【今】の例文_83
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<今の韓国語例文>
오늘은 장남의 10살 생일입니다.
日は長男の10歳のお誕生日です。
올해 수출 전망은 밝지 않습니다.
年の輸出の見通しは、明るくありません。
이번 달 매출은 전년 동월 대비 20% 증가했습니다.
月の売上は前年同月比の20%増でした。
지금 이재민에게 더 긴요한 것은 돈이 아니라 생필품입니다.
、被災者たちにもっと緊要なのはお金じゃなくて生活必需品です。
지금껏 7회까지 무안타로 막은 시합이 4번이나 있다.
まで7回までノーヒットに抑えていた試合は4目もある。
오늘 롯데자이언츠의 타선이 침묵하고 있다.
日ロッテジャイアンツの打線が湿っている。
이번 건을 잘 마무리 지으면 큰돈을 벌 수 있다.
回の件をよく仕上げれば大金を稼げます。
왜 지금 와서 그런 이야기가 나오는 걸까?
なぜになってそんな話が出てくるのか。
지금의 경제 상황은 전례가 없는 비상 시국이다.
の経済の状況は前例のない非常時局だ。
이번 프로젝트는 효율 좋게 공정이 실시되어 가는 것이 성공의 열쇠입니다.
回のプロジェクトは、効率よく工程が実施されていくことが成功の鍵を握っています。
이번 기회를 놓치면 영원히 다른 기회는 오지 않을 것이다.
回の機会をのがせば永遠に他の機会はこないだろう。
이번에 기회를 절대 놓쳐서는 안 됩니다.
回の機会を絶対に逃してはいけないです。
얼굴 표정만 봐도 지금 무슨 생각하는지 알 수 있을 것 같아요.
顔の表情だけ見ても何を考えているのかわかるような気がします。
줄곧 수강하고 싶었는데 이번에 드디어 수강할 수 있었습니다.
ずっと受講したいと思っていて、回ようやく受講できました。
이제 와서 자신의 외로움을 달래자고 연락할 수는 없었다.
更自分の寂しさを紛らわそうと連絡なんて出来るはずがなかった。
오늘은 오랜만의 휴일이다.
日は久しぶりの休日だ。
앞으로는 단순히 이익만을 추구하는 비즈니스는 어렵다.
後は単に利益だけを追求するビジネスは難しい。
사극의 영향으로 전통 식단이 새삼 주목 받고 있다.
時代劇の影響で伝統メニューがさらながら注目を浴びている。
아침에 내린 눈이 마당에 수북이 쌓여 있다.
朝降った雪が庭にうずたかく積もっている。
오늘 빨랫감이 많네.
日は洗濯物が多いね。
이번 태풍은 넓은 범위에 심대한 피해를 가져왔습니다.
回の台風は広い範囲で甚大な被害をもたらしました。
올해 선거를 한다면 정권 교체 가능성은 충분히 있다.
年選挙があれば政権交代の可能性は十分ある。
오늘 유급 휴가를 쓰고 싶다.
日有給休暇を取りたい!
오늘은 운수가 좋다.
日は運がよい。
오늘은 큰애의 방학식 날이었습니다.
日は、上の子の終業式の日でした。
일반인은 드나들 수 없던 구간을 오늘부터 정식 개방했다.
一般人は出入りできなかった区間を、日から正式に開放した。
우리집은 지금 학교에서 먼 곳에 주택을 구입했기 때문에 전학했어요.
我が家はの学校から遠いところに自宅を購入したため、転校しました。
휴전 협정에 의해 설정된 군사 분계선이 지금의 휴전선이다.
休戦協定により設定された軍事分界線がの休戦線である。
지금도 세계 각지에서 싸움이 계속되고 있다.
も世界各地で戦いは続いています。
지금까지 말하지 않아 미안해.
まで黙っててごめんね。
오늘도 주가하락이 예상된다.
日も株価下落が予想される。
올해 들어서 경기 회복의 징조가 보인다.
年に入って、景気回復に影がさしてきた。
왠지 올해는 잠자리가 많은 듯하다.
何気なく年はトンボが多いような気がする。
누군가 지금 방귀 꿨지?
誰か、おならしっちゃたね?
오늘은 생각보다 춥다.
日は案外寒い。
이번엔 열심히 준비했으니 좋은 결과가 기대 돼요.
回は一生懸命準備したからよい結果が楽しみです。
지금 두 사람의 마음이 서로 통하고 있다.
、2人の心が通じ合っている。
지금의 자신을 사랑하세요. 그렇게 하면 시기하는 마음이 사라지지 않을까요?
の自分を愛して下さい。そうすれば妬む気持ちはなくなるんじゃないでしょうか?
이 가게는 손님이 조금씩 줄더니 이제는 파리만 날린다.
この店は、お客様が少しずつ減っていき、は不景気である。
당국은 지금껏 이상으로 증거를 조작하고 있다.
当局​は​​まで​以上​に​証拠​を​ねつ造​し​て​い​ます。
오늘은 재수가 없네.
日は運がついてないね。
너 상습범이지? 이번이 몇 번째야!
お前、常習犯でしょ? 回が何回目なのよ!
지금 생활에 백 퍼센트 만족하고 있다.
の生活に100%満足している。
굳이 오늘 가야 될 이유는 없어요.
あえて、 日行かなければならない理由はありません。
다음에는 꼬옥 들려주세요.
度は必ず寄ってください。
지금 무슨 소리야? 난데없이?
、何言ってるの?いきなり?
그녀는 이번 드라마에서 어머니로 열연했다.
彼女は、回のドラマで母として熱演した。
그들이 없었다면 지금의 내가 있었을까요?
彼らがいなかったら、の私があったでしょうか?
올해도 이제 1개월도 채 안 남았네요.
年ももう1ヶ月も残ってないですね。
어릴 적 친근했던 야생초가 지금에서는 좀처럼 찾아볼 수 없다.
子どものころ親しんだ野草がではなかなか見つからない。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88  (83/88)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.