<マスの韓国語例文>
| ・ | 확장자를 변경하면 파일이 올바르게 열리지 않을 수 있습니다. |
| 拡張子を変更すると、ファイルが正しく開けなくなることがあります。 | |
| ・ | 확장자는 각각의 파일 종류를 식별시키기 위해서 존재한다. |
| 拡張子は、それぞれのファイルの種類を区別させるためにあります。 | |
| ・ | 태블릿 PC는 키보드를 분리할 수 있어, 태블릿과 PC로 모두 사용할 수 있어요. |
| タブレットPCはキーボードが取り外せるので、タブレットとしてもPCとしても使えます。 | |
| ・ | 태블릿 PC로 보고서를 효율적으로 작성하고 있어요. |
| タブレットPCを使って、レポート作成を効率的に行っています。 | |
| ・ | 태블릿 PC를 사용하여 회의 중에 자료를 확인하고 있어요. |
| タブレットPCを使って、会議中に資料を確認しています。 | |
| ・ | 윈도즈를 탑재한 태블릿 피시는 8인치에서 10인치의 라인업이 있어요. |
| Windowsを搭載したタブレットPCは、8インチ~10インチのラインナップを用意しています。 | |
| ・ | iPad는 가볍고 휴대하기 쉬워 출장 시 유용합니다. |
| iPadは持ち運びが軽いので、出張時にも重宝します。 | |
| ・ | iPad를 사용해서 인터넷에서 검색을 하고 있어요. |
| iPadを使って、インターネットで調べ物をしています。 | |
| ・ | 커서의 움직임이 느리면 설정에서 속도를 조정할 수 있어요. |
| カーソルの動きが遅い場合は、設定でスピードを調整できます。 | |
| ・ | 커서가 있는 곳에서 클릭하면 링크가 열려요. |
| カーソルがある場所で、クリックするとリンクが開きます。 | |
| ・ | 커서를 화면 가장자리로 이동하면 스크롤바가 표시됩니다. |
| カーソルを画面の端に移動すると、スクロールバーが表示されます。 | |
| ・ | 고급 마우스패드를 사용하면 작업 효율이 향상됩니다. |
| 高品質なマウスパッドを使うと、作業効率が向上します。 | |
| ・ | 마우스패드가 너무 작으면 작업하기 불편합니다. |
| マウスパッドが小さすぎると、作業しにくくなります。 | |
| ・ | 마우스패드의 뒷면은 미끄러짐 방지 처리가 되어 있어 안정적입니다. |
| マウスパッドの裏面が滑り止めになっているので、安定します。 | |
| ・ | 마우스패드를 사용하면 마우스가 더 잘 미끄러져요. |
| マウスパッドを使うと、マウスが滑りやすくなります。 | |
| ・ | 이 시스템은 고성능 하드웨어를 사용하고 있습니다. |
| このシステムは高性能なハードウェアを使用しています。 | |
| ・ | 하드웨어와 소프트웨어 모두 정상적으로 작동하고 있습니다. |
| ハードウェアとソフトウェアの両方が正常に動作しています。 | |
| ・ | 오래된 하드웨어를 교체할 필요가 있습니다. |
| 古いハードウェアを交換する必要があります。 | |
| ・ | 하드웨어 업그레이드를 고려하고 있습니다. |
| ハードウェアのアップグレードを検討しています。 | |
| ・ | 사진을 화면에 붙여넣고 발표를 시작합니다. |
| 写真をスクリーンに貼り付けて、発表を始めます。 | |
| ・ | 이 문서를 새로운 파일에 붙여넣기 하겠습니다. |
| この文書を新しいファイルに貼り付けます。 | |
| ・ | 사생아가 부모의 재산을 상속할 경우, 법적 문제가 발생할 수 있습니다. |
| 隠し子が親の遺産を相続する場合、法的な問題が生じることがあります。 | |
| ・ | 사생아가 존재하는 것은 가족에게 큰 충격을 줄 수 있습니다. |
| 隠し子が存在することは、家族にとって大きな衝撃となることがあります。 | |
| ・ | 사생아에 대한 편견이 조금씩 사라지고 있어요. |
| 私生児に対する偏見が少しずつなくなっています。 | |
