<マスの韓国語例文>
| ・ | 요즘 조금 과체중인 것 같아요. |
| 最近、少し太り過ぎているように感じます。 | |
| ・ | 머리 모양에 맞는 헤어스타일로 더욱 자연스러운 외모를 만들어줍니다. |
| 頭のかたちに合わせた髪型で、より自然な見た目に仕上げます。 | |
| ・ | 머리 모양에 맞는 베개 선택이 편안한 수면을 돕습니다. |
| 頭のかたちに合わせた枕選びが、快適な睡眠をサポートします。 | |
| ・ | 머리 모양에 따라 헬멧 착용감이 달라질 수 있습니다. |
| 頭のかたちによって、ヘルメットのフィット感が変わることがあります。 | |
| ・ | 그녀는 머리 모양에 맞는 헤어스타일을 고르고 있어요. |
| 彼女は頭のかたちに合わせた髪型を選んでいます。 | |
| ・ | 그의 투박한 외모가 믿음직스러움을 느끼게 해요. |
| 彼のいかつい外見が、頼りがいを感じさせます。 | |
| ・ | 투박해 보이지만, 상냥한 면을 가지고 있습니다. |
| いかつい見た目ですが、心優しい一面を持っています。 | |
| ・ | 수척한 상태가 계속되면 면역력이 떨어질 수 있습니다. |
| やつれている状態が続くと、免疫力が低下することがあります。 | |
| ・ | 수척한 상태가 계속되면 체력이 떨어질 수 있습니다. |
| やつれている状態が続くと、体力が落ちる可能性があります。 | |
| ・ | 초췌한 모습을 보면 스트레스가 원인인 것 같아요. |
| やつれている姿を見ると、ストレスが原因だと思います。 | |
| ・ | 스트레스로 인해 초췌해진 것 같습니다. |
| ストレスが原因で、最近やつれている気がします。 | |
| ・ | 비쩍 마른 몸을 개선하기 위해 전문가의 지원을 받고 있습니다. |
| 痩せこけた体を改善するために、専門家の支援を受けています。 | |
| ・ | 건강하게 살을 빼기 위해 전문가의 조언을 받고 있습니다. |
| 健康的に痩せるために、専門家のアドバイスを受けています。 | |
| ・ | 건강하게 살을 빼기 위해 운동을 습관화하고 있습니다. |
| 健康的に痩せるために、運動を習慣にしています。 | |
| ・ | 의사와 상담하여 무리 없이 살을 빼는 방법을 찾고 있습니다. |
| 医師と相談して、無理なく痩せる方法を見つけています。 | |
| ・ | 살을 빼기 위해서 매일 저녁 20분씩 운동을 하고 있습니다. |
| ダイエットするために、毎晩20分ずつ運動をしています。 | |
| ・ | 연약한 꽃에 물을 주면 그 아름다움이 돋보입니다. |
| か弱い花に水をやると、その美しさが際立ちます。 | |
| ・ | 연약한 동물을 발견하면 저도 모르게 돕고 싶어져요. |
| か弱い動物を見つけると、つい助けたくなります。 | |
| ・ | 연약한 체력을 보충하기 위해 제대로 휴식을 취하도록 하고 있습니다. |
| か弱い体力を補うために、しっかりと休息を取るようにしています。 | |
| ・ | 연약한 남성이 최근 늘고 있습니다. |
| 女々しい男が最近増えてきています。 | |
| ・ | 여린 꽃을 지켜보며 성장을 즐기고 있습니다. |
| か弱い花を見守りながら、成長を楽しんでいます。 | |
| ・ | 그 아이는 연약하고 가냘파서 보호 본능이 생겨요. |
| あの子はか弱く華奢で保護本能を感じます。 | |
| ・ | 그녀는 몸이 가녀리기 때문에 무리는 하지 않으려고 합니다. |
| 彼女は体がか弱いので、無理はしないようにしています。 | |
| ・ | 단신인 자신을 받아들이고 자신감을 가지고 생활하고 있습니다. |
