<マスの韓国語例文>
| ・ | 가전제품의 전원을 끄는 것으로, 절전 효과를 실감하고 있습니다. |
| 家電製品の電源を切ることで、節電効果を実感しています。 | |
| ・ | 절전 의식을 높이기 위해 전기 요금의 월 사용량을 체크하고 있습니다. |
| 節電意識を高めるために、電気代の月々の使用量をチェックしています。 | |
| ・ | 대규모 정전 발생에 대한 불안이 불식되지 않아, 기업이나 가정에 절전을 요청하고 있다. |
| 大規模停電発生の懸念が払拭しきれず、企業や家庭に対して節電要請がなされています。 | |
| ・ | 겨울에는 난방 기구를 최소한으로 하고 절전에 유의하고 있습니다. |
| 冬は暖房器具を最低限にして、節電を心がけています。 | |
| ・ | 절전하기 위해 불필요한 전자 제품을 플러그에서 뽑고 있습니다. |
| 節電するために、不要な電化製品をプラグから抜いています。 | |
| ・ | 휴대전화 충전기를 콘센트에서 뽑아 절전합니다. |
| 携帯電話の充電器をコンセントから抜いて、節電します。 | |
| ・ | 전기요금을 절약할 수 있는 방법이 있나요? |
| 電気料金を節約する方法がありますか。 | |
| ・ | 에어컨 사용을 줄임으로써 전기세를 절약할 수 있습니다. |
| エアコンの使用を減らすことで電気代を節約できます。 | |
| ・ | 한 달 전기세는 대충 어느 정도 나오나요? |
| 1カ月の電気代はだいたいどのくらい出ますか。 | |
| ・ | 생활비를 제외한 나머지는 저축해요. |
| 生活費を除いた残りは貯金します。 | |
| ・ | 생활비는 한 달에 얼마나 드나요? |
| 生活費は一か月にどのくらいかかりますか? | |
| ・ | IT화로 인해 인건비 삭감이나 페이퍼리스를 촉진할 수 있습니다. |
| IT化により、人件費削減やペーパーレス化を促進できます。 | |
| ・ | 듀엣 상대를 찾고 있어요. |
| デュエット相手を探しています。 | |
| ・ | 여행 계획이 세워져서 설렙니다. |
| 旅行の計画が立てられてワクワクします。 | |
| ・ | 새로운 일에 설레고 있어요. |
| 新しい仕事にワクワクしています。 | |
| ・ | 12월만 되면 저도 모르게 왠지 설레요. |
| 12月になると なんかだワクワクします。 | |
| ・ | 어머, 얘기만 들어도 설레요! |
| あら、話を聞くだけでもどきどきします! | |
| ・ | 설레이면서 결과를 기다리고 있습니다. |
| わくわくしながら結果を待っています。 | |
| ・ | 짧은 기간에만 피어 있는 벚꽃은 사람들을 설레게 해요. |
| 短い期間だけ咲いている桜は、人々の心をときめかします。 | |
| ・ | 설레는 마음으로 계약을 준비하고 있습니다. |
| ときめく気持ちで契約を準備しています。 | |
| ・ | 당신을 만나면 언제나 설레요. |
| あなたに会うといつもドキドキします。 | |
| ・ | 술을 많이 마시면 술버릇이 나오는 사람이 있지요. |
| 飲みすぎたら、 酒癖が出る人もいますね。 | |
| ・ | 술버릇이 나쁜데 고칠 방법이 있을까요? |
| 酒癖が悪いのですが、治す方法はありますか? | |
| ・ | 그 기업은 환경 보호 활동으로 평판을 쌓고 있습니다. |
| その企業は環境保護活動で評判を築いています。 | |
| ・ | 그녀는 신뢰할 수 있는 평판을 가지고 있습니다. |
| 彼女は信頼できる評判を持っています。 | |
| ・ | 그 기업은 좋은 평판을 쌓고 있습니다. |
| その企業は良い評判を築いています。 | |
| ・ | 그 창작품은 그의 감성을 반영하고 있습니다. |
| その創作品は彼の感性を反映しています。 | |
| ・ | 그녀의 창작품은 예술계에서 주목받고 있습니다. |
| 彼女の創作品は芸術界で注目されています。 | |
| ・ | 이 창작품은 보는 사람들에게 영감을 줍니다. |
| この創作品は見る人々にインスピレーションを与えます。 | |
| ・ | 창작품의 영감은 일상생활에서 얻고 있습니다. |
| 創作品のインスピレーションは日常生活から得ています。 | |
| ・ | 그는 창작품 제작에 열정을 쏟고 있습니다. |
| 彼は創作品の制作に情熱を注いでいます。 | |
| ・ | 그 창작품은 사회적인 문제를 반영하고 있습니다. |
| その創作品は社会的な問題を反映しています。 | |
| ・ | 이 창작품은 그의 재능을 보여줍니다. |
| この創作品は彼の才能を示しています。 | |
| ・ | 그 전시회에서는 많은 창작품이 전시되어 있습니다. |
| その展示会では多くの創作品が展示されています。 | |
| ・ | 그 창작품은 현대 아트의 새로운 조류를 반영하고 있습니다. |
| その創作品は現代アートの新潮流を反映しています。 | |
| ・ | 창작품 아이디어를 생각하고 있습니다. |
| 創作品のアイデアを考えています。 | |
| ・ | 그녀는 전통적인 공예품을 계승하기 위해 노력하고 있습니다. |
| 彼女は伝統的な工芸品の継承に尽力しています。 | |
| ・ | 공예품의 제작 과정을 동영상으로 소개하고 있습니다. |
| 工芸品の製作過程を動画で紹介しています。 | |
| ・ | 그는 공예품 수집가이기도 합니다. |
| 彼は工芸品のコレクターでもあります。 | |
| ・ | 그의 공예품은 친환경적인 소재를 사용하고 있습니다. |
| 彼の工芸品はエコフレンドリーな素材を使用しています。 | |
| ・ | 그는 매일 새로운 공예품을 제작하고 있습니다. |
| 彼は毎日新しい工芸品を制作しています。 | |
| ・ | 공예품의 가치는 기술과 아름다움에 있습니다. |
| 工芸品の価値は技術と美しさにあります。 | |
| ・ | 이 지역의 공예품은 전통적인 기술을 구사하고 있습니다. |
| この地域の工芸品は伝統的な技術を駆使しています。 | |
| ・ | 그 시장에서는 형형색색의 공예품이 팔리고 있어요. |
| その市場では色とりどりの工芸品が売られています。 | |
| ・ | 그 가게에서는 전통적인 공예품을 판매하고 있습니다. |
| その店では伝統的な工芸品を販売しています。 | |
| ・ | 그녀는 훌륭한 공예품을 손수 만듭니다. |
| 彼女は素晴らしい工芸品を手作りします。 | |
| ・ | 나는 공예품을 만드는 일을 하고 있어요. |
| 私は工芸品をつくる仕事をしています。 | |
| ・ | 추상화를 좋아합니다. |
| 抽象画を好んでいます。 | |
| ・ | 추상화 작품이 벽에 장식되어 있습니다. |
| 抽象画の作品が壁に飾られています。 | |
| ・ | 그의 추상화는 감정을 표현하고 있습니다. |
| 彼の抽象画は感情を表現しています。 |
