【今】の例文_82
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<今の韓国語例文>
가상통화는 앞으로 보급될 것인가?
仮想通貨は後普及するのか。
앞으로 축구 협회에 소속해서 리그전에도 참가하고자 합니다.
後、サッカー協会に所属してリーグ戦にも参加していこうと思っている。
지금 발본적인 변혁을 요하는 역사의 기로에 서 있다.
、抜本的な変革を要する歴史の岐路に立っている。
제 발로 나가놓고서 이제 와서 무슨 소리하는 거야!
自ら出て行っておいて、さら何の話なんだ。
내일부로 당신은 해고입니다.
日からあなたは首です。
이번 대회에 참가한 대부분의 팀들은 우승한 경험이 있다.
回の大会に参加した大部分のチームは優勝の経験がある。
지금은 가족보다 일을 우선하는 사람은 적어졌다.
は家族より仕事を優先するという人は少なくなってきた。
오늘은 바쁠 것 같아서 어제 미리 신청서를 작성했다.
日は忙しそうなので、昨日前もって申請書を作成した。
급전이 필요할 때 어떤 방법으로 조달하면 오늘 중으로 가능할까요?
急にお金が必要になったとき、どのような方法で調達すれば日中に可能ですか。
실존주의는 과거나 미래가 아닌 지금 여기서의 자유로운 삶을 우선으로 사고방식입니다.
実存主義は、過去や未来ではなく、、ここでの自由な生き方を優先する考え方である。
이번 주 회사에서 신년회를 해요.
週会社で新年会をします。
서울은 오늘 밤 직간접으로 태풍의 영향을 받을 것이다.
ソウルは夜、直接的または間接的に台風の影響を受けるだろう。
올해 유행한 말을 유행어라고 부릅니다.
年流行った言葉を「流行語」と呼んでいます。
이번 테마는 다윈의 진화론에 관해서 입니다.
回のテーマは、ダーウィンの進化説についてです。
지금껏 내 인생에 뚜렷이 남긴 것이 없다는 생각이 들었다.
まで僕の人生に、何一つはっきりと残したものないという思いになった。
지난주에 이어 이번 주 토요일도 이벤트를 개최합니다.
先週に続いて週の土曜日もイベント開催します!
이번 주는 무리지만 다음 주라면 아직 비어 있다.
週は無理だけど、来週末ならまだ空いてる。
이번 주나 다음 주는 어떻습니까?
週か来週ではいかがですか?
이번 주 날씨는 계속 비가 온다고 하네요.
週の天気は雨ばっかりみたいですね。
이번 주 운세는 어떻게 되나요?
週の運勢はどうなるのでしょうか?
한국의 식문화는 지금 커다란 변혁기에 와 있다.
韓国の食文化は、大きな変革期にきている。
올해 들어서부터 급속히 기력이 쇠퇴하기 시작했다.
年に入ってから、急速に気力が衰え始めた。
기상대는 올해 첫눈이 관측되었다고 발표했다.
気象台は、季の初雪が観測されたと発表した。
대학교 친구가 아직도 살아 있겠거니 했는데 그는 이미 세상을 떠났다.
大学の友がでも生きているだろうと思っていたけれど、彼はすでに無くなっていた。
지금껏 인간은 자연의 주인임을 자처하면서 자연을 괴롭히는 행동을 서슴지 않았다.
まで人間が自然の主人であることを自負しながら、自然を傷める行動をためらわなかった。
지금 농업에는 새바람이 불고 있다.
の農業には新しい風が吹いている。
그는 지금 휴식을 취하고 있어요.
彼は休息を取っています。
대참사가 일어난지 일주일이 지난 지금도 부상자가 계속 증가하고 있다.
大災害が起きて1週間たったも、負傷者が増え続けている。
태풍 2호는 앞으로 태풍으로서는 가장 강한 맹렬한 태풍으로 발달할 것으로 예상합니다.
台風2号は後台風としては最も強い猛烈な台風へ発達する予想です
본교는 오늘로 여름 방학이 끝나고 내일부터 수업이 재개됩니다.
本校は日で夏休みが終わり、明日から授業が再開します。
그는 오늘 오전에 치러진 대선에서 압도적인 표차로 당선이 확실시된다.
彼は朝行われた大統領選挙で、圧倒的な票差で当選が確実視される。
오늘은 이 천 십육 년 사 월 오 일입니다.
日は2016年4月5日です。
너가 얼마나 화가 났는지 이제 이해해.
君がどんなに怒ったかとなって理解したよ。
오늘 아침 큰 지진이 있었다.
朝大きな地震があった。
태풍은 떠났지만 이번은 지진이 일어났다
台風は去ったが度は地震が起こった。
추석에는 다양한 풍습이 지금도 남아 있습니다.
お盆には、様々な風習がも残っています。
이번 검사는, 시신경이 눈으로부터의 정보를 뇌에 올바르게 전달하는지를 검사합니다.
回の検査は、視神経が目からの情報を脳に正しく伝えているかどうかを検査します。
이번 세미나는 초심자를 위한 내용이 많은듯합니다.
度のセミナーでは、初心者向けの内容が多いようです。
그 얘기는 차치하고 지금은 다음 주 여행에 관하여 의견을 나눕시다.
その話はさておいては来週の旅行についてを交わしましょう。
오늘은 내 귀빠진 날이다.
日は私が生まれた日だ。
지금부터 산책하러 갑니다.
から散歩に行きます。
지금부터 시작해도 늦지 않습니다.
からスタートしても遅くありません。
그녀는 지금쯤 일본에 도착했지 싶어요.
彼女はぐらいなら日本に到着したと思います。
그는 기자회견을 열어 이번 선거에 불출마하겠다고 밝혔다.
彼は記者会見を行い、度の選挙に出馬しないことを明らかにした。
그녀는 지금 잠시 자리를 떴는데요.
彼女は、少々席を外していますが。
대통령 개헌안이 오늘 국무회의 심의를 거쳐 내일 발의된다.
大統領改憲案が日、閣議を経て明日発議される。
오늘따라 시간이 유난히 더디게 흐른다.
日に限って時間が特に遅く流れる。
사귀고 있는 남자 친구가 이번 봄에 결혼하자고 해요.
付き合っている彼氏が度の夏に結婚しようと言います。
그는 이번 대회에 우승하며 세계 1위의 독주를 저지했다.
彼は大会で優勝して世界1位のの独走を阻止した。
하루가 지난 오늘 아침까지도 흥분이 가시지 않은 목소리였다.
一日が過ぎた日の朝までも興奮がおさまらない声だった。
[<] 81 82 83 84  (82/84)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.