【ハブ】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ハブの韓国語例文>
이 드레스 나에게는 헐렁헐렁해요.
このドレスは私にはぶかぶかです。
그녀는 시무룩한 얼굴로 창밖을 보고 있었다.
彼女はぶすっとした顔で窓の外を見ていた。
그녀는 시무룩한 얼굴로 나를 무시했다.
彼女はぶすっとした顔で私を無視した。
그녀는 시무룩해서 말을 걸기가 어렵다.
彼女はぶすっとしていて、話しかけにくい。
그는 시무룩한 얼굴로 대답했다.
彼はぶすっとした顔で返事をした。
그는 시무룩한 표정으로 나를 보았다.
彼はぶすっとした表情で私を見た。
그녀는 시무룩한 채 자리에 앉았다.
彼女はぶすっとしたまま席に座った。
그는 시무룩한 얼굴로 잠자코 있었다.
彼はぶすっとした顔で黙っていた。
아들은 시무룩해 가지고 대답도 안한다
息子はぶすっとして返事もしない。
오늘 미팅은 다 폭탄이라서 꽝이었어.
今日の合コンはブサイクばかりで外れでしたね。
그는 명품점 단골손님이다.
彼はブランド店の常連客だ。
그녀는 명품점에서 신발을 샀다.
彼女はブランド店で靴を買った。
나는 명품점 둘러보는 것을 좋아한다.
私はブランド店をめぐることが好きだ。
은하의 중심에는 블랙홀이 있다.
銀河の中心にはブラックホールがある。
은하의 중심에는 블랙홀이 있다.
銀河の中心にはブラックホールがある。
인천공항은 2001년 개장 이래 동북아 허브 공항으로 빠르게 성장했다.
仁川空港は2001年の開港以来、北東アジアのハブ空港として急成長した。
휠체어 바퀴에는 브레이크가 달려 있다.
車いすの車輪にはブレーキがついている。
구운 과자에는 블루베리 잼과 크림이 들어갔다.
焼き菓子にはブルーベリージャムとクリームが入った。
그는 투덜거리며 걷고 있었다.
彼はぶつぶつと言いながら歩いていた。
그는 투덜거리며 책상으로 향하고 있다.
彼はぶつぶつと言いながら机に向かっている。
그녀는 투덜투덜 불평했다.
彼女はぶつぶつと文句を言った。
그녀는 궁시렁거리는 것으로 스트레스를 발산하고 있다.
彼女はぶつぶつと言うことでストレスを発散している。
그는 궁시렁거리며 책을 읽고 있었다.
彼はぶつぶつと言いながら本を読んでいた。
그는 궁시렁거리며 작업한다.
彼はぶつぶつと言いながら作業する。
셋째 처형은 명품백을 너무 좋아한다.
三番目の妻の姉はブランドバックがとても好きです。
그들은 블록을 조립하여 벽을 건설했습니다.
彼らはブロックを組み積んで壁を建設しました。
시각적인 디자인은 브랜드의 인지도를 높입니다.
視覚的なデザインはブランドの認知度を高めます。
싱가포르는 아시아의 경제 허브로서 지위를 확립했다.
シンガポールは、アジアの経済ハブとして地位を確立した。
열광적인 팬은 브랜드에 있어 자산이다.
熱狂的なファンはブランドにとって資産である。
회사는 브랜드 이미지 관리에 주력하고 있다.
会社はブランドイメージの管理に注力している。
고개 내리막에서는 브레이크를 제대로 밟는 것이 필요하다.
峠の下り坂ではブレーキをしっかりと利かせることが必要だ。
잿방어는 방어나 부시리보다 기름기가 적고 담백한 맛이 난다.
カンパチはブリやヒラマサよりも脂が控えめ、あっさりとした味をする。
홍보 활동은 브랜드 이미지를 강화합니다.
広報活動はブランドのイメージを強化します。
피크닉 도중에 가족은 담요 위에서 휴식을 취합니다.
ピクニックの途中、家族はブランケットの上で休憩します。
내릴 때에는 벨을 누르세요.
降りる時はブザーを押してください。
이 농장에서는 포도와 블루베리를 재배하고 있습니다.
この農場ではブドウとブルーベリーを栽培しています。
제 친구는 브라질과 일본의 혼혈입니다.
私の友人はブラジルと日本のハーフです。
그는 중얼중얼 혼잣말을 했다.
彼はぶつぶつとひとり言を言った。
나는 무뚝뚝한 남자가 좋아요.
私はぶっきらぼうな男の人が好きです。
남자친구는 처음엔 무뚝뚝했지만 지금은 정말 상냥해요.
彼氏は、はじめはぶっきらぼうだったけど、今はほんとに優しいです。
말은 무뚝뚝하지만 성격은 너무 좋아요.
言葉はぶっきらぼうだが、性格はとてもいいです。
와인은 포도로 만들어요.
ワインはぶどうで作ります。
웬일인지 오늘은 청바지를 입고 싶다.
なぜか今日はブルージーンズをはきたい。
압구정에는 명품 옷을 입고 명품 가방을 든 사람들도 많아요.
狎鷗亭にはブランドの服を着て、ブランドバックを持った人も多いです。
면세점에서 명품을 싸게 살 수 있다고 합니다.
免税店ではブランド品を安く買えそうです。
어제 부킹해서 만난 남자한테 계속 연락이 온다.
きのうはブッキングして会った男性からずっと連絡が来る。
아르헨티나의 수도는 '부에노스아이레스'입니다.
アルゼンチンの首都はブエノスアイレスです。
이 옷은 나에게 헐렁허렁하다.
この服は私にはぶかぶかだ。
그는 얼굴은 못생겼지만 마음은 상냥합니다.
彼は顔はブスでも心は優しいです。
이 영화는 블루레이로 다시 시판되었다.
この映画はブルーレイで再発売された。
1 2  (2/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.