【マス】の例文_428
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
무역회사 직원이 거래 관련 상담을 받습니다.
貿易会社のスタッフが、お取引に関する相談を承ります。
무역회사 연락처는 여기 자료에 나와있습니다.
貿易会社の連絡先は、こちらの資料に記載されています。
저희는 무역회사로서 다양한 제품을 수출입하고 있습니다.
当社は貿易会社として、様々な製品を輸出入しております。
무역회사의 업무 내용은 수출 업무와 수입 업무 2개로 크게 나누어집니다.
貿易会社の仕事内容は「輸出業務」と「輸入業務」の二つに大きく分けられます。
저는 무역회사에서 일하고 있어요.
私は貿易会社で働いています。
유령회사의 활동 상황에 대해 제보 부탁드립니다.
幽霊会社の活動状況について、情報提供をお願いいたします。
면접 시간이 정해지는 대로 알려드리겠습니다.
面接する時間が決まり次第、お知らせいたします。
면접 전에 회사 설명을 해드릴게요.
面接する前に、会社の説明をさせていただきます。
면접에서 좋은 평가를 얻기 위한 요령을 알려 드리겠습니다.
面接で評価を得るためのコツを教えます。
이번에는 원격으로 면접하는 후보자가 몇 명 있습니다.
今回は、リモート面接する候補者が数名おります。
필요에 따라서 원격으로 조작을 해 고객을 서포트합니다.
必要に応じて遠隔で操作を行い、 お客様をサポート致します。
원격으로 에어컨을 컨트롤 할 수 있습니다.
遠隔でエアコンをコントロールできます。
오늘 면접하실 후보자 명단 보내드리겠습니다.
本日面接する候補者のリストをお送りいたします。
오늘 오후에 지원자를 면접하기로 되어 있습니다.
本日午後、応募者を面接することになっております。
듣기 평가가 끝날 때까지 자리에서 일어나지 않도록 부탁드립니다.
リスニングテストが終了するまで、席を立たないようにお願いします。
듣기 시험은 한 번만 재생됩니다.
リスニングテストは、一度だけ再生されます。
듣기 시험을 시작할 테니 준비 부탁드립니다.
リスニングテストを始めますので、準備をお願いします。
모의고사를 보고 실력을 알 수 있었습니다.
模擬テストを受けることで、苦手分野が克服できます。
모의고사는 실전 전의 좋은 연습이 될 거예요.
模擬テストは本番前の良い練習になります。
모의시험를 통해 약한 분야를 극복할 수 있습니다.
模擬テストを受けることで、苦手分野が克服できます。
모의시험 결과에 만족합니다.
模擬テストの結果に満足しています。
모의시험을 실시함으로써 시험에 익숙해질 수 있습니다.
模擬テストを実施することで、試験慣れができます。
모의시험을 통해 실력을 확인할 수 있습니다.
模擬テストを受けることで、実力が確認できます。
모의시험 결과는 인터넷에서 성적표를 볼 수 있습니다.
模擬試験の結果はインターネットで成績表がご覧いただけます。
그녀의 이타주의적인 활동이 지역에 혜택을 가져다 주고 있습니다.
彼女の利他主義的な活動が、地域に恩恵をもたらしています。
그의 이타주의가 사회 발전에 공헌하고 있습니다.
彼の利他主義が、社会の発展に貢献しています。
이타주의를 실천하는 것이 사회를 풍요롭게 합니다.
利他主義を実践することが、社会を豊かにします。
그녀의 이타주의적인 자세가 주위 사람들에게 감동을 주고 있습니다.
彼女の利他主義的な姿勢が、周囲の人々に感動を与えています。
그의 이타주의가 조직의 성장에 기여하고 있습니다.
彼の利他主義が、組織の成長に寄与しています。
그의 이타주의가 회사 전체의 이익에 기여하고 있습니다.
彼の利他主義が、会社全体の利益に貢献しています。
이타주의에 따라 행동하는 것은 존경할 만합니다.
利他主義に従って行動することは、尊敬に値します。
그녀의 이타주의가 많은 사람들을 구하고 있습니다.
彼女の利他主義が、多くの人々を救っています。
당신의 이타주의적인 행동에 감사하고 있습니다.
あなたの利他主義的な行動に感謝しています。
이타주의가 그의 인생의 지침이 되고 있습니다.
利他主義が彼の人生の指針となっています。
그녀의 이타주의는 주위에 좋은 영향을 주고 있습니다.
彼女の利他主義は周囲に良い影響を与えています。
그의 행동은 이타주의에 근거하고 있어요.
彼の行動は利他主義に基づいています。
사용감이 좋아 매우 만족합니다.
使用感が良く、非常に満足しています。
사용감이 뛰어나 재구매를 검토하고 있습니다.
使用感が優れているため、リピート購入を検討しています。
사용감에 대한 소감을 말씀해 주시겠어요?
使用感について、ご感想をお聞かせいただけますか。
사용감이 양호하여 매우 만족합니다.
使用感が良好で、非常に満足しております。
여러분의 지도 편달을 부탁드립니다.
皆様からのご指導ご鞭撻をお願い申し上げます。
편달해 주셔서 진심으로 감사드립니다.
ご鞭撻をいただき、誠に感謝申し上げます。
앞으로도 변함없는 편달 부탁드립니다.
これからも変わらぬご鞭撻を賜りますようお願い申し上げます。
편달해 주셔서 정말 감사합니다.
ご鞭撻いただき、誠にありがとうございます。
앞으로도 많은 지도 편달 부탁드립니다.
今後ともご指導ご鞭撻のほど、よろしくお願い申し上げます。
여러분, 지도 편달 부탁드립니다.
皆様、ご指導ご鞭撻をお願いいたします。
앞가림을 하기 위해 필요한 기술을 연마하고 있습니다.
一人前としての役割を果たすため、必要なスキルを磨いています。
초봉에 관한 서류나 명세는 입사 시에 전달해 드리겠습니다.
初任給に関する書類や明細は、入社時にお渡しいたします。
초봉 지급은 입사 월 말일이 됩니다.
初任給の支給は、入社月の末日になります。
초봉은 취업규칙에 따라 지급됩니다.
初任給は、就業規則に基づき支給されます。
[<] 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430  [>] (428/951)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.