【マス】の例文_163
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
매달 5만 엔씩 저금하고 있습니다.
毎月5万円ずつ貯金しています。
내일은 참관 수업이 있어요.
明日は参観授業があります。
알람을 설정하는 방법을 알려 주시겠어요?
アラー ムのセットの仕方を教えていただけますか?
이 서체는 인쇄용으로 적합합니다.
このフォントは印刷用に適しています。
손글씨 느낌의 서체를 사용하면 따뜻한 분위기가 납니다.
手書き風のフォントを使うと、温かみが出ます。
무료로 다운로드할 수 있는 서체를 찾고 있습니다.
無料でダウンロードできるフォントを探しています。
서체를 바꾸면 인상이 크게 달라집니다.
フォントを変更すると印象が大きく変わります。
이 서체는 굵게 하면 눈에 띄네요.
このフォントは太字にすると目立ちますね。
서체의 선택이 디자인의 성과를 좌우하는 경우가 있습니다.
書体の選択が、デザインの出来を左右することがあります。
컴퓨터를 사용하여 온라인 수업을 듣고 있어요.
コンピュータを使って、オンラインで授業を受けています。
이 프로그램은 컴퓨터에서 실행됩니다.
このプログラムはコンピュータ上で動作します。
컴퓨터의 메모리가 부족하면 동작이 느려집니다.
コンピュータのメモリが不足していると、動作が遅くなります。
컴퓨터에 바이러스가 감염되면 정보가 유출될 수 있어요.
コンピュータにウイルスが感染すると、情報が漏洩することがあります。
컴퓨터를 사용하여 데이터 분석을 진행합니다.
コンピュータを使って、データ分析を行います。
매일 컴퓨터를 사용해서 일을 합니다.
毎日コンピュータを使って仕事をしています。
컴퓨터 할 수 있어요?
パソコンできますか?
이미지를 확대하면 픽셀이 보이기 시작합니다.
画像を拡大すると、ピクセルが見えるようになります。
이미지 검색은 언제나 구글에서 합니다.
イメージ検索はいつもクーグルでやります。
픽셀 수가 적으면 이미지가 거칠게 보일 수 있어요.
ピクセル数が少ないと、画像が粗く見えることがあります。
픽셀 결함이 있으면 이미지가 흐리게 보입니다.
ピクセルの欠陥があると、画像が不鮮明になります。
픽셀 수가 많을수록 이미지의 세부 사항이 선명하게 표시됩니다.
ピクセルの数が多いほど、画像の細部が鮮明に表示されます。
이미지를 확대하면 픽셀이 보이기 시작합니다.
画像を拡大すると、ピクセルが見えるようになります。
모니터의 픽셀 밀도가 높을수록 화면이 더 선명하게 보입니다.
モニターのピクセル密度が高いほど、画面がきれいに見えます。
이 네트워크의 접속자 수는 매일 변동합니다.
このネットワークの接続者数は、毎日変動しています。
인터넷의 접속자 수가 증가하면 대역폭이 부족할 수 있어요.
インターネットの接続者数が増えると、帯域幅が不足することがあります。
접속자 수가 제한을 초과하면 로그인할 수 없어요.
接続者数が制限を超えると、ログインができなくなります。
접속자 수를 모니터링하면 서버 부하를 관리할 수 있어요.
接続者数をモニタリングすることで、サーバーの負荷を管理できます。
온라인 게임의 접속자 수는 피크 시간에 수십만 명에 달합니다.
オンラインゲームの接続者数は、ピーク時に数十万人に達します。
서버의 접속자 수가 증가하고 있어 처리 속도가 느려지고 있어요.
サーバーの接続者数が増加しているため、処理速度が遅くなっています。
그녀는 TikTok에 자신의 요리 영상을 업로드하고 있어요.
彼女はTikTokで自分の料理動画をアップロードしています。
TikTok에서 최신 트렌드를 체크하고 있습니다.
TikTokで最新のトレンドをチェックしています。
도메인이 변경되었으므로 링크를 업데이트해야 합니다.
ドメインが変更されたので、リンクを更新する必要があります。
웹 호스팅 서비스를 선택할 때 도메인 이름도 함께 구입할 수 있습니다.
Webホスティングサービスを選ぶ際に、ドメイン名も一緒に購入できます。
이 도메인은 이미 다른 사람이 사용하고 있습니다.
このドメインはすでに他の人に使われています。
도메인을 얻으려면 등록 서비스에 신청해야 합니다.
ドメインを取得するためには、登録サービスに申し込む必要があります。
이 폰트는 모던하고 세련된 인상을 줍니다.
このフォントは、モダンで洗練された印象を与えます。
폰트를 변경하면 디자인 전체가 달라집니다.
フォントを変更すると、デザイン全体が変わります。
의견을 댓글창에 남기면, 다른 사람과 공유할 수 있습니다.
意見をコメント欄に書くことで、他の人に共有できます。
SNS 게시물에는 댓글창이 있어, 거기에 반응을 남길 수 있습니다.
SNSの投稿にはコメント欄があり、そこに反応を残せます。
댓글창에 질문을 남겼으니, 답변을 기다리고 있습니다.
コメント欄に質問を投稿したので、返信を待っています。
영상 댓글창에서 다른 시청자들과 의견을 교환할 수 있습니다.
動画のコメント欄で他の視聴者と意見を交換できます。
기사 아래에 댓글창이 있으니, 감상을 남겨주세요.
記事の下にコメント欄がありますので、感想を投稿してください。
게시판에서 열리는 행사에 대해 알고 있나요?
掲示板で開催されるイベントについて知っていますか?
회사 게시판에 중요한 연락 사항이 있습니다.
会社の掲示板に重要な連絡事項があります。
게시판에 모집 포스터가 붙어 있어요.
掲示板に募集ポスターが貼ってあります。
게시판에 면접 일정이 붙여져 있어요.
掲示板に面接の日程が貼ってあります。
온라인에서 볼 수 있는 영화를 찾고 있어요.
オンラインで見ることができる映画を探しています。
지금 온라인 상태이므로 메시지를 바로 확인할 수 있어요.
今オンライン状態なので、メッセージをすぐに確認できます。
온라인에서 친구들과 게임을 하고 있어요.
オンラインで友達とゲームをしています。
온라인 수업에 참여하고 있습니다.
オンラインの授業に参加しています。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (163/952)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.