<マスの韓国語例文>
| ・ | 전통적인 민가는 가족의 유대를 중요하게 생각합니다. |
| 伝統的な民家は家族の絆を大切にしています。 | |
| ・ | 그 민가는 농사를 짓기 위한 넓은 땅을 가지고 있습니다. |
| その民家は農作業を行うための広い土地を持っています。 | |
| ・ | 그 지역에는 역사적인 가치가 있는 민가가 남아 있습니다. |
| その地域には歴史的な価値のある民家が残っています。 | |
| ・ | 그 민가는 언덕 위에 세워져 있어요. |
| その民家は丘の上に建てられています。 | |
| ・ | 그 지역에는 특색 있는 민가가 몇 개 있습니다. |
| その地域には特色ある民家がいくつかあります。 | |
| ・ | 그녀는 자급자족의 생활을 하기 위해 민가에 살고 있습니다. |
| 彼女は自給自足の生活をするために民家に住んでいます。 | |
| ・ | 마을 끝에는 고립된 민가가 있습니다. |
| 村の端には孤立した民家があります。 | |
| ・ | 그 민가는 목조로 지어져 있습니다. |
| その民家は木造で建てられています。 | |
| ・ | 농촌 지역에는 전통적인 민가가 많이 있습니다. |
| 農村地域には伝統的な民家が多くあります。 | |
| ・ | 마을 중심부에는 민가가 밀집해 있습니다. |
| 村の中心部には民家が密集しています。 | |
| ・ | 그녀는 민가에서의 조용한 생활을 즐기고 있습니다. |
| 彼女は民家での静かな生活を楽しんでいます。 | |
| ・ | 그 민가는 산속에 있습니다. |
| その民家は山の中にあります。 | |
| ・ | 그 지역에는 전통적인 민가가 많이 남아 있습니다. |
| その地域には伝統的な民家が多く残っています。 | |
| ・ | 그들은 새로운 민가를 지을 계획을 세우고 있습니다. |
| 彼らは新しい民家を建てる計画を立てています。 | |
| ・ | 그 마을에는 많은 에어비앤비가 있습니다. |
| その町には多くのAirbnbがあります。 | |
| ・ | 에어비앤비를 이용해 본 적 있어요? |
| Airbnb(エアビーアンドビー)を利用したことありますか? | |
| ・ | 비치 리조트에서 숙박합니다. |
| ビーチリゾートで宿泊します。 | |
| ・ | 동네 변두리에 있는 조용한 펜션에서 숙박합니다. |
| 町の外れにある静かなペンションで宿泊します。 | |
| ・ | 해변가 콘도에서 숙박합니다. |
| ビーチ沿いのコンドミニアムで宿泊します。 | |
| ・ | 반려동물과 함께 묵을 수 있는 호텔에서 숙박합니다. |
| ペットと一緒に泊まれるホテルで宿泊します。 | |
| ・ | 친절한 호스텔에서 숙박합니다. |
| フレンドリーなホステルで宿泊します。 | |
| ・ | 비즈니스 여행 시에는 스위트룸에서 숙박합니다. |
| ビジネス旅行の際はスイートルームで宿泊します。 | |
| ・ | 관광지의 작은 펜션에서 숙박합니다. |
| 観光地で小さなペンションで宿泊します。 | |
| ・ | 가족과 함께 캠핑장에서 숙박합니다. |
| 家族と一緒にキャンプ場で宿泊します。 | |
| ・ | 출장 중에는 가까운 호텔에서 숙박합니다. |
| 出張中は近くのホテルで宿泊します。 | |
| ・ | 예산에 맞춰 모텔에서 숙박합니다. |
| 予算に合わせてモーテルで宿泊します。 | |
| ・ | 가족 여행 시 리조트 호텔에서 숙박합니다. |
| 家族旅行の際はリゾートホテルで宿泊します。 | |
| ・ | 여행 중에는 캠핑카에서 숙박합니다. |
| 旅行中はキャンピングカーで宿泊します。 | |
| ・ | 유스호스텔에서 저렴하게 숙박합니다. |
| ユースホステルで安価に宿泊します。 | |
| ・ | 그 동네 중심부에 있는 게스트 하우스에서 숙박할 거예요. |
| その町の中心部にあるゲストハウスで宿泊します。 | |
| ・ | 주말에는 산장에서 숙박합니다. |
| 週末は山小屋で宿泊します。 | |
| ・ | 가족과 함께 온천 여관에서 숙박합니다. |
| 家族と一緒に温泉旅館で宿泊します。 | |
| ・ | 내일은 호텔에서 숙박합니다. |
| 明日はホテルで宿泊します。 | |
| ・ | 그들은 애완동물과 함께 묵을 수 있는 숙소를 찾고 있어요. |
| 彼らはペットと一緒に泊まれる宿泊先を探しています。 | |
| ・ | 가족용 숙소를 찾고 있어요. |
| 家族向けの宿泊先を探しています。 | |
| ・ | 그녀는 바쁜 도시에서 조용한 숙소를 찾고 싶어해요. |
| 彼女は忙しい都市で静かな宿泊先を見つけたいと思っています。 | |
| ・ | 쾌적한 숙소를 찾고 있어요. |
| 快適な宿泊先を探しています。 | |
| ・ | 호텔 이외에도 많은 숙소가 있습니다. |
| ホテル以外にも多くの宿泊先があります。 | |
| ・ | 그들은 여행 중에 숙소를 찾는 데 어려움을 겪고 있습니다. |
| 彼らは旅行中に宿泊先を見つけることに苦労しています。 | |
| ・ | 그 마을에는 많은 숙소가 있어요. |
| その町には多くの宿泊先があります。 | |
| ・ | 그들은 해방을 위해 투장하고 있습니다. |
| 彼らは解放のために闘っています。 | |
| ・ | 저 높은 빌딩 바로 뒤에 있어요. |
| あの高いビルのちょうど裏にあります。 | |
| ・ | 5분 뒤에 제가 전화 드릴게요. |
| 5分後、こちらから折り返しますね。 | |
| ・ | 그 사람 뒤에는 정치인이 있습니다. |
| あの人の後ろには政治家がいます。 | |
| ・ | 이 건물 뒤에 편의점이 있어요. |
| この建物後ろにコンビニがあります。 | |
| ・ | 음식 잘못 먹으면 배탈 나요. |
| 食べ物を食べ間違えるとおなかを壊します。 | |
| ・ | 깜짝 놀란 일이 있어요. |
| とても驚いたことがあります。 | |
| ・ | 복숭아 열매를 자르면 씨앗이 나타납니다. |
| 桃の実を割ると、種が現れます。 | |
| ・ | 복숭아밭에서 딴 복숭아는 더욱 맛있게 느껴집니다. |
| 桃畑で摘んだ桃は一層美味しく感じます。 | |
| ・ | 복숭아나무는 바람에 살랑거리며 조용히 흔들립니다. |
| 桃の木は風にそよぎながら静かに揺れます。 |