| 短身である自分を受け入れ、自信を持って生活しています。 | |
| ・ | 단신인 그는 운동신경이 좋은 것으로 알려져 있습니다. |
| 短身の彼は、運動神経が良いことで知られています。 | |
| ・ | 단신인 그의 매력은 그 인품에 있습니다. |
| 短身である彼の魅力は、その人柄にあります。 | |
| ・ | 단신이라도 스포츠에 뛰어난 능력을 가지고 있습니다. |
| 短身であっても、スポーツに優れた能力を持っています。 | |
| ・ | 좁은 방에 들어가면 왠지 갑갑한 느낌이 들어요. |
| なんか狭い部屋に入ったりすると 息苦しい感じがします。 | |
| ・ | 장신 친구와 함께 사진을 찍으면 눈에 잘 띕니다. |
| 長身の友人と一緒に写真を撮ると、よく目立ちます。 | |
| ・ | 장신인 형은 높은 선반의 것도 쉽게 집을 수 있습니다. |
| 長身の兄は、高い棚のものも簡単に取れます。 | |
| ・ | 매주 전문 선생님께 지압을 받고 있습니다. |
| 毎週、専門の先生に指圧してもらっています。 | |
| ・ | 지압을 하면 몸의 혈류가 개선됩니다. |
| 指圧することで、体の血流が改善されます。 | |
| ・ | 지압을 함으로써 통증을 완화할 수 있습니다. |
| 指圧することで、痛みを和らげることができます。 | |
| ・ | 지압은 건강 유지에 도움이 된다고 합니다. |
| 指圧は、健康維持に役立つとされています。 | |
| ・ | 지압으로 심신의 피로를 풀 수 있습니다. |
| 指圧で、心身の疲れを癒やすことができます。 | |
| ・ | 지압에 의한 효과를 실감하고 있습니다. |
| 指圧による効果を実感しています。 | |
| ・ | 트리트먼트를 함으로써 머리카락이 건강해 보입니다. |
| トリートメントをすることで、髪が健康的に見えます。 | |
| ・ | 트리트먼트를 하면 머리가 정리되기 쉬워집니다. |
| トリートメントをすることで、髪がまとまりやすくなります。 | |
| ・ | 트리트먼트를 일주일에 한 번 하고 있어요. |
| トリートメントを週に一度行っています。 | |
| ・ | 트리트먼트를 사용한 후에는 머리가 부드러워집니다. |
| トリートメントを使った後は、髪が柔らかくなります。 | |
| ・ | 트리트먼트를 사용하면, 모발의 윤기가 증가합니다. |
| トリートメントを使うことで、髪のツヤが増します。 | |
| ・ | 정기적으로 트리트먼트를 하고 머리를 관리하고 있습니다. |
| 定期的にトリートメントをして髪をケアしています。 | |
| ・ | 눈썹을 다듬을 때는 좌우 균형을 확인합니다. |
| 眉毛を整える際には、左右のバランスを確認します。 | |
| ・ | 매주 정해진 시간에 눈썹을 다듬고 있습니다. |
| 毎週、決まった時間に眉毛を整えています。 | |
| ・ | 눈썹을 다듬으면 이목구비가 좋아집니다. |
| 眉毛を整えると顔立ちが引き締まります。 | |
| ・ | 눈썹을 다듬으면 표정이 부드러워 보여요. |
| 眉毛を整えると、表情が柔らかく見えます。 | |
| ・ | 생머리를 유지하기 위해 전용 트리트먼트를 사용하고 있습니다. |
| ストレートヘアを保つために、専用のトリートメントを使っています。 | |
| ・ | 생머리용 샴푸를 애용하고 있습니다. |
| ストレートヘア用のシャンプーを愛用しています。 | |
| ・ | 생머리를 위해 새로운 샴푸를 사용하고 있습니다. |
| ストレートヘアのために新しいシャンプーを使っています。 | |
| ・ | 장 건강은 면역 체계의 일부를 형성합니다. |
| 腸の健康は免疫システムの一部を形成します。 |
