【マス】の例文_661
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
운하변에는 레스토랑과 카페가 늘어서 있습니다.
運河沿いにはレストランやカフェが並んでいます。
이 지역은 운하로 둘러싸여 있습니다.
この地域は運河に囲まれています。
유럽에서는 많은 도시가 운하를 가지고 있습니다.
ユーローパでは多くの都市が運河を持っています。
그 운하는 시내를 흐르고 있습니다.
その運河は市内を流れています。
운하를 따라 아름다운 경치가 펼쳐져 있습니다.
運河沿いには美しい景色が広がっています。
이 지역에는 많은 운하가 있습니다.
この地域には多くの運河があります。
마을 중심부를 운하가 흐르고 있습니다.
町の中心部を運河が流れています。
증기선의 엔진은 증기로 작동합니다.
蒸気船のエンジンは蒸気で動作します。
원기둥의 체적과 표면적을 어떻게 구하나요.
円柱の体積・表面積はどうやって求めますか?
그 행위는 불법으로 여겨져 엄하게 처벌됩니다.
その行為は違法とされ、厳しく処罰されます。
독점금지법을 위반하는 행위는 엄격히 처벌됩니다.
独占禁止法に違反する行為は厳しく処罰されます。
정부의 규제를 위반하는 행동은 처벌받을 수 있습니다.
政府の規制に違反する行動は罰せられます。
매수에 관한 정보를 공개하지 않는 것은 증권거래법에 위반됩니다.
買収に関する情報を公開しないことは証券取引法に違反します。
무단으로 타인의 소유물을 사용하는 것은 윤리 규정에 위반됩니다.
無断で他人の所有物を使用することは倫理規定に違反します。
사생활을 침해하는 것은 불법 행위에 위반됩니다.
プライバシーを侵害することは違法行為に違反します。
신뢰 관계를 손상시키는 행위는 거래 조건에 위반됩니다.
信頼関係を損なう行為は、取引条件に違反します。
재무 보고서의 부정 조작은 기업법에 위반됩니다.
財務報告書の不正操作は企業法に違反します。
불공정한 거래 관행은 경쟁법에 위반됩니다.
不公正な取引慣行は競争法に違反します。
그 행위는 개인의 권리를 침해하고 있으며 법을 위반하고 있습니다.
その行為は個人の権利を侵害しており、法に違反しています。
지식 재산권 침해는 저작권법에 위반됩니다.
知的財産権の侵害は著作権法に違反します。
그 행동은 근로기준법을 위반하고 있습니다.
その行動は労働基準法に違反しています。
부정한 정보 수집은 개인 정보 보호법을 위반합니다.
不正な情報収集はプライバシー法に違反します。
그 행동은 규제 당국의 지시를 위반하고 있습니다.
その行動は規制当局の指示に違反しています。
그 행동은 계약 조건을 위반하고 있습니다.
その行動は契約条件に違反しています。
그 행동은 인권을 위반하고 있습니다.
その行動は人権に違反しています。
불공정한 거래 관행은 경쟁법에 위반됩니다.
不公正な取引慣行は競争法に違反します。
그 행동은 안전 규칙을 위반하고 있습니다.
その行動は安全規則に違反しています。
그 광고는 허위 표시이며 소비자법을 위반하고 있습니다.
その広告は虚偽表示であり、消費者法に違反しています。
환경보호법을 위반하는 행위는 엄격히 단속됩니다.
環境保護法に違反する行為は厳しく取り締まられます。
그 행동은 개인정보보호법을 위반하고 있습니다.
その行動は個人情報保護法に違反しています。
신뢰 관계를 손상시키는 행위는 거래 조건에 위반됩니다.
信頼関係を損なう行為は、取引条件に違反します。
그 행동은 사내 규정을 위반하고 있습니다.
その行動は社内規定に違反しています。
그 행위는 윤리 규정을 위반하고 있습니다.
その行為は倫理規定に違反しています。
그의 행동은 법적 제약을 위반하고 있습니까?
彼の行動は法的制約に違反していますか?
위반하면, 징역이나 벌금에 처합니다.
違反すると、懲役や罰金に処せられます。
그 계약은 법적인 구속력이 있습니까?
その契約は法的な拘束力がありますか?
그 거래는 법적으로 허가되어 있습니다.
その取引は法的に許可されています。
그의 행동은 법적 제약을 위반하고 있습니다.
彼の行動は法的制約に違反しています。
그의 행동은 법적으로 문제가 있어요.
彼の行動は法的に問題があります。
이 문제는 법적인 해결책을 필요로 합니다.
この問題は法的な解決策を必要としています。
법적 조언을 구하는 것이 좋습니다.
法的な助言を求めることをお勧めします。
변호사는 사건 처리를 의뢰 받은 경우, 의뢰자의 법적 이익을 지키기 위해서 활동합니다.
弁護士は事件処理を依頼された場合、依頼者の法的利益を守るように活動します。
그는 법적 조치를 검토하고 있습니다.
彼は法的措置を検討しています。
채권자가 취하는 법적 조치에는 어떤 것이 있습니까?
債権者がとる法的措置にはどのようなものがありますか?
덕분에 일은 순조롭게 진행되고 있습니다.
おかげさまで、仕事の方は順調で行っております。
일은 순조롭나요?
お仕事は順調にいってますか。
그의 말은 환경 보호의 필요성을 강조하고 있습니다.
彼の言葉は環境保護の必要性を強調しています。
이 광고는 제품의 품질을 강조하고 있습니다.
この広告は製品の品質を強調しています。
그 TV 프로그램은 가족의 유대를 강조하고 있습니다.
そのテレビ番組は家族の絆を強調しています。
그 통계는 문제의 시급성을 강조하고 있습니다.
その統計は問題の緊急性を強調しています。
[<] 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670  [>] (661/958)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.