<マスの韓国語例文>
| ・ | 비계를 제거하면 지방분이 줄어듭니다. |
| 脂身を取り除くと脂肪分が減ります。 | |
| ・ | 비계를 제거하면 칼로리가 줄어듭니다. |
| 脂身を取り除くとカロリーが減ります。 | |
| ・ | 비계가 맛있다고 느끼는 사람도 있어요. |
| 脂身が美味しいと感じる人もいます。 | |
| ・ | 비계가 많은 고기는 피하도록 하고 있습니다. |
| 脂身の多い肉は避けるようにしています。 | |
| ・ | 혈당치가 높으면 쉽게 피로해집니다. |
| 血糖値が高いと疲れやすくなります。 | |
| ・ | 혈당을 관리하는 앱을 사용하고 있습니다. |
| 血糖値を管理するアプリを使っています。 | |
| ・ | 혈당치를 측정하기 위해 자가 측정기를 사용합니다. |
| 血糖値を測るために自己測定器を使います。 | |
| ・ | 혈당을 조절하는 약을 먹고 있어요. |
| 血糖値をコントロールする薬を飲んでいます。 | |
| ・ | 아침 식사 후에 혈당치를 측정합니다. |
| 朝食後に血糖値を測定します。 | |
| ・ | 혈당이 떨어지면 어지럽습니다. |
| 血糖値が下がるとめまいがします。 | |
| ・ | 혈당을 관리하기 위해 식사에 신경을 쓰고 있습니다. |
| 血糖値を管理するために食事に気を付けています。 | |
| ・ | 자율신경 균형이 깨지면 식욕이 줄어듭니다. |
| 自律神経のバランスが崩れると食欲が減ります。 | |
| ・ | 자율 신경이 안정되면 집중력이 높아집니다. |
| 自律神経が安定すると集中力が高まります。 | |
| ・ | 스트레스는 자율신경에 악영향을 미칩니다. |
| ストレスは自律神経に悪影響を与えます。 | |
| ・ | 자율 신경의 균형이 깨지면 잠을 잘 수 없게 됩니다. |
| 自律神経のバランスが崩れると眠れなくなります。 | |
| ・ | 운동하는 것으로 자율 신경에 자극을 주는 것이 가능합니다. |
| 運動することで、自律神経に刺激を与えることができます。 | |
| ・ | 블랙헤드가 고민이에요. |
| 鼻の黒ずみが気になります。 | |
| ・ | 모공의 블랙헤드를 제거하기 위해 숯이 들어간 마스크를 사용한다. |
| 毛穴の黒ずみを取るために炭入りマスクを使う。 | |
| ・ | 자외선은 여름뿐만 아니라 1년 내내 내리쬡니다. |
| 紫外線は夏だけでなく、1年中降り注いでいます。 | |
| ・ | 이 선글라스는 자외선을 차단하는 기능이 있어요. |
| このサングラスは紫外線を防ぐ機能があります。 | |
| ・ | 잡티를 막기 위해 매일 관리하고 있어요. |
| くすみを防ぐために毎日ケアしています。 | |
| ・ | 잡티 제거 마스크가 인기입니다. |
| くすみ取りマスクが人気です。 | |
| ・ | 이 크림은 잡티에 효과가 있어요. |
| このクリームはくすみに効きます。 | |
| ・ | 염색체 이상은 유전될 수 있습니다. |
| 染色体異常は遺伝する場合があります。 | |
| ・ | 부모의 특성이 자식에게 유전됩니다. |
| 親の特性が子に遺伝します。 | |
| ・ | 유전적 특징은 생활 습관에도 영향을 줍니다. |
| 遺伝的特徴は生活習慣にも影響を与えます。 | |
| ・ | 유전적 변이는 종의 다양성을 낳습니다. |
| 遺伝的変異は種の多様性を生みます。 | |
| ・ | 유전적 특성은 세대를 초월하여 전달됩니다. |
| 遺伝的特性は世代を超えて伝わります。 | |
| ・ | 유전 정보는 DNA에 저장되어 있습니다. |
| 遺伝情報はDNAに保存されています。 | |
| ・ | 인류의 진화는 유전의 변이에 달려 있습니다. |
| 人類の進化は遺伝の変異によります。 | |
| ・ | 유전 알고리즘이 인공지능에 응용되고 있습니다. |
| 遺伝的アルゴリズムが人工知能に応用されています。 | |
| ・ | 환경도 유전에 영향을 미칩니다. |
| 環境も遺伝に影響を与えます。 | |
| ・ | 혈액형은 유전적으로 결정됩니다. |
| 血液型は遺伝的に決まります。 | |
| ・ | 눈 색깔은 유전에 의해 결정됩니다. |
| 目の色は遺伝によって決まります。 | |
| ・ | 쌍둥이 연구는 유전 연구에 도움이 됩니다. |
| 双子の研究は遺伝の研究に役立ちます。 | |
| ・ | 머리 색깔은 유전의 영향을 받습니다. |
| 髪の色は遺伝の影響を受けます。 | |
| ・ | 유전자 공학은 새로운 농작물 개발에 도움이 됩니다. |
| 遺伝子工学は新しい農作物の開発に役立ちます。 | |
| ・ | 유전자의 이상이 질병의 원인이 될 수 있습니다. |
| 遺伝子の異常が病気の原因になることがあります。 | |
| ・ | 유전자 연구는 미래의 의료를 변혁합니다. |
| 遺伝子研究は未来の医療を変革します。 | |
| ・ | 유전자 연구로 생명의 수수께끼가 해명됩니다. |
| 遺伝子の研究で生命の謎が解明されます。 | |
| ・ | 유전자 연구로 신약이 개발됩니다. |
| 遺伝子研究で新薬が開発されます。 | |
| ・ | 유전자 조합이 개체의 특징을 결정합니다. |
| 遺伝子の組み合わせが個体の特徴を決めます。 | |
| ・ | 유전자 분석으로 건강 위험을 예측할 수 있습니다. |
| 遺伝子解析で健康リスクを予測できます。 | |
| ・ | 유전자 편집 기술이 진화하고 있습니다. |
| 遺伝子編集技術が進化しています。 | |
| ・ | 유전자 검사로 가족의 병력을 알 수 있습니다. |
| 遺伝子検査で家族の病歴がわかります。 | |
| ・ | 사람에는 약 3만 개의 유전자가 있다고 여겨집니다. |
| 人には約3万個の遺伝子があると考えられています。 | |
| ・ | 유전자 역할의 비밀은 DNA의 배열에 있습니다. |
| 遺伝子の働きの秘密は、DNAの並び方にあります。 | |
| ・ | 유전자 검사로 암이나 생활습관병 등의 유전적 경향을 알 수 있습니다. |
| 遺伝子検査で癌や生活習慣病などの遺伝的傾向を知ることができます。 | |
| ・ | 유전 이권을 둘러싼 다툼이 일어나고 있습니다. |
| 油田の利権をめぐる争いが起きています。 | |
| ・ | 그 유전은 경제 성장의 원동력이 되고 있습니다. |
| その油田は経済成長の原動力となっています。 |
