<万の韓国語例文>
| ・ | 이 소설은 파란만장한 스토리가 매력입니다. |
| この小説は、波乱万丈なストーリーが魅力です。 | |
| ・ | 그의 인생은 파란만장해요. |
| 彼の人生は波乱万丈です。 | |
| ・ | 파란만장한 인생을 돌아 보다. |
| 波乱万丈の人生を振り返る。 | |
| ・ | 파란만장한 인생을 보내다. |
| 波乱万丈の人生を送る。 | |
| ・ | 월급날까지 소지금 만 원이지만 간신히 점심은 먹을 수 있다. |
| 給料日まで所持金万ウォンだが、辛うじてお昼は食べられる。 | |
| ・ | 내일 준결승을 위해 만반의 준비를 하고 있습니다. |
| 明日の準決勝に向けて、万全の準備をしています。 | |
| ・ | 미식축구 선수들은 항상 만반의 준비를 하고 있습니다. |
| アメリカンフットボールの選手たちは常に準備万端です。 | |
| ・ | 군은 국경 지대에 만반의 태세로 포진해 있습니다. |
| 軍は国境地帯に万全の態勢で布陣しています。 | |
| ・ | 피해자 만 명을 넘은 희대의 사기꾼을 잡았다. |
| 被害者一万人を超える稀代の詐欺師を捕まえた。 | |
| ・ | 만년필 뚜껑이 없으면 잉크가 마를 수 있으니 주의하세요. |
| 万年筆のキャップがないと、インクが乾く恐れがありますのでご注意ください。 | |
| ・ | 만년필 뚜껑은 꼭 닫아 두는 것이 중요합니다. |
| 万年筆のキャップは、しっかりと閉めておくことが大切です。 | |
| ・ | 만년필을 사용함으로써 문장이 더욱 우아해 보입니다. |
| 万年筆を使うことで、文章がよりエレガントに見えます。 | |
| ・ | 만년필 잉크가 마를 때까지 잠시 놔두는 것이 좋습니다. |
| 万年筆のインクが乾くまで、しばらく置いておくと良いです。 | |
| ・ | 만년필 디자인이 매우 세련되고 아름답습니다. |
| 万年筆のデザインがとても洗練されていて、美しいです。 | |
| ・ | 만년필로 쓴 글은 편지에 특별한 가치를 더합니다. |
| 万年筆での書き込みは、手紙に特別な価値を加えます。 | |
| ・ | 중요한 문서에는 만년필로 기입하는 것이 좋습니다. |
| 大切な文書には、万年筆で記入することをお勧めします。 | |
| ・ | 만년필로 편지를 쓰면 마음이 쉽게 전달됩니다. |
| 万年筆で手紙を書くと、気持ちが伝わりやすくなります。 | |
| ・ | 이 타이츠는 어떤 스타일에도 잘 어울리는 만능 아이템입니다. |
| このタイツは、どんなスタイルにも合わせやすい万能アイテムです。 | |
| ・ | 주최 측은 올해 방문객이 100만 명을 넘을 것이라고 예측했습니다. |
| 主催者側は、今年の訪問客が100万人を超えるものと予測しています。 | |
| ・ | 올 한 해 한국을 찾은 방문객은 천 만 명이 넘습니다. |
| 今年1年間韓国を訪れた訪問客は1000万人を超えます。 | |
| ・ | 서울 구로구 고척스카이돔은 공연장에 입장하려는 2만 명의 인파로 혼잡했다. |
| ソウル九老区にある高尺スカイドームは、公演会場に入場しようとする2万人の人出でにぎわった。 | |
| ・ | 어수선한 사태가 발생하지 않도록 준비를 만전을 기하겠습니다. |
| ごたごたする事態が起こらないように、準備を万全にしておきます。 | |
| ・ | 막노동하기 위한 준비를 만반으로 갖추었습니다. |
| 力仕事をするための準備を万全に整えました。 | |
| ・ | 당초 예산은 500만엔이었지만 실제로는 600만엔이 들었습니다. |
| 当初の予算は500万円でしたが、実際には600万円かかりました。 | |
| ・ | 미비점이 없도록 만전을 기하여 대응하겠습니다. |
