【ト】の例文_118
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<トの韓国語例文>
그는 현대 심리학의 창시자로 여겨진다.
彼は現代心理学の創始者とされている。
이 음식이 맛있어요. 그렇긴 한데, 너무 매워요.
この料理はおいしいです。そうなんだけど、とても辛いです。
그 영화가 재미있었어요. 그렇긴 한데, 조금 길었어요.
その映画は面白かったです。そうではあるけど、ちょっと長かったです。
오늘은 바빠요. 그렇긴 한데, 시간을 내서 만날 수 있어요.
今日は忙しいです。そうなんだけど、時間を作って会うことができます。
날씨가 너무 추워요. 그 때문에 외출을 안 했어요.
天気がとても寒いです。そのため外出しませんでした。
어간을 활용하여 다양한 문장을 만들 수 있습니다.
語幹を使って色々な文を作ることができます。
어간과 어미의 차이를 이해해야 해요.
語幹と語尾の違いを理解しなければなりません。
어간이 바뀌면 의미도 달라집니다.
語幹が変わると意味も変わります。
아싸! 선물을 받았어!
やったー!プレゼンをもらった!
아싸! 좋아하는 사람과 사귀게 됐어!
やったー!好きな人と付き合えることになった!
아싸! 시험에 합격했어!
やったー!テスに合格した!
스트레스가 원인으로 가슴앓이가 발생할 수도 있다.
レスが原因で胸焼けが起きることもある。
파지를 모아서 쓰레기통에 버렸다.
破紙をまとめてゴミ箱に捨てた。
시시껄렁한 일로 화내지 마.
くだらないことで怒らないで。
가끔 괜스레 외로워질 때가 있다.
わけもなく寂しくなることがある。
그런 일을 당하고도 태연히 있을 수 있다니 대단해.
あんなことをされても平気にいられるなんて、すごいね。
그녀는 젊은 시절 남편을 잃고 홀어미로 살아가고 있다.
彼女は若いころに夫を亡くして、女やもめとして暮らしている。
홀어미가 된 그녀는 아이들과 함께 열심히 살아가고 있다.
女やもめになった彼女は、子供たちと一緒に頑張って生活している。
그 피아니스트의 연주는 신이 내린 것 같았다.
あのピアニスの演奏は神がかっていた。
공부하면서 취미도 즐길 수 있어서 일타쌍피다.
勉強しながら趣味も楽しむことができて、一挙両得だ。
일을 빨리 끝내서 일타쌍피였다.
仕事を早く終わらせることができて、一挙両得だった。
그의 말에는 패러독스가 포함되어 있다.
彼の言うことにはパラドックスが含まれている。
무진장 기대되는 행사예요.
とても楽しみにしているイベンです。
그 영화는 무진장 감동적이었어요.
あの映画はとても感動的でした。
무진장 큰 문제가 발생했어요.
とても大きな問題が発生しました。
이 케이크는 무진장 맛있어요.
このケーキはとても美味しいです。
오늘은 무진장 덥네요.
今日はとても暑いですね。
그 사람은 앙큼한 짓을 해서 항상 이득을 본다.
あの人は悪賢いことをして、いつも得をしている。
시사회장에는 초대된 게스트들이 많이 있었다.
試写会場には招待されたゲスが大勢来ていた。
시사회장 반응이 개봉에 영향을 줄 때가 있다.
試写会場での反応が公開に影響することがある。
뱀장어는 영양가가 높고, 정력을 돋우는 재료로 유명하다.
ウナギの栄養価は高く、精力をつける食材として有名です。
뱀장어를 먹으면 힘이 난다고 말합니다.
ウナギを食べると元気が出ると言われています。
붕장어는 부드럽고, 장어와는 또 다른 맛이 있다.
アナゴは柔らかくて、うなぎとはまた違った味わいがある。
여름이 되면 민물장어 구이가 먹고 싶어진다.
夏になると、うなぎの蒲焼が食べたくなる。
민물장어를 먹으면 힘이 나는 기분이 든다.
うなぎを食べると、元気が出る気がする。
민물장어 구이는 특별한 날에 먹는 경우가 많다.
うなぎのかば焼きは特別な日に食べることが多い。
오늘은 그와 첫 대면이었어요.
今日は彼と初対面でした。
초면부터 마음에 들었어요.
初対面のときから気に入りました。
초면이지만 부탁 하나 드려도 될까요?
初対面ですが、お願いひとつしてもよろしいでしょうか?
초면이라 조금 어색하네요.
初対面なのでちょっとぎこちないですね。
초면입니다만, 얼굴은 어디선가 본 적이 있는 것 같은 생각이 듭니다.
初対面ですが、お顔はどこかで拝見したことがあるような気がします。
안녕하세요. 저랑 초면이시죠?
こんにちは。私と会うのは初めてですよね?
그는 대뜸 나에게 돈을 빌려달라고 했다.
彼はいきなり私にお金を貸してくれと言った。
만나자마자 대뜸 앓는 소리부터 나왔다.
会ったときからいきなり泣き言がこぼれた。
아는 사이였는지 몰랐어요.
知り合いだったとは知りませんでした。
그 사람하고는 오래된 아는 사이예요.
あの人とは昔からの知り合いです。
아는 사이의 사람과 지나치면 웃음으로 인사한다.
知り合いの人とすれ違ったときに、笑顔で挨拶します。
그 사람하고 안면이 있으신가요?
その人と面識がありますか?
예전에 행사에서 안면이 있었던 분이에요.
以前イベンで面識のあった方です。
안면이 있다고 해서 다 아는 건 아니에요.
顔を知っているからといって、全部知っているわけではありません。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (118/1312)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.