<ティーの韓国語例文>
| ・ | 파티를 주최하다. |
| パーティーを主催する。 | |
| ・ | 나는 파티에 하고 갈 펜던트를 샀다. |
| 私はパーティーにしていくペンダントを買った。 | |
| ・ | 티비 예능 프로그램에 고정 출연하다. |
| テレビのバラエティー番組にレギュラー出演する。 | |
| ・ | 오늘 파티는 그의 환영 파티도 겸하고 있다. |
| 今日のパーティーは彼のウェルカムパーティーも兼ねている。 | |
| ・ | 제 생일 파티에 오실 거죠? |
| 私の誕生日パーティーにいらっしゃいますよね。 | |
| ・ | 그 생일 파티는 즐거웠다. |
| その誕生日パーティーは楽しかった。 | |
| ・ | 생일 파티에 반 친구들을 초대했다. |
| 誕生日パーティーにクラスの友達を招待した。 | |
| ・ | 달지 않은 무설탕 아이스티가 좋다. |
| 甘くないノンシュガーのアイスティーがよい。 | |
| ・ | 동생 생일 파티에서 샴페인을 터트렸다. |
| 弟の誕生日のパーティーでシャンパンを放った。 | |
| ・ | 레몬티 따뜻한 거 하나 주세요. |
| ホットレモンティー1つください | |
| ・ | 따뜻한 레몬티는 감기에 좋다. |
| 温かいレモンティーは風邪によい。 | |
| ・ | 복원에 당첨된 마당에 잔치라도 해야 되는 거 아니에요? |
| 宝くじが当選したので、パーティーでもしなければいけないんじゃないですか。 | |
| ・ | 이번 주 파티는 각기 음식물을 가지고 오세요. |
| 今週末のパーティーには各自食べ物を持ってきて下さい。 | |
| ・ | 서울시티 투어버스를 타고 싶어요. |
| ソウル・シティーツアーバスに乗りたいです。 | |
| ・ | 화로로 바베큐 파티를 해보고 싶다. |
| 七輪でBBQパーティーをしてみたい。 | |
| ・ | 버블티에 타피오카를 추가했다. |
| バブルティーにタピオカを追加した。 | |
| ・ | 무도회는 사교를 위한 댄스파티입니다. |
| 舞踏会とは社交のためのダンスパーティーです。 | |
| ・ | 그녀는 파티에 참석하기 위해 나들이옷을 입었다. |
| 彼女はパーティーに出席するためよそ行きの服を着た。 | |
| ・ | 레스토랑을 하루 빌려서 돌잔치를 할 예정이다. |
| レストランを一日借りて、1歳の誕生日を祝うパーティーを行う予定だ。 | |
| ・ | 유엔 대사로서 자선 활동에 헌신하다. |
| 国連大使としてチャリティー活動に献身する。 | |
| ・ | 그 변호사는 때때로 자선활동을 위해 무상으로 일합니다. |
| あの弁護士は時々チャリティーの為に無償で働きます。 | |
| ・ | 자신의 정체성을 지키다. |
| 自分のアイデンティティーを保つ。 | |
| ・ | 개츠비의 주최로 매일 밤 화려한 파티가 열렸다. |
| ギャッビーの主催で毎晩華やかなパーティーが開かれた。 | |
| ・ | 스노쿨링은 바닷속의 물고기나 산호 등의 생물 등을 보거나 하는 활동입니다. |
| シュノーケリングは、海の中の魚やサンゴなどの生き物などを見たりするアクティビティーです。 | |
| ・ | 조기 유학은 자칫 어린이들의 정체성에 큰 혼란을 줄 우려가 있다. |
| 早期留学はまかり間違えると、子供たちのアイデンティティーに大きい混乱を与える恐れがある。 | |
| ・ | 파티에 가족을 동반하셔도 됩니다. |
| パーティーに家族を同伴されても構いません。 | |
| ・ | 예상대로 그 날 파티는 그의 독무대였다. |
| 予想通り、その日のパーティーは彼の独り舞台だった。 | |
| ・ | 파티에 온 아이들은 각자 선물을 받았다. |
| パーティーに出た子供はめいめいお土産をもらった。 | |
| ・ | 어제 파티에는 적어도 열 명 정도는 왔었어요. |
| 昨日のパーティーには、少なくとも10人ぐらい来ていましたよ。 | |
| ・ | 자원 봉사 단체는 내일 결손 가정 자녀들을 위한 자선 파티를 열 예정이다. |
| ボランティア団体では、明日欠損家庭の子供たちのためのチャリティーパーティーを開く予定だ。 | |
| ・ | 응, '무한도전'이라는 버라이어티 프로그램이 있는데, 정말 재밌어! |
| うん、「無限挑戦」というバラエティー番組があるんだけど、本当に面白い! | |
| ・ | 파티에 한국의 전통 탈을 쓰고 갈 거다. |
| パーティーに韓国の伝統お面をかぶっていくつもりだ。 |
