<マスの韓国語例文>
| ・ | 지압에 의한 효과를 실감하고 있습니다. |
| 指圧による効果を実感しています。 | |
| ・ | 트리트먼트를 함으로써 머리카락이 건강해 보입니다. |
| トリートメントをすることで、髪が健康的に見えます。 | |
| ・ | 트리트먼트를 하면 머리가 정리되기 쉬워집니다. |
| トリートメントをすることで、髪がまとまりやすくなります。 | |
| ・ | 트리트먼트를 일주일에 한 번 하고 있어요. |
| トリートメントを週に一度行っています。 | |
| ・ | 트리트먼트를 사용한 후에는 머리가 부드러워집니다. |
| トリートメントを使った後は、髪が柔らかくなります。 | |
| ・ | 트리트먼트를 사용하면, 모발의 윤기가 증가합니다. |
| トリートメントを使うことで、髪のツヤが増します。 | |
| ・ | 정기적으로 트리트먼트를 하고 머리를 관리하고 있습니다. |
| 定期的にトリートメントをして髪をケアしています。 | |
| ・ | 눈썹을 다듬을 때는 좌우 균형을 확인합니다. |
| 眉毛を整える際には、左右のバランスを確認します。 | |
| ・ | 매주 정해진 시간에 눈썹을 다듬고 있습니다. |
| 毎週、決まった時間に眉毛を整えています。 | |
| ・ | 눈썹을 다듬으면 이목구비가 좋아집니다. |
| 眉毛を整えると顔立ちが引き締まります。 | |
| ・ | 눈썹을 다듬으면 표정이 부드러워 보여요. |
| 眉毛を整えると、表情が柔らかく見えます。 | |
| ・ | 생머리를 유지하기 위해 전용 트리트먼트를 사용하고 있습니다. |
| ストレートヘアを保つために、専用のトリートメントを使っています。 | |
| ・ | 생머리용 샴푸를 애용하고 있습니다. |
| ストレートヘア用のシャンプーを愛用しています。 | |
| ・ | 생머리를 위해 새로운 샴푸를 사용하고 있습니다. |
| ストレートヘアのために新しいシャンプーを使っています。 | |
| ・ | 장 건강은 면역 체계의 일부를 형성합니다. |
| 腸の健康は免疫システムの一部を形成します。 | |
| ・ | 장이 약해져 있으면 영양 흡수가 나빠질 수 있습니다. |
| 腸が弱っていると、栄養吸収が悪くなる可能性があります。 | |
| ・ | 장 상태는 식생활이나 생활 습관에 크게 영향을 받습니다. |
| 腸の状態は食生活や生活習慣に大きく影響されます。 | |
| ・ | 장이 정상적으로 기능하고 있으면 몸 전체의 면역력이 향상됩니다. |
| 腸が正常に機能していると、体全体の免疫力が向上します。 | |
| ・ | 섬유를 섭취하는 것은 장 건강에 좋은 영향을 미칩니다. |
| ファイバーを摂取することは腸の健康に良い影響を与えます。 | |
| ・ | 프로바이오틱스는 장내 유익균을 늘리는 데 도움이 됩니다. |
| プロバイオティクスは腸内の善玉菌を増やすのに役立ちます。 | |
| ・ | 장 건강은 전신 건강에 영향을 줍니다. |
| 腸の健康は全身の健康に影響を与えます。 | |
| ・ | 장은 영양소를 흡수하는 역할을 합니다. |
| 腸は栄養素を吸収する役割を果たします。 | |
| ・ | 극심한 스트레스를 받으면 장이 꼬이는 등 소화기관에 문제가 생길 수도 있다. |
| 激しいストレスを受けると腸がねじれるなど、消化器官に問題が生じる場合もあります。 | |
| ・ | 장에는 어떤 이상도 없는데도 복통을 동반한 변비나 설사가 계속되는 병이 있습니다. |
| 腸に何も異常がないのに、腹痛を伴った便秘や下痢が続く病気があります。 | |
| ・ | 장의 움직임이 나빠서 변비가 되는 경우도 있습니다. |
