで私たちの社会と暮らしを支えてきました。
어촌은 주민의 주요 생업이 어업에 의존하는 집락입니다.
漁村は住民のおな生業が漁業に依存する集落です。
올림픽 출전권을 제일 먼저 획득했지만 왼쪽 허벅지 근육파열로 결장했다.
五輪出場権を一番乗りで獲得したが、左太肉離れで欠場した。
동생은 항상 내 친구들하고 함께 섞여서 논다.
弟は、いつ僕の友たちに交じって遊ぶ。
어느 날 돌연 누구라도 범죄 피해자나 그 가족이 될 수 있다.
ある日突然、誰が犯罪被害者やその家族になり得る。
뱀이 탈피하는 것은 잘 알려져 있는데, 개구리나 도롱뇽도 탈피를 하나요?
ヘビの脱皮はよく知られていますが、カエルやサンショウウオ脱皮をしますか?
파충류는 살아 있는 동안에 몇 번이고 탈피를 반복합니다.
爬虫類は生きている間に何度脱皮を繰り返します。
이전보다 영어가 영어가 잘 들린다.
以前より英語が聞き取りやすくなった。
그에 대해서 이전보다도 좋은 인상을 갖고 있다.
彼に対して、以前より良い印象を持っている。
이전보다 영어가 늘었다.
以前より英語がうまくなった。
개구리나 도롱뇽 등 양서류도 탈피를 합니다.
カエルやサンショウウオなど両生類脱皮をします。
절지동물에는 곤충류・거미류・지네류・노래기류・갑각류 등이 있다.
節足動物には、昆虫類・クモ類・ムカデ類・ヤスデ類・甲殻類などがある。
누군가의 주거에 정당한 이유도 없이 침입하는 것을 무단 침입이라고 부릅니다.
誰かの住居に正当な理由なく侵入することを、無断侵入と呼びます。
파티에 가족을 동반하셔도 됩니다.
パーティーに家族を同伴されて構いません。
디지털화로 의한 눈의 피로에 시달려 심각한 안구 질환에 이르는 경우도 있다.
デジタル化による目の疲労に悩まされて、深刻な眼球疾患に至る場合ある。
주택 담보 대출은 차입 금액이 커서 상환 기간도 장기인 경향이 있다.
住宅ローンは借入金額が大きいため、返済期間長期になる傾向がある。
변동 금리와 고정 금리의 교환이 가장 전형적인 금리 스왑입니다.
変動金利と固定金利の交換がっと典型的な金利スワップです。
PC 주변 기기에는 편리한 것부터 재밌는 것까지 다양한 종류가 있다.
PC周辺機器には便利なのから面白いのまで、様々な種類がある。
사람 각자의 몸에 냄새가 있듯 입속에도 냄새가 있습니다.
人それぞれ体に匂いがある様に、口の中に匂いがあります。
가정용 미싱으로도 간단히 꿰멜 수 있습니다.
家庭用ミシンで簡単に縫うことが出来ます。
누구라도 자신의 생각이 부정되면 싫은 것입니다.
誰だって自分の考えを否定されると嫌なのです。
사람은 3일간이라면 물 없이도 생존 가능하다고 합니다.
人は3日間なら水が無くて生存可能と言われています。
대학에서 과외는 기본이고 편의점 알바도 했어.
大学では家庭教師は基本でコンビニのバイトしたわ。
일어나기 전에 한 말씀 드려도 되겠습니까?
立ち去る前に一言お話ししてよろしいですか?
우리 애기는 몇 명이나 낳을까?
私たち子どは何人産む?
아마 제가 예전보다 조금 더 예뻐져서 못 알아보시나 봐요.
きっと私が以前よりきれいになったからわからないんですよ。
얼굴이 너무 많이 바뀌어서 못 알아보겠어.
顔がとてたくさん変わって気付かないよ。
며칠째 제대로 밥도 못 먹고 잠도 못 자고 너무 힘들어.
何日ろくにご飯食べられないで眠れなくてとて辛い。
[<] 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530  [>] (524/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.