무뚝뚝하다の意味:無愛想だ、ぶっきらぼうだ、つけんどんだ
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 無愛想だ、ぶっきらぼうだ、つけんどんだ、不愛想だ
読み方 무뚝뚜카다、mu-ttuk-ttu-ka-da、ムットゥクットゥカダ
例文・会話
무뚝뚝하게 대답하다.
つっけんどんに答える。
말은 무뚝뚝하지만 성격은 너무 좋아요.
言葉はぶっきらぼうだが、性格はとてもいいです。
선생님은 언뜻 보기에는 무뚝뚝하고 신경질적인 사람같이 보인다.
先生はちょっと見には無愛想で神経質な人のように見える。
내 남자친구는 무뚝뚝하지만 정이 많아요.
私の彼氏は無愛想ですが、情が深いです。
남자친구는 처음엔 무뚝뚝했지만 지금은 정말 상냥해요.
彼氏は、はじめはぶっきらぼうだったけど、今はほんとに優しいです。
말도 통하지 않는 낯선 외국인이 무뚝뚝하던 분위기를 환하게 만들었다.
言葉も通じない見知らぬ外国人がむっつりとしていた雰囲気を明るくした。
무뚝뚝한 성격으로 의도치 않게 주변 사람들에게 상처를 주기도 한다.
不愛想な性格で意図せず、周りの人たちを傷つけたりもする。
그는 무뚝뚝한 사람이라서 만나고 싶지 않아요.
彼は無愛想な人なので会いたくないです。
평소에 말도 별로 없고, 무뚝뚝한 남자였어요.
普段は言葉も特別なくて、不愛想な男でした。
무뚝뚝한 남편은 상사에게 살살거릴 줄을 모릅니다.
不愛想な夫は上司にへつらうことを知らないです。
무뚝뚝했는데 다정하게 변했어요.
つっけんどんだったけれど優しくなりました。
무뚝뚝하게 보이지만 잔정이 넘치는 사람이다.
不愛想に見えるが細やかな情に溢れた人だ。
원장은 상당히 권위적이고 무뚝뚝하다.
院長はかなり権威的で不愛想だ。
무뚝뚝한 성격에 과묵한 스타일이다.
不愛想な性格に寡黙なスタイルだ。
그는 말수는 적지만 무뚝뚝하지 않아요.
彼は口数は少ないけど無愛想じゃないです。
무뚝뚝한 그에게서는 여유와 낭만을 찾을 수 없다.
無愛想な彼には余裕とロマンを見つけることができない。
< 前   次 >
印刷する

性格・態度関連の韓国語

  • 비정하다(非情だ)
  • 게으름뱅이(怠け者)
  • 얌체(ちゃっかり)
  • 몰염치하다(恥知らずだ)
  • 고결하다(高潔だ)
  • 해꼬지(他人を害しようとすること)
  • 낯을 가리다(人見知りをする)
  • 짓궂다(意地悪い)
  • 정이 많다(情が深い)
  • 덜렁덜렁하다(落ち着きのない)
  • 대범하다(大らかだ)
  • 방정맞다(そそっかしい)
  • 착해 빠지다(くそ真面目だ)
  • 착실하다(まじめだ)
  • 술버릇(酒癖)
  • 침착하다(落ち着いている)
  • 약삭빠르다(悪賢い)
  • 술고래(酒豪)
  • 부정적(否定的)
  • 인격(人格)
  • <一覧を見る>
  • 家族・親戚
  • 恋愛・結婚
  • 人を表す
  • 人間関係
  • 感情・判断
  • 性格・態度
  • 能力
  • 身体
  • 生理現象
  • 外見
  • 人生と生死
  • 人物
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    当サイトに関してお問合せ
    Copyright(C) 2023 kpedia.jp All Rights Reserved.