【マス】の例文_430
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
외근 후 사무실로 돌아오는 대로 보고드리겠습니다.
外回りの後、事務所に戻り次第、ご報告いたします。
외근 진행 상황에 대해 수시로 연락드리겠습니다.
外回りの進捗について、随時ご連絡いたします。
외근 중 연락은 휴대폰으로 부탁드립니다.
外回り中の連絡は、携帯電話でお願いいたします。
인사권의 적용 범위에 대해 다시 설명해 드리겠습니다.
人事権の適用範囲について、改めて説明いたします。
인사권을 가진 담당자가 대응하겠습니다.
人事権を持つ担当者が対応いたします。
인사권을 가진 사람이 최종 결정을 합니다.
人事権を持つ者が最終決定を行います。
누가 결재할까를 미리 명확하게 해 둘 필요가 있습니다.
誰が決裁するのかをあらかじめ明確にしておく必要があります。
이 기획에 관해서는 사장님이 결재합니다.
この企画については社長が決裁します。
결재 진행상황은 수시로 보고드리겠습니다.
決裁の進捗状況については、随時ご報告いたします。
결재가 난 후 절차에 대해 설명드리겠습니다.
決裁が済み次第、手続きを開始いたします。
결재가 완료되는 대로 절차를 시작하겠습니다.
決裁が済み次第、手続きを開始いたします。
결재가 나는 대로 관련 부서에 통보하겠습니다.
決裁が下り次第、関連部門に通知を行います。
결재가 승인되는 대로 진행하겠습니다.
決裁が承認され次第、実施に移ります。
이 서류는 상사의 결재를 받은 후에 다음 단계로 넘어갑니다.
この書類は上司の決裁を得てから、次のステップに進みます。
결재가 완료되는 대로 결과 보고드리겠습니다.
決裁が完了次第、結果をご報告いたします。
과락에 대한 문제점을 분석하고 대책을 수립합니다.
科落についての問題点を分析し、対策を立てます。
만점을 달성하기 위한 공부 방법을 소개해 드릴게요.
満点を達成するための勉強方法をご紹介します。
만점은 매우 칭찬할 만합니다.
満点は非常に称賛に値します。
만점을 받기 위한 팁을 알려드리겠습니다.
満点を取るためのコツをお伝えいたします。
만점 받을 수 있도록 도와드리겠습니다.
満点を取得できるようにサポートいたします。
만점 결과에 매우 기뻐하고 있습니다.
満点の結果に非常に喜んでおります。
만점 받은 거 축하드립니다.
満点を取得したことをお祝い申し上げます。
낙제 결과에 대해 이야기할 필요가 있어요.
落第の結果について、お話しする必要があります。
낙제 이유를 자세히 알려드리겠습니다.
落第の理由を詳しくお知らせいたします。
합격점에 대한 자세한 내용은 추후 안내드리겠습니다.
合格点に関する詳細は後ほどご案内いたします。
수험 결과가 좋기를 진심으로 바라고 있습니다.
受験の結果が良いものであることを心から願っています。
최종 학력이 중졸이신 분도 수험할 수 있습니다.
最終学歴が中学校卒業の方も受験できます。
동맹국과의 협력 관계를 소중히 하고 있습니다.
同盟国との協力関係を大切にしています。
동맹국과의 관계가 강화되기를 기대하고 있습니다.
同盟国との連携を強化するための施策を講じています。
동맹국과의 협력으로 새로운 성과를 올리고 있습니다.
同盟国との協力によって新たな成果を上げています。
동맹국의 요청에 신속히 대응하겠습니다.
同盟国の要望に迅速に対応いたします。
동맹국과의 합의 내용에 대해 알려드립니다.
同盟国との合意内容についてお知らせします。
동맹국과의 협의는 원활하게 진행되고 있습니다.
同盟国との協議が円滑に進行しています。
동맹국과 정보 공유를 긴밀히 하고 있습니다.
同盟国との情報共有を密に行っています。
동맹국과 협력 체제를 갖추고 있습니다.
同盟国との協力体制を整えています。
동맹국과의 회담 결과를 보고하겠습니다.
同盟国との会談の結果をご報告いたします。
동맹국과의 관계를 더욱 돈독히 하고 싶다고 생각하고 있습니다.
同盟国との関係をさらに深めたいと考えています。
동맹국의 협력에 감사드립니다.
同盟国のご協力に感謝申し上げます。
노란색으로 염색이나 할까 해요.
黄色に染めようかと思います。
머리를 염색해 주세요.
ヘアカラーお願いします。
단발머리 헤어케어에 특화된 상품을 소개해드리겠습니다.
ショートヘアのヘアケアに特化した商品をご紹介します。
단발머리가 어울리는 패션 스타일을 소개해드릴게요.
ショートヘアが似合うファッションスタイルをご紹介します。
단발머리에 맞춘 메이크업 팁을 전해드리겠습니다.
ショートヘアに合わせたメイクのコツをお伝えします。
단발머리를 위한 추천 아이템을 소개해 드릴게요.
ショートヘアのためのおすすめアイテムをご紹介します。
조그마한 구멍가게들이 점점 사라지고 있어요.
小さなお店がだんだん消えていっています。
오래되고 낡은 구멍가게를 운영하고 있어요.
古臭い小さなお店を運営しています。
대형 마트 재고 조사는 정기적으로 이루어지고 있습니다.
大手スーパーの棚卸しは定期的に行われています。
대형 마트 직원이 웃는 얼굴로 맞이합니다.
大手スーパーのスタッフが笑顔でお迎えいたします。
대형 마트 배송 서비스를 이용하실 수 있습니다.
大手スーパーの配送サービスをご利用いただけます。
대형 마트를 이용해 주셔서 진심으로 감사드립니다.
大手スーパーのご利用、誠にありがとうございます。
[<] 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430  [>] (430/952)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.