<保存の韓国語例文>
| ・ | 출토품은 신중하게 다루어 보존하고 있습니다. |
| 出土品は慎重に扱われ、保存されています。 | |
| ・ | 그는 출토품의 보존 기술을 배우고 있다. |
| 彼は出土品の保存技術を学んでいる。 | |
| ・ | 전통문화 보존에 자금을 갹출하다. |
| 伝統文化の保存に資金を拠出する。 | |
| ・ | 그녀는 모유를 냉동 보관하고 있다. |
| 彼女は母乳を冷凍保存している。 | |
| ・ | 이유식을 냉동해 보관할 때는 적절한 용기를 사용한다. |
| 離乳食を冷凍して保存する際は、適切な容器を使う。 | |
| ・ | 천연수 보존에는 적절한 환경이 필요하다. |
| 天然水の保存には適切な環境が必要だ。 | |
| ・ | 열대우림 보존을 위한 활동이 이루어지고 있다. |
| 熱帯雨林の保存に向けた活動が行われている。 | |
| ・ | 데이터가 클라우드에 저장되고 바로 공유된다. |
| データがクラウドに保存され、すぐに共有される。 | |
| ・ | 장기 보존을 가능하도록 식품첨가물을 식품에 첨가한다. |
| 長期保存を可能にするため、食品添加物を食品に添加する。 | |
| ・ | 첨부 파일을 저장했습니다. |
| 添付ファイルを保存しました。 | |
| ・ | 장부의 보존 기간을 정하다. |
| 帳簿の保存期間を決める。 | |
| ・ | 식품을 자루에 넣어 보존하다. |
| 食品を袋に入れて保存する。 | |
| ・ | 풍화된 유적을 보존하기 위해 기술적인 대책이 마련되어 있다. |
| 風化した遺跡を保存するために、技術的な対策が講じられている。 | |
| ・ | 풍화된 건물의 보존에는 전문적인 기술이 필요하다. |
| 風化した建物の保存には専門的な技術が必要だ。 | |
| ・ | 풍화된 옛길의 흔적이 문화재로 보존되어 있다. |
| 風化した古道の跡が文化財として保存されている。 | |
| ・ | 수백 년 동안 보존되어 있습니다. |
| 数百年もの間、保存されています。 | |
| ・ | 수천 년에 걸쳐 보존된 문서입니다. |
| 何千年も経て保存された文書です。 | |
| ・ | 용기 안에 소스를 저장한다. |
| 容器の中にソースを保存する。 | |
| ・ | 식품을 보존하기 위한 용기를 찾고 있다. |
| 食品を保存するための容器を探している。 | |
| ・ | 보존 굥이를 사용해 냉장고를 정리 정돈하고 싶어요. |
| 保存容器を使って冷蔵庫を整理整頓したいのです。 | |
| ・ | 수확한 작물의 보존 방법을 배웠다. |
| 収穫した作物の保存方法を学んだ。 | |
| ・ | 수확한 작물을 냉동하여 저장하였다. |
| 収穫した作物を冷凍して保存した。 | |
| ・ | 그의 컴퓨터는 최신 버전의 파일을 자동으로 저장합니다. |
| 彼のコンピュータは、最新のバージョンのファイルを自動的に保存します。 | |
| ・ | 중요한 데이터는 여러 위치에 저장하고 백업하십시오. |
| 重要なデータは複数の場所に保存してバックアップしてください。 | |
| ・ | 가족의 사진을 저장하기 위해 앨범을 만들었습니다. |
| 家族の写真を保存するためにアルバムを作成しました。 | |
| ・ | 데이터를 정기적으로 저장하여 손실을 방지합니다. |
| データを定期的に保存して、損失を防ぎます。 | |
| ・ | 디지털 파일은 백업하여 저장해 두어야 합니다. |
| デジタルファイルはバックアップして保存しておくべきです。 | |
| ・ | 사진을 저장할 장소가 꽉 찼기 때문에 정리할 필요가 있어요. |
| 写真を保存する場所がいっぱいになったので、整理する必要があります。 | |
| ・ | 중요한 문서는 클라우드 스토리지에 저장하십시오. |
| 重要な文書はクラウドストレージに保存してください。 | |
| ・ | 이 시스템은 자동으로 데이터를 저장합니다. |
| このシステムは自動的にデータを保存します。 | |
| ・ | 그녀는 소중한 추억을 앨범에 저장하고 있습니다. |
| 彼女は大切な思い出をアルバムに保存しています。 | |
| ・ | 암호를 안전한 위치에 저장하십시오. |
| パスワードを安全な場所に保存してください。 | |
| ・ | 메모리가 부족한 경우, 파일을 외부 드라이브에 저장해 주세요. |
| メモリが不足している場合、ファイルを外部ドライブに保存してください。 | |
| ・ | 작업을 종료하기 전에 변경 내용을 저장하세요. |
| 作業を終了する前に、変更内容を保存してください。 | |
| ・ | 데이터를 고치면 다른 이름으로 저장해 주세요. |
| データを直したら、別名で保存してください。 | |
| ・ | 중요한 문서를 USB 드라이브에 저장했습니다. |
| 重要な文書をUSBドライブに保存しました。 | |
| ・ | 홍당무를 절임으로 해서 보존한다. |
| 赤大根を漬物にして保存する。 | |
| ・ | 역학은 에너지의 보존 법칙에 기초하고 있다. |
| 力学はエネルギーの保存法則に基づいている。 | |
| ・ | 마개를 해서 보존 기간을 늘린다. |
| 栓をして保存期間を延ばす。 | |
| ・ | 마개를 해서 저장하다. |
| 栓をして保存する。 | |
| ・ | 하나도 남김없이 보존하다. |
| 一つ残さず保存する。 | |
| ・ | 찬거리를 냉동실에 저장해요. |
| おかずの材料を冷凍庫に保存します。 | |
| ・ | 그의 집대성이 영구 보존되다. |
| 彼の集大成が永久保存される。 | |
| ・ | 복사기 스캔 기능으로 데이터를 저장했습니다. |
| コピー機のスキャン機能でデータを保存しました。 | |
| ・ | 편집 후 데이터를 저장했다. |
| 編集後のデータを保存した。 | |
| ・ | 동영상을 다운받아 저장했다. |
| 動画をダウンロードして保存した。 | |
| ・ | 데이터 저장에는 이중 암호화가 이루어집니다. |
| データの保存には二重の暗号化が行われます。 | |
| ・ | 과실을 건조시켜 보존하다. |
| 果実を乾燥させて保存する。 | |
| ・ | 유전 정보는 DNA에 저장되어 있습니다. |
| 遺伝情報はDNAに保存されています。 | |
| ・ | 간장은 보존성이 높아 장기간 사용할 수 있습니다. |
| 醤油は保存性が高く、長期間使うことができます。 |