| 腸の動きが悪くて便秘になる場合もあります。 | |
| ・ | 패디를 한 후에 다리가 너무 아름다워 보여요. |
| ペディキュアをした後、足がとても美しく見えます。 | |
| ・ | 페디큐어 디자인이 너무 마음에 들어요. |
| ペディキュアのデザインがとても気に入っています。 | |
| ・ | 뼈마디가 약해지지 않도록 근력 운동을 하고 있습니다. |
| 関節が弱くならないよう、筋力トレーニングをしています。 | |
| ・ | 뼈마디가 아플 때는 바로 쉬도록 하고 있습니다. |
| 関節が痛い時は、すぐに休むようにしています。 | |
| ・ | 뼈마디를 위해 걷기 운동을 계속하고 있습니다. |
| 関節のために、ウォーキングを続けています。 | |
| ・ | 관절에 좋은 신발을 신고 있어요. |
| 関節に優しい靴を履いています。 | |
| ・ | 관절 스트레칭을 매일 하고 있어요. |
| 関節のストレッチを毎日行っています。 | |
| ・ | 관절에 부담을 주지 않도록 걷고 있습니다. |
| 関節に負担をかけないように歩いています。 | |
| ・ | 고령자는 관절의 유연성을 유지하기 위해 적당한 운동을 하는 것이 권장되고 있습니다. |
| 高齢者は、関節の柔軟性を維持するために適度な運動をすることが推奨されています。 | |
| ・ | 일상생활에서의 자세와 동작에 주의함으로써 관절의 부담을 줄일 수 있습니다. |
| 日常生活での姿勢や動作に注意することで、関節の負担を軽減することができます。 | |
| ・ | 스트레스가 관절 통증을 일으킬 수 있습니다. |
| ストレスが関節の痛みを引き起こすことがあります。 | |
| ・ | 운동 부족은 관절의 유연성을 해치는 원인이 됩니다. |
| 運動不足は関節の柔軟性を損なう原因になります。 | |
| ・ | 관절에 문제가 생기면, 걸을 때 통증이 생겨, 일상생활이 매우 불편해집니다. |
| 関節に問題が生じると、歩くときに痛みが出て、日常生活が大変不便になります。 | |
| ・ | 친아버지는 가정의 전통을 소중히 여기고 있어요. |
| 実の父が家庭の伝統を大切にしています。 | |
| ・ | 생부와 함께 서로 웃었던 추억이 있습니다. |
| 生みの父と一緒に笑い合った思い出があります。 | |
| ・ | 생선회는 특별한 날 먹고 싶어집니다. |
| 刺身は、特別な日に食べたくなります。 | |
| ・ | 생선회의 신선함은 바다의 향기를 느끼게 합니다. |
| 刺身の新鮮さは、海の香りを感じさせます。 | |
| ・ | 여기는 회 전문점이 많이 있어요. |
| ここには刺し身専門店がたくさんありますよ。 | |
| ・ | 민감한 맨살에는 자극이 적은 스킨 케어를 사용하고 있습니다. |
| 敏感な素肌には、刺激の少ないスキンケアを使用しています。 | |
| ・ | 맨살이 건조해지지 않도록 가습기를 사용하고 있습니다. |
| 素肌が乾燥しないように、加湿器を使っています。 | |
| ・ | 이 오일은, 맨살에 침투해 확실히 촉촉하게 해줍니다. |
| このオイルは、素肌に浸透してしっかり潤います。 | |
| ・ | 이 크림은 맨살을 잘 지켜줍니다. |
| このクリームは、素肌をしっかり守ってくれます。 | |
| ・ | 맨살이 매끄러워지는 스킨을 사용하고 있습니다. |
| 素肌が滑らかになる化粧水を使っています。 | |
| ・ | 매일 밤의 스킨 케어로, 맨살을 보호하고 있습니다. |
| 毎晩のスキンケアで、素肌を保護しています。 | |
| ・ | 부드러운 비누로 맨살을 씻고 있습니다. |
| 優しい石けんで素肌を洗っています。 |