| 不備のないように、万全を期して対応いたします。 | |
| ・ | 몸이 아프니 만사가 다 귀찮다. |
| 体の具合が悪いので万事が面倒だ。 | |
| ・ | 도둑질 피해가 없도록 점원이 항상 눈에 불을 켜고 있습니다. |
| 万引きの被害がないように、店員が常に目を光らせています。 | |
| ・ | 도둑질이 발생하지 않도록 상품 관리를 철저히 하고 있습니다. |
| 万引きが発生しないように、商品管理を徹底しています。 | |
| ・ | 도둑질 방지를 위해 경찰과의 연계를 강화했습니다. |
| 万引き防止のために、警察との連携を強化しました。 | |
| ・ | 도둑질은 절대로 허용되지 않는 행위입니다. |
| 万引きは絶対に許されない行為です。 | |
| ・ | 도둑질을 방지하기 위해 선반 배치를 재검토했습니다. |
| 万引きを防ぐために、棚の配置を見直しました。 | |
| ・ | 도둑질은 법으로 처벌받는 행위입니다. |
| 万引きは法律で罰せられる行為です。 | |
| ・ | 도둑질은 가게에 큰 손해를 끼칩니다. |
| 万引きはお店に大きな損害を与えます。 | |
| ・ | 도둑질 피해가 증가하고 있기 때문에 대책을 강화했습니다. |
| 万引きの被害が増えているため、対策を強化しました。 | |
| ・ | 도둑질을 방지하기 위해 탈의실에 감시 카메라를 설치했습니다. |
| 万引きを防ぐために、試着室に監視カメラを設置しました。 | |
| ・ | 도둑질 대책으로 경비원을 증원했습니다. |
| 万引き対策として警備員を増員しました。 | |
| ・ | 도둑질이 늘고 있다고 들어서 경계하고 있습니다. |
| 万引きが増えていると聞き、警戒しています。 | |
| ・ | 도둑질을 방지하기 위해 방범 카메라를 설치했습니다. |
| 万引きを防ぐために防犯カメラを設置しました。 | |
| ・ | 도둑질을 극복하기 위해 치료를 받고 있다. |
| 万引きを克服するために治療を受けている。 | |
| ・ | 돈이 없는 것도 아니고 물건이 필요한 것도 아닌데도 도둑질을 멈출 수 없다. |
| お金がないわけでも、モノが欲しいわけでもないのに万引きがやめられない。 | |
| ・ | 도둑질은 나쁜 것이다. |
| 万引きは悪いことです。 | |
| ・ | 그는 도둑질로 생계를 이어간다. |
| 彼は万引きで生計を立てていく。 | |
| ・ | 새 점퍼를 구입하여 추위 대책이 만전을 기했습니다. |
| 新しいジャンパーを購入し、寒さ対策が万全です。 | |
| ・ | 히틀러는 수천만을 희생시킨 대전을 일으켰습니다. |
| ヒトラーは、数千万を犠牲にさせた大戦を引き起こしました。 | |
| ・ | 오천 원 지폐와 오만 원 지폐의 인물은 모자지간이에요. |
| 5千ウォン紙幣と5万ウォン紙幣の人物は親子なんです。 | |
| ・ | 일본에서 발표한 베스트 앨범이 100만장 넘게 팔렸다. |
| 日本で発表したベストアルバムが100万枚以上売れた。 | |
| ・ | 손난로를 사용하여 추위 대책이 만전을 기했습니다. |
| カイロを使って、寒さ対策が万全です。 | |
| ・ | 노상에서 여성이 4인조 남성들에게 습격당해 가지고 있던 현금 약 1000만 원을 빼앗긴 강도 사건이 있었다. |
| 路上で、女性が4人組の男に襲われ、持っていた現金およそ1000万ウォンが奪われる強盗事件があった。 | |
| ・ | 요즘 들어 무인 점포에 좀도둑이 끊이지 않고 있다. |
| 最近になって、無人店舗の万引きがつきない。 | |
| ・ | 어디서 저런 싸구려 신발을 10만원에 산 거야. |
| どこであんな安物靴を10万ウォンで買ったのさ。 |
