<一斉の韓国語例文>
| ・ | 아이들이 일제히 달리기 시작했다. |
| 子どもたちが一斉に走り出した。 | |
| ・ | 부대는 일제히 퇴각했다. |
| 部隊は一斉に退却した。 | |
| ・ | 어선 선원들은 일제히 작업을 시작했다. |
| 漁船のクルーは一斉に作業を始めた。 | |
| ・ | 뜰 화단에 새싹이 돋아나다. |
| 野原の草が一斉に萌える。 | |
| ・ | 들판의 풀이 일제히 돋아나다. |
| 野原の草が一斉に萌える。 | |
| ・ | 팀은 위기 후에 일제히 반격했다. |
| チームはピンチの後に一斉に反撃した。 | |
| ・ | 기러기가 일제히 날아올랐다. |
| 雁が一斉に飛び立った。 | |
| ・ | 기병 부대가 일제히 전진했습니다. |
| 騎兵の部隊が一斉に前進しました。 | |
| ・ | 오케스트라의 악단원들은 일제히 연주를 시작했습니다. |
| オーケストラの楽団員は一斉に演奏を始めました。 | |
| ・ | 그가 갑자기 달리기 시작하자 주위 사람들도 덩달아 일제히 달리기 시작했다. |
| 彼が突然走り出すと、周囲の人々もつられて一斉に走り出した。 | |
| ・ | 데이터베이스의 일괄 업데이트 기능을 이용하여 일제히 정보를 수정했습니다. |
| データベースの一括更新機能を利用して、一斉に情報を修正しました。 | |
| ・ | 선수가 골을 넣자 경기장 전체가 일제히 일어섰다. |
| 選手がゴールを決めると、スタジアム全体が一斉に立ち上がった。 | |
| ・ | 사장이 입실하자 직원들은 일제히 일어섰다. |
| 社長が入室すると、社員たちは一斉に立ち上がった。 | |
| ・ | 영업 회의가 시작되자 참가자들은 일제히 일어섰다. |
| 営業会議が始まると、参加者は一斉に立ち上がった。 | |
| ・ | 민주주의 원칙을 지키기 위해 시민들이 일제히 궐기했다. |
| 民主主義の原則を守るために、市民が一斉に決起した。 | |
| ・ | 고도 성장기 이후에 정비된 인프라가 앞으로 일제히 노호화된다. |
| 高度成長期以降に整備されたインフラが今後一斉に老朽化される。 | |
| ・ | 한꺼번에 발송하다. |
| 一斉送信する。 | |
| ・ | 우박이 떨어지자 일제히 사람들이 대피했습니다. |
| ひょうが落ちると一斉に人々が避難しました。 | |
| ・ | 서울의 모든 백화점은 오늘부터 일제히 세일에 들어갑니다. |
| ソウルのすべての百貨店は今日から一斉にセールに入ります。 | |
| ・ | 조직의 비리가 발각되어 직책을 가진 자들이 일제히 경질되었습니다. |
| 組織の不正が発覚し、役職を持つ者たちが一斉に更迭されました。 | |
| ・ | 총파업을 선언했고 전국 노동자들이 일제히 일을 중단했다. |
| ゼネラルストライキを宣言し、全国の労働者が一斉に仕事を停止した。 | |
| ・ | 그의 연주를 들은 청중들은 일제히 기립한 채 박수갈채를 보냈다. |
| 彼の演奏を聞いた聴衆は一斉に立ち上がり、拍手喝采を送った。 | |
| ・ | 한국에서는 매년 4월과 10월에 대기업이 일제히 공개 채용을 합니다. |
| 韓国では毎年4月と10月に、大手企業が一斉に公開採用を行います。 | |
| ・ | 국민이 일제히 1분간 묵념을 올리도록 하고 있습니다. |
| 国民が一斉に1分間の黙祷を捧げることとしております。 | |
| ・ | 중국 관영매체들이 일제히 보도했다. |
| 中国官営メディアが一斉に報じた。 | |
| ・ | 관객들은 ‘사랑한다’라는 문구가 적힌 플래카드를 일제히 펼쳤다. |
| 観客が「愛している」といるフレーズが書かれたプラカードを一斉に広げた。 | |
| ・ | 일제히 돌격하다. |
| 一斉に突撃する。 | |
| ・ | 각국은 미국의 보호무역주의에 일제히 우려를 나타냈다. |
| 各国は米国の保護貿易主義に一斉に懸念を示した。 | |
| ・ | 70대가 되었다고 해서 지적 능력이 일제히 모두 떨어지는 것은 아니다. |
| 70代になったからといって知的能力が一斉に全て落ちるわけではない |
| 1 2 | (2/2) |