| ・ | 사생아에 대한 차별이 없어지길 바랍니다. |
| 私生児に対する差別がなくなることを願っています。 | |
| ・ | 사생아에 대한 편견을 없애고 싶습니다. |
| 私生児に対する偏見をなくしたいと思います。 | |
| ・ | 사생아에 대한 차별을 없애는 노력이 계속되고 있습니다. |
| 私生児に対する差別をなくす努力が続いています。 | |
| ・ | 사생아인 것이 문제시 되지 않는 사회를 목표로 하고 있습니다. |
| 私生児であることが問題視されない社会を目指しています。 | |
| ・ | 사생아의 권리를 지키는 법률이 있습니다. |
| 私生児の権利を守る法律があります。 | |
| ・ | 혼외자가 재산을 상속하는 권리에 대해 법적으로 정해진 규정이 있습니다. |
| 婚外子が遺産を相続する権利について、法的に定められた規定があります。 | |
| ・ | 혼외자에 대한 법 개정이 진행되고 있습니다. |
| 婚外子に対する法律の改正が進められています。 | |
| ・ | 혼외자가 가족의 일원으로 받아들여지는 경우도 있습니다. |
| 婚外子が家族の一員として迎え入れられることもあります。 | |
| ・ | 혼외자일지라도 부모의 부양 의무가 부과될 수 있습니다. |
| 婚外子でも、父親からの扶養義務が課せられることがあります。 | |
| ・ | 혼외자의 법적 권리는 점차 개선되고 있습니다. |
| 婚外子の法律上の権利は、年々改善されています。 | |
| ・ | 혼외자의 교육에 대해 특별한 배려가 필요합니다. |
| 婚外子の教育に関して、特別な配慮が求められます。 | |
| ・ | 혼외자도 부모의 재산을 상속할 수 있습니다. |
| 婚外子でも、父親と母親の遺産を相続することができます。 | |
| ・ | 혼외자와 양자의 차이는 법적 권리에 있습니다. |
| 婚外子と養子の違いは法律上の権利にあります。 | |
| ・ | 인쇄 전에 미리 보기로 확인하면 실수를 막을 수 있습니다. |
| 印刷前にプレビューでチェックするとミスが防げます。 | |
| ・ | 미리 보기 화면에서 변경을 추가할 수 있습니다. |
| プレビュー画面で変更を加えることができます。 | |
| ・ | 이 미리 보기를 확인한 후에 최종본을 작성합니다. |
| このプレビューを確認してから、最終版を作成します。 | |
| ・ | 워드의 템플릿을 이용하면 쉽게 문서를 작성할 수 있습니다. |
| ワードのテンプレートを利用すると、すぐに文書を作成できます。 | |
| ・ | 워드에는 이미지나 텍스트 상자를 추가할 수 있어요. |
| ワードで画像やテキストボックスを追加できます。 | |
| ・ | 워드로 문서 작성을 하면 일이 수월하게 진행됩니다. |
| ワードでの文書作成がスムーズに進みます。 | |
| ・ | 워드에는 표와 그래프를 쉽게 삽입할 수 있는 기능이 있습니다. |
| ワードには表やグラフを簡単に挿入する機能があります。 | |
| ・ | 워드를 사용하여 비즈니스 문서를 정리하고 있습니다. |
| ワードを使って、ビジネス文書を整えています。 | |
| ・ | 워드로 작성한 문서를 PDF로 변환할 수 있어요. |
| ワードで作成した文書をPDFに変換できます。 | |
| ・ | 워드의 단축키를 외우면 작업이 빨라집니다. |
| ワードのショートカットキーを覚えると作業が速くなります。 | |
| ・ | 하드 디스크에 저장된 데이터는 삭제하지 않는 한 남아 있습니다. |
| ハードディスクの中に保存されたデータは、消去しない限り残ります。 | |
| ・ | 하드 디스크 온도가 너무 높으면 고장의 원인이 될 수 있어요. |
| ハードディスクの温度が高すぎると、故障の原因になります。 | |
| ・ | 대용량 하드 디스크를 사용하면 많은 데이터를 저장할 수 있어요. |
| 大容量のハードディスクを使用すると、たくさんのデータを保存できます。 |
