<マスの韓国語例文>
| ・ | 비상시에는 마스크나 소독액도 필요합니다. |
| 非常時にはマスクや消毒液も必要です。 | |
| ・ | 이 소독액은 강력한 살균 효과가 있습니다. |
| この消毒液は強力な殺菌効果があります。 | |
| ・ | 손을 씻은 후 소독액을 사용합니다. |
| 手を洗った後に消毒液を使います。 | |
| ・ | 안약을 넣기 전에 병을 잘 흔들어요. |
| 目薬を差す前にボトルをよく振ります。 | |
| ・ | 이 안약은 콘택트 렌즈와 병용할 수 있습니다. |
| この目薬はコンタクトレンズと併用できます。 | |
| ・ | 안약을 사용하면 눈의 피로가 완화됩니다. |
| 目薬を使うことで目の疲れが和らぎます。 | |
| ・ | 안약을 사용한 후에는 잠시 눈을 감습니다. |
| 目薬を使った後はしばらく目を閉じます。 | |
| ・ | 안구건조증용 안약을 사용하고 있습니다. |
| ドライアイ用の目薬を使っています。 | |
| ・ | 안약을 넣을 때는 눈을 크게 떠요. |
| 目薬を差すときは目を大きく開けます。 | |
| ・ | 안약을 사용하기 전에 손을 씻습니다. |
| 目薬を使う前に手を洗います。 | |
| ・ | 안약을 냉장고에 보관하고 있어요. |
| 目薬を冷蔵庫に保管しています。 | |
| ・ | 안약을 넣을 때는 눈꺼풀을 끌어올립니다. |
| 目薬を差すときはまぶたを引き上げます。 | |
| ・ | 안약을 넣은 후 눈을 부드럽게 마사지합니다. |
| 目薬を差した後、目を優しくマッサージします。 | |
| ・ | 안약을 넣으면 눈의 침침함이 사라집니다. |
| 目薬を差すと目のかすみが取れます。 | |
| ・ | 눈약을 넣을 때는 머리를 조금 뒤로 기울입니다. |
| 目薬を差すときは頭を少し後ろに傾けます。 | |
| ・ | 알레르기용 눈약을 사용하고 있습니다. |
| アレルギー用の目薬を使っています。 | |
| ・ | 이 눈약은 가려움증에 효과가 있습니다. |
| この目薬はかゆみに効果があります。 | |
| ・ | 비상시에는 비상벨이 작동합니다. |
| 非常時には非常ベルが作動します。 | |
| ・ | 비상시에 사용하기 위한 손전등을 가지고 있습니다. |
| 非常時に使用するための懐中電灯を持っています。 | |
| ・ | 비상시에 대비하여 대피 훈련을 실시합니다. |
| 非常時に備えて避難訓練を実施します。 | |
| ・ | 비상시에는 경보가 울립니다. |
| 非常時には警報が鳴ります。 | |
| ・ | 비상시에는 냉정한 대응이 요구됩니다. |
| 非常時には冷静な対応が求められます。 | |
| ・ | 정원에는 정기적으로 제초제를 살포하고 있습니다. |
| 庭には定期的に除草剤を散布しています。 | |
| ・ | 제초제를 사용하지 않고 수작업으로 잡초를 제거하고 있습니다. |
| 除草剤を使用せずに、手作業で雑草を取り除いています。 | |
| ・ | 농산물은 기본적으로 제초제를 사용해 만듭니다. |
| 農産物は基本的に除草剤を使って作ります。 | |
| ・ | 우리의 공동주택에는 여름 한정 야외 수영장이 있습니다. |
| 私たちの集合住宅には夏季限定の屋外プールがあります。 | |
| ・ | 우리 공동주택에는 자동차 세차장이 있습니다. |
| 私たちの集合住宅には自動車の洗車場があります。 | |
| ・ | 공동주택 주차장에는 자전거 전용 공간이 있습니다. |
| 集合住宅の駐輪場には自転車専用のスペースがあります。 | |
| ・ | 우리 공동주택에는 바비큐 지역이 있습니다. |
| 私たちの集合住宅にはバーベキューエリアがあります。 | |
| ・ | 이 공동주택에는 보안 카메라가 설치되어 있습니다. |
| この集合住宅にはセキュリティカメラが設置されています。 | |
| ・ | 공동주택의 쓰레기 수집은 정기적으로 이루어지고 있습니다. |
| 集合住宅のゴミ収集は定期的に行われています。 | |
| ・ | 새로운 공동주택은 지진에 강한 구조로 건설되고 있습니다. |
| 新しい集合住宅は地震に強い構造で建設されています。 | |
| ・ | 공동주택의 주민들은 1년에 한 번 총회를 엽니다. |
| 集合住宅の住人たちは年に一度、総会を開きます。 | |
| ・ | 이 지역에서는 고층의 공동주택이 증가하고 있습니다. |
| この地域では、高層の集合住宅が増えています。 | |
| ・ | 공동주택 옥상에는 정원이 있습니다. |
| 集合住宅の屋上には庭園があります。 | |
| ・ | 우리의 공동주택에는 수영장과 헬스장이 있습니다. |
| 私たちの集合住宅にはプールとジムがあります。 | |
| ・ | 공동주택에는 편리한 공유시설이 많이 있습니다. |
| 集合住宅には便利な共有施設がたくさんあります。 | |
| ・ | 우리 마을에는 많은 공동주택이 있습니다. |
| 私たちの町にはたくさんの集合住宅があります。 | |
| ・ | 경찰관이 교통정리를 하고 있습니다. |
| 警察官が交通整理をしています。 | |
| ・ | 이 회사는 직원들이 창조적인 아이디어를 제안하도록 장려하고 있습니다. |
| この会社は、従業員が創造的なアイデアを提案することを奨励しています。 | |
| ・ | 이 예술가는 그만의 창조적인 스타일로 알려져 있습니다. |
| この芸術家は、彼独自の創造的なスタイルで知られています。 | |
| ・ | 구체적으로는 다음과 같은 예문을 들 수 있습니다. |
| 具体的には、以下のような例文が挙げられます。 | |
| ・ | 상세한 것은 잘 모르겠습니다. |
| 詳細のことは分かりかねます。 | |
| ・ | 컴퍼스로 원을 그릴 때는 먼저 원의 중심을 잡습니다. |
| コンパスで円を描くときにはまず円の中心を決めます。 | |
| ・ | 변으로 둘러쌓인 부분을 면이라고 합니다. |
| 辺にかこまれたところを面といいます。 | |
| ・ | 입체 영상을 본 적이 있습니까? |
| 立体映像を見たことがありますか? | |
| ・ | 매사에 신중해서 결정을 할 때 시간이 걸려요. |
| すべてのことに慎重で、決定するとき時間がかかります。 | |
| ・ | 제안을 신중하게 고려 중입니다. |
| 申し出を真剣に考えています。 | |
| ・ | 신중하게 절차를 밟을 필요가 있습니다. |
| 慎重に手続をする必要があります。 | |
| ・ | 앵무새는 종종 혀를 내밀고 놀아요. |
| オウムは、しばしば舌を出して遊びます。 |
