<万の韓国語例文>
| ・ | 이제 볼 장 다 봤다. 우리는 아무것도 할 수 없다. |
| もう万事休すだ。私たちには何もできることはない。 | |
| ・ | 그의 병을 걱정해서 열 일 제치고 병원으로 향했다. |
| 彼の病気を心配して、万事差し置いて病院に向かった。 | |
| ・ | 그 사건을 해결하기 위해 열 일 제치고 대응했다. |
| その事件を解決するために、万事差し置いて対処した。 | |
| ・ | 그녀의 부탁을 들어주기 위해 열 일 제치고 도와주기로 했다. |
| 彼女のお願いを聞くために、万事差し置いて手伝うことにした。 | |
| ・ | 중요한 회의가 있어서 열 일 제치고 참석해야 한다. |
| 大事な会議があるので、万事差し置いて出席しなければならない。 | |
| ・ | 그를 위해 열 일 제치고 행동했다. |
| 彼のために万事差し置いて行動した。 | |
| ・ | 그는 만사에 빈틈이 없다. |
| 彼は万事に抜け目がない。 | |
| ・ | 만약을 대비해 만전을 기하다. |
| 万が一のことを考えて十全を尽くす。 | |
| ・ | 그 시설은 안전 관리에 만전을 기하고 있다. |
| その施設は安全管理に万全を期している。 | |
| ・ | 식중독 방지에 만전을 기하다. |
| 食中毒の防止に万全を期す。 | |
| ・ | 더 이상의 사고가 없도록 재발 방지 대책에 만전을 기하겠습니다. |
| これ以上の事故が起きないよう再発防止対策に万全を期したいです。 | |
| ・ | 시민의 안전 확보에 만전을 기하겠습니다. |
| 市民の安全の確保に万全を期しています。 | |
| ・ | 모든 것에 만전을 다해 임했으나, 결과는 만족스럽지 않았다. |
| すべてに万全を期して臨んだが、結果は不満足だった。 | |
| ・ | 만전을 다해 준비를 갖춘다. |
| 万全を期して準備を整える。 | |
| ・ | 그는 만전을 다해 시합에 임했다. |
| 彼は万全を期して試合に臨んだ。 | |
| ・ | 행사의 성공을 위해 만전을 다하다. |
| イベントの成功のために万全を期する。 | |
| ・ | 회의 준비는 만전을 다했다. |
| 会議の準備は万全を期した。 | |
| ・ | 시험을 대비해 만전을 다하다. |
| 試験に向けて万全を期す。 | |
| ・ | 친한 친구 결혼식에 축의금을 30만원 냈다. |
| 親しい友達の結婚式に祝儀金30万ウォンを出した。 | |
| ・ | 불법 접근으로 인한 피해액은 수천만 원에 달한다. |
| 不正アクセスによる被害額は何千万円にも及ぶ。 | |
| ・ | 영상은 수개월 만에 500만회가 넘는 유튜브 조회 수를 기록했다. |
| 映像は数か月だけで500万回を超えるユーチューブ再生回数を記録した。 | |
| ・ | 100만 달러의 뇌물을 받은 것이 적발되었다. |
| 100万ドルの賄賂を受け取ったことが摘発された。 | |
| ・ | 오만 원 이상 구매 시 배송 무료입니다. |
| 5万ウォン以上購入時、配送無料です。 | |
| ・ | 오만 원을 만 원 지폐로 바꿔줄 수 있나요. |
| 5万円ウォンを1万ウォン紙幣に両替できますか? | |
| ・ | 만물은 저마다 파동이 있습니다. |
| 万物はそれぞれに波動があります。 | |
| ・ | 이 도시의 유동인구는 연간 500만 명에 달합니다. |
| この都市の流動人口は年間500万人に達します。 | |
| ・ | 이 집의 매매가는 1000만 엔입니다. |
| この家の売買価格は1000万円です。 | |
| ・ | 나는 한달에 40만원의 식비를 쓴다. |
| 私は1か月に40万ウォンの食費を使う。 | |
| ・ | 만약에 살모사를 발견한 경우는 절대로 가까이 가거나 만지거나 하지 마세요. |
| 万が一、マムシを見つけた場合は絶対に近づいたり、触ったりしないでください。 | |
| ・ | 인간이 동식물을 길들이며 정주하기 시작한 건 불과 만년 전쯤입니다. |
| 人間が動植物を飼い慣らし定住を始めたのは、わずか1万年前ごろです。 | |
| ・ | 그 책의 판매 부수가 누적 100만 부를 돌파했습니다. |
| その本の販売部数が累計で100万部を突破しました。 | |
| ・ | 첫 3개월 동안 판매 부수가 10만 부를 넘었어요. |
| 最初の3ヶ月で販売部数が10万部を超えました。 | |
| ・ | 출간된 후 3개월 만에 판매 부수 약 30만 부를 돌파했다. |
| 発売された約3カ月で販売部数30万部を突破した。 | |
| ・ | 판매 부수는 100만 부를 넘으며, 가장 많은 사람들이 읽고 있는 신문입니다. |
| 販売部数は100万部を超え、最も多くの人に読まれている新聞です。 | |
| ・ | 기념일을 맞아 만세 삼창을 했습니다. |
| 記念日を迎え、万歳三唱を行いました。 | |
| ・ | 새로운 시작을 축하하기 위해 만세 삼창을 제안했습니다. |
| 新しいスタートを祝うため万歳三唱を提案しました。 | |
| ・ | 만세 삼창을 함으로써 일체감이 생겼습니다. |
| 万歳三唱をすることで一体感が生まれました。 | |
| ・ | 만세 삼창이 끝나자 박수가 터졌습니다. |
| 万歳三唱が終わると拍手が起こりました。 | |
| ・ | 만세 삼창 소리가 회장을 가득 채웠습니다. |
| 万歳三唱の声が会場を包みました。 | |
| ・ | 그 자리에 있는 전원이 만세 삼창을 했습니다. |
| その場の全員が万歳三唱をしました。 | |
| ・ | 만세 삼창으로 성대하게 축하했습니다. |
| 万歳三唱で盛大にお祝いしました。 | |
| ・ | 모두가 한꺼번에 만세 삼창을 했습니다. |
| 皆で一斉に万歳三唱をしました。 | |
| ・ | 식전은 만세 삼창으로 끝을 맺었습니다. |
| 式典は万歳三唱で幕を閉じました。 | |
| ・ | 리더가 만세 삼창을 제안했습니다. |
| リーダーが万歳三唱を提案しました。 | |
| ・ | 만세 삼창 함성이 울려 퍼졌습니다. |
| 万歳三唱の掛け声が響き渡りました。 | |
| ・ | 우승을 기념하여 만세 삼창을 외쳤습니다. |
| 優勝を記念して万歳三唱をしました。 | |
| ・ | 참가자 전원이 만세 삼창을 했습니다. |
| 参加者全員で万歳三唱をしました。 | |
| ・ | 식의 마지막에 만세 삼창을 외쳤습니다. |
| 式の最後に万歳三唱を行いました。 | |
| ・ | 만능처럼 보이지만 한계도 있습니다. |
| 万能のように見えるが、限界もある。 | |
| ・ | 이 소프트웨어는 만능이라 다양한 용도로 사용할 수 있습니다. |
| このソフトは万能で、いろんな用途に使えます。 |
