【内】の例文_52
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<内の韓国語例文>
국내 기업이 신속 진단키트 개발에 착수했다.
企業が迅速診断キットの開発に乗り出した。
시장의 월권 행위를 참을 수 없어 결국 내부 고발했다.
市長の越権行為に我慢ができず、ついに部告発した。
국내 경제성장은, 세계 GDP 성장률의 하락에 따라 실속할 가능성이 있다.
の経済成長は、世界のGDP成長率の下落に伴い失速する可能性がある。
당내로부터의 비판이 이어져, 측근이 줄줄이 실각했다.
から批判され続け、側近が次々と失脚した。
어떤 내용이라도 언제나 단호히 거절하기로 하고 있다.
どんな容でもいつもきっぱり断ることにしている。
서울 시내에 있는 대학교의 과거 5년간의 수험자수와 합격자수의 추이를 정리했습니다.
ソウル市にある大学の過去5年間の受験者数と合格者数の推移についてまとめました。
채무자 앞으로 내용증명서를 보내 지불을 독촉하다.
債務者宛てに容証明書を送って、支払いを督促する。
방귀를 만드는 것은 대장에 있는 장내 세균입니다.
おならを作るのは、大腸にいる腸細菌です。
국내에서 인기를 누리고 있다.
で高い人気を謳歌している。
이번 작품을 국내뿐 아니라 세계 무대에도 올리려고요.
今回の作品を国だけでなく世界の舞台にも上げようとしてます。
3월 말 즘에 공식 홈페이지에서 안내할 예정입니다.
3月末頃に公式ホームページにてご案をさせていただく予定です。
인상은 내면을 비추는 거울이다.
人相は面を映した鏡だ。
탑승한 비행기가 늦은 것을 기장에 의한 기내 안내 방송으로 전달하다.
搭乗した飛行機が遅れていることを機長による機アナウンスで伝える。
역 구내나 열차 내의 안내 방송을 4개 국어로 방송하고 있다.
駅構や列車のアナウンスを4カ国語で放送している。
비행기가 심하게 흔들린 후에 기내 안내 방송이 흘러나왔다.
飛行機が激しく揺れた後、機アナウンス流れた。
기생충은 다른 동물의 체내 또는 체외에 부착해서 영양을 취해 생활하는 동물을 말한다.
寄生虫は、他の動物の体または体外に付着して栄養をとり,生活する動物をいう。
문을 열어 놓은 채로 있으면 실내 온도가 떨어지니 닫아주세요.
ドアを開けたままにすると、室温度が下がるので閉めてください。
늑골은 외부로부터의 충격으로부터 내장을 보호하는 역할을 맡고 있다.
肋骨は、外界からの衝撃から臓を保護する役割を果たしている。
늑골은 흉부 내장을 덮는 뼈이다.
肋骨は、胸部臓を覆う骨である。
합의한 내용은 다음과 같습니다.
合意した容は次の通りです。
내용을 확정하다.
容を確定する。
국내에서 산 고물을 국외로 수출해서 팔다.
で買った古物を国外に輸出して売る。
거시 경제학에서 가장 중요한 지표는 GDP(국민 총생산)이라고 합니다.
マクロ経済学で最も重要な指標は「GDP(国総生産)」といわれています。
청소기란 먼지나 쓰레기 등을 용기 안으로 흡수하는 전기제품입니다.
掃除機とは、ほこりやごみなどを容器に吸収する電気製品です。
사이트 내에 컨텐츠를 검색하기 위해 검색창을 설치하다.
サイトにコンテンツを検索するためのフォームを設置する。
기자는 인터뷰 내용을 뭐든지 갉작갉작 노트에 담았다.
記者はインタビュー容を何でも、かりかりとノートにとっていた。
영화 내용을 해설하다.
映画の容を解説する。
청구서에 기재된 청구 내용에 대해 이의를 제기히다.
請求書に記載された請求容に対して異議を申し立てる。
변경 내용을 메일로 통지하다.
変更容をメールで通知する。
세금을 납기 내에 납부하고 있다.
税金を納期に納付している。
4개의 내각이 모두 같은 마름모는 정사각형이다.
4つの角が全て等しい菱形は正方形である。
사내에서 서류를 회람하다.
で書類を回覧する。
점포 내장을 값싸게 시공하다.
店舗装を格安で施工する。
교통 위반을 하면 그 위반 내용에 따라 미리 정해진 점수가 부여된다.
交通違反をするとその違反の容によってあらかじめ決められた点数が付けられます。
우천으로 인해 실내 연습장에서 약 2시간 연습을 했습니다.
雨天により、室練習場で約2時間の練習を行われました。
영어를 사내 공용어로 하다.
英語を社の公用語にする。
글로벌화의 영향으로 영어를 사내 공용어로 하는 기업이 드물지 않게 되었습니다.
グローバル化の影響で英語を社公用語にする企業が珍しくなくなりました
사내의 공용어를 영어로 하는 방침을 시행하는 기업이 계속해서 등장하고 있다.
の公用語を英語とする方針を打ち出す企業が続々と登場している。
법률 내용을 전면적으로 고치다.
法律の容を全面的に改める。
안과에서 녹내장과 백내장 조사를 받았다.
眼科では緑障と白障の検査をうけた。
대표적인 안과 질환에는 다래끼, 꽃가루 알레르기, 백내장, 녹내장 등이 있습니다.
代表的な眼科疾患ものもらい、花粉症、白障、緑障などがあります。
약사는 처방전 내용이 적정한지 확인 후 처방약을 조제합니다.
薬剤師は処方箋の容が適正であるか確認した後、処方薬を調剤します。
지원 동기에 기입한 내용을 바탕으로 해서 면접시험이 이루어집니다.
志望動機に記入した容をベースとして面接試験が行われます。
면접시험을 통과하기 위해서 업무내용을 이해하는 것은 당연합니다.
面接試験を通過するために、業務容を理解すること事は当然です。
2년 이내에는 대규모의 주가 폭락이 찾아온다.
2年以には大規模な株価の暴落が訪れる。
학내에서 국제 교류를 하고 싶다.
で国際交流したい。
학내에서 취업설명회를 개최했습니다.
で就職説明会を開催しました。
휴강 정보는 대학 홈페이지나 학내 게시판에 게재됩니다.
休講情報は大学ホームページや学の掲示板に掲載されます。
회장 내에 녹음, 녹화, 복사에 사용하는 기재는 반입 금지입니다.
会場に録音、録画、複写に使用する機材は持込禁止です。
항공법에 의해서 기내로의 반입이 금지되어 있는 것도 있습니다.
航空法によって機への持ち込みが禁止されているものがあります。
[<] 51 52 53 54 55  (52/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.