【マス】の例文_670
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
전통적인 민가는 가족의 유대를 중요하게 생각합니다.
伝統的な民家は家族の絆を大切にしています。
그 민가는 농사를 짓기 위한 넓은 땅을 가지고 있습니다.
その民家は農作業を行うための広い土地を持っています。
그 지역에는 역사적인 가치가 있는 민가가 남아 있습니다.
その地域には歴史的な価値のある民家が残っています。
그 민가는 언덕 위에 세워져 있어요.
その民家は丘の上に建てられています。
그 지역에는 특색 있는 민가가 몇 개 있습니다.
その地域には特色ある民家がいくつかあります。
그녀는 자급자족의 생활을 하기 위해 민가에 살고 있습니다.
彼女は自給自足の生活をするために民家に住んでいます。
마을 끝에는 고립된 민가가 있습니다.
村の端には孤立した民家があります。
그 민가는 목조로 지어져 있습니다.
その民家は木造で建てられています。
농촌 지역에는 전통적인 민가가 많이 있습니다.
農村地域には伝統的な民家が多くあります。
마을 중심부에는 민가가 밀집해 있습니다.
村の中心部には民家が密集しています。
그녀는 민가에서의 조용한 생활을 즐기고 있습니다.
彼女は民家での静かな生活を楽しんでいます。
그 민가는 산속에 있습니다.
その民家は山の中にあります。
그 지역에는 전통적인 민가가 많이 남아 있습니다.
その地域には伝統的な民家が多く残っています。
그들은 새로운 민가를 지을 계획을 세우고 있습니다.
彼らは新しい民家を建てる計画を立てています。
그 마을에는 많은 에어비앤비가 있습니다.
その町には多くのAirbnbがあります。
에어비앤비를 이용해 본 적 있어요?
Airbnb(エアビーアンドビー)を利用したことありますか?
비치 리조트에서 숙박합니다.
ビーチリゾートで宿泊します。
동네 변두리에 있는 조용한 펜션에서 숙박합니다.
町の外れにある静かなペンションで宿泊します。
해변가 콘도에서 숙박합니다.
ビーチ沿いのコンドミニアムで宿泊します。
반려동물과 함께 묵을 수 있는 호텔에서 숙박합니다.
ペットと一緒に泊まれるホテルで宿泊します。
친절한 호스텔에서 숙박합니다.
フレンドリーなホステルで宿泊します。
비즈니스 여행 시에는 스위트룸에서 숙박합니다.
ビジネス旅行の際はスイートルームで宿泊します。
관광지의 작은 펜션에서 숙박합니다.
観光地で小さなペンションで宿泊します。
가족과 함께 캠핑장에서 숙박합니다.
家族と一緒にキャンプ場で宿泊します。
출장 중에는 가까운 호텔에서 숙박합니다.
出張中は近くのホテルで宿泊します。
예산에 맞춰 모텔에서 숙박합니다.
予算に合わせてモーテルで宿泊します。
가족 여행 시 리조트 호텔에서 숙박합니다.
家族旅行の際はリゾートホテルで宿泊します。
여행 중에는 캠핑카에서 숙박합니다.
旅行中はキャンピングカーで宿泊します。
유스호스텔에서 저렴하게 숙박합니다.
ユースホステルで安価に宿泊します。
그 동네 중심부에 있는 게스트 하우스에서 숙박할 거예요.
その町の中心部にあるゲストハウスで宿泊します。
주말에는 산장에서 숙박합니다.
週末は山小屋で宿泊します。
가족과 함께 온천 여관에서 숙박합니다.
家族と一緒に温泉旅館で宿泊します。
내일은 호텔에서 숙박합니다.
明日はホテルで宿泊します。
그들은 애완동물과 함께 묵을 수 있는 숙소를 찾고 있어요.
彼らはペットと一緒に泊まれる宿泊先を探しています。
가족용 숙소를 찾고 있어요.
家族向けの宿泊先を探しています。
그녀는 바쁜 도시에서 조용한 숙소를 찾고 싶어해요.
彼女は忙しい都市で静かな宿泊先を見つけたいと思っています。
쾌적한 숙소를 찾고 있어요.
快適な宿泊先を探しています。
호텔 이외에도 많은 숙소가 있습니다.
ホテル以外にも多くの宿泊先があります。
그들은 여행 중에 숙소를 찾는 데 어려움을 겪고 있습니다.
彼らは旅行中に宿泊先を見つけることに苦労しています。
그 마을에는 많은 숙소가 있어요.
その町には多くの宿泊先があります。
그들은 해방을 위해 투장하고 있습니다.
彼らは解放のために闘っています。
저 높은 빌딩 바로 뒤에 있어요.
あの高いビルのちょうど裏にあります。
5분 뒤에 제가 전화 드릴게요.
5分後、こちらから折り返しますね。
그 사람 뒤에는 정치인이 있습니다.
あの人の後ろには政治家がいます。
이 건물 뒤에 편의점이 있어요.
この建物後ろにコンビニがあります。
음식 잘못 먹으면 배탈 나요.
食べ物を食べ間違えるとおなかを壊します。
깜짝 놀란 일이 있어요.
とても驚いたことがあります。
복숭아 열매를 자르면 씨앗이 나타납니다.
桃の実を割ると、種が現れます。
복숭아밭에서 딴 복숭아는 더욱 맛있게 느껴집니다.
桃畑で摘んだ桃は一層美味しく感じます。
복숭아나무는 바람에 살랑거리며 조용히 흔들립니다.
桃の木は風にそよぎながら静かに揺れます。
[<] 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670  [>] (670/958)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.