<マスの韓国語例文>
| ・ | 가족은 특별한 유대감으로 연결되어 있습니다. |
| 家族は特別な絆で結ばれています。 | |
| ・ | 그들 사이에는 강한 유대감이 있어. |
| 彼らの間には強い絆があります。 | |
| ・ | 거짓말만 하는 사람은 점차 주위로부터 신뢰를 잃어 간다. |
| 嘘ばかり言う人は、次第に周りからの信頼を失っていきます。 | |
| ・ | 그와의 친교는 제 생활에 새로운 시각을 가져다줍니다. |
| 彼との親交は私の生活に新たな視点をもたらします。 | |
| ・ | 친교를 소중히 함으로써 마음의 안정을 얻을 수 있습니다. |
| 親交を大切にすることで心の安定を得ることができます。 | |
| ・ | 친교를 쌓는 것은 사회적 유대를 강화합니다. |
| 親交を築くことは社会的なつながりを強化します。 | |
| ・ | 친교를 소중히 함으로써 신뢰 관계를 쌓을 수 있습니다. |
| 親交を大切にすることで信頼関係が築けます。 | |
| ・ | 그와의 친분은 제 인생에 깊은 영향을 주고 있어요. |
| 彼との親交は私の人生に深い影響を与えています。 | |
| ・ | 친분을 쌓기 위해 공통의 취미를 즐기고 있습니다. |
| 親交を深めるために共通の趣味を楽しんでいます。 | |
| ・ | 그들과의 친분은 저의 버팀목이 되고 있어요. |
| 彼らとの親交は私の支えになっています。 | |
| ・ | 금요일은 회식이 있어요. |
| 金曜日は会食があります。 | |
| ・ | 회식이 끝나면 항상 노래방에 가요. |
| 会食が終わるといつもカラオケに行きます。 | |
| ・ | 매월 정기적으로 회식을 합니다. |
| 毎月定期的に会食をします。 | |
| ・ | 오랫동안 만나지 못했던 친척과의 재회를 기대하고 있습니다. |
| 長い間会っていなかった親戚との再会を心待ちにしています。 | |
| ・ | 소중한 사람과의 재회를 벌써부터 기대하고 있습니다. |
| 大切な人との再会を今から楽しみにしています。 | |
| ・ | 오랜만에 조부모님과의 재회를 기뻐하고 있어요. |
| 久しぶりに祖父母との再会を喜んでいます。 | |
| ・ | 오래된 친구와의 재회를 기대하고 있습니다. |
| 古い友達との再会を楽しみにしています。 | |
| ・ | 옛날 동창과의 재회를 계획하고 있어요. |
| 昔の同級生との再会を計画しています。 | |
| ・ | 오랫동안 떨어져 있던 친구와의 재회를 기대하고 있습니다. |
| 長い間離れていた友人との再会を楽しみにしています。 | |
| ・ | 아침에 파트너와의 포옹은 하루의 시작을 특별하게 만듭니다. |
| 朝にパートナーとのハグは、一日の始まりを特別なものにします。 | |
| ・ | 심신 모두 건강한 생활을 보내고 있어요. |
| 心身ともに健やかな生活を送っています。 | |
| ・ | 산책로에는 나무들 사이를 빠져나가는 오솔길이 있습니다. |
| 散歩道には木々の間を抜ける小道があります。 | |
| ・ | 이 공원에는 넓은 산책로가 있습니다. |
| この公園には広々とした遊歩道があります。 | |
| ・ | 산책로에는 벤치가 설치되어 있습니다. |
| 遊歩道にはベンチが設置されています。 | |
| ・ | 산책로는 기분 좋은 산책 코스입니다. |
| 朝の遊歩道は爽やかな空気を味わえます。 | |
| ・ | 산책로에는 다양한 식물이 심어져 있습니다. |
| 遊歩道には様々な植物が植えられています。 | |
| ・ | 이 공원에는 아름다운 산책로가 있습니다. |
| この公園には美しい遊歩道があります。 | |
| ・ | 공원에는 산책을 즐길 수 있는 산책로도 있습니다. |
| 公園には散歩を楽しめる遊歩道もあります。 | |
| ・ | 그 모자는 그의 머리에 딱 맞습니다. |
| その帽子は彼の頭にぴったり合っています。 | |
| ・ | 그의 제안은 제 요구에 딱 들어맞습니다. |
| 彼の提案は私の要求にぴったり合っています。 | |
| ・ | 옷 사이즈가 딱 맞아요. |
| 服のサイズがぴったり合います。 | |
| ・ | 산책하는 것으로 재충전하여 에너지를 충전합니다. |
| 散歩することでリフレッシュしてエネルギーを充電します。 | |
| ・ | 산책하면 수면의 질이 향상됩니다. |
| 散歩すると睡眠の質が向上します。 | |
| ・ | 산책하면 새로운 발견이 있어요. |
| 散歩すると新しい発見があります。 | |
| ・ | 매일 산책하고 재충전하고 있어요. |
| 毎日散歩してリフレッシュしています。 | |
| ・ | 산책하면 창의성이 높아집니다. |
| 散歩すると創造性が高まります。 | |
| ・ | 산책하면 바깥 공기를 마실 수 있어요. |
| 散歩すると外の空気を吸えます。 | |
| ・ | 산책은 심신의 건강에 좋은 영향을 줍니다. |
| 散歩は心身の健康に良い影響を与えます。 | |
| ・ | 산책하는 것으로 운동 부족을 해소할 수 있습니다. |
| 散歩することで運動不足を解消できます。 | |
| ・ | 산책하면 마음이 안정돼요. |
| 散歩すると心が落ち着きます。 | |
| ・ | 산책하는 것으로 스트레스가 해소됩니다. |
| 散歩することでストレスが解消されます。 | |
| ・ | 산책하면 새로운 아이디어가 떠오릅니다. |
| 散歩すると新しいアイデアが浮かびます。 | |
| ・ | 산책하면 머리가 맑아집니다. |
| 散歩すると頭がクリアになります。 | |
| ・ | 산책하면 기분이 상쾌해져요. |
| 散歩すると気分がすっきりします。 | |
| ・ | 산책은 스트레스를 줄여줍니다. |
| 散歩はストレスを軽減します。 | |
| ・ | 산책은 기분을 개선합니다. |
| 散歩は気分を改善します。 | |
| ・ | 산책 중에 좋아하는 음악을 들으면서 휴식을 취합니다. |
| 散歩中に好きな音楽を聴きながらリラックスします。 | |
| ・ | 산책은 좋은 운동이 됩니다. |
| 散歩は良い運動になります。 | |
| ・ | 산책은 심신의 건강에 좋은 영향을 줍니다. |
| 散歩は心身の健康に良い影響を与えます。 | |
| ・ | 산책 중에 꽃과 나무들의 향기를 즐길 수 있습니다. |
| 散歩中に花や木々の香りを楽しめます。 |
