【内】の例文_42
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<内の韓国語例文>
위암은 위 내벽에서 발생하는 악성 종양입니다.
胃癌は胃の壁で発生する悪性腫瘍です。
위궤양의 통증은 위 내벽이 손상을 입음으로써 발생합니다.
胃潰瘍の痛みは胃の壁がダメージを受けることで引き起こされます。
위궤양은 위 내벽에 생긴 구멍입니다.
胃潰瘍は胃の壁にできた穴です。
위궤양은 위 안쪽에 생기는 상처입니다.
胃潰瘍は胃の側にできる傷です。
십이지장은 소장 내의 첫 번째 부분이며 소화기계의 일부입니다.
十二指腸は小腸の最初の部分であり、消化器系の一部です。
십이지장 운동은 식사 후 위 내용물을 소장으로 내보냅니다.
十二指腸の運動は食事後の胃容物を小腸に送り出します。
십이지장은 장내 소화 효소와 함께 영양소 흡수를 합니다.
十二指腸は腸の消化酵素と共に栄養素の吸収を行います。
소장은 음식을 소화하고 영양소를 체내로 보냅니다.
小腸は食物を消化し、栄養素を体に送り込みます。
소장은 장내 세균의 균형을 유지하는 역할도 담당합니다.
小腸は腸細菌のバランスを維持する役割も担います。
소장은 체내 수분 흡수도 합니다.
小腸は体での水分の吸収も行います。
소장 내의 소화 효소는 음식물의 분해를 돕습니다.
小腸の消化酵素は食物の分解を助けます。
소장은 체내에서의 영양소 흡수를 최대한으로 합니다.
小腸は体での栄養素の吸収を最大限にします。
소장은 체내에서 영양소의 이용을 가능하게 합니다.
小腸は体での栄養素の利用を可能にします。
소장 내벽에는 많은 흡수면이 있습니다.
小腸の壁にはたくさんの吸収面があります。
소장은 체내에서 영양소를 분해하고 흡수합니다.
小腸は体で栄養素を分解し、吸収します。
대장 내 박테리아는 소화와 면역계에 중요한 역할을 합니다.
大腸のバクテリアは消化や免疫系に重要な役割を果たします。
대장은 우리 몸속의 노폐물을 배설하는 역할을 합니다.
大腸は体の老廃物を排泄する役割を果たします。
음식물이 대장에 들어오면 장내 세균이 분해합니다.
食べ物が大腸に入ってくると腸細菌が分解します。
대장 내에서 수분과 영양소가 흡수됩니다.
大腸で水分や栄養素が吸収されます。
신장이 기능 부전에 빠지게 되면 체내 노폐물이 축적이 됩니다.
腎臓が機能不全に陥ると、体の老廃物が蓄積されます。
신장 결석은 신장 내에서 형성되는 단단한 물질입니다.
腎臓結石は腎臓で形成される硬い物質です。
신장은 혈액을 정화하고 체내 염분과 수분의 균형을 유지합니다.
腎臓は血液を浄化し、体の塩分や水分のバランスを保ちます。
신장은 체내에서 노폐물을 제거하는 역할을 하고 있습니다.
腎臓は体で老廃物を除去する役割を果たしています。
신장은 혈액이 운반해 온 체내의 노화물을 여과해 소변으로 배출하는 중요한 기능을 가지고 있다.
腎臓は血液が運んできた体の老化物をろ過し尿として排泄する重要な機能をもっている。
실내에서 웬 선글라스를 끼고 있나요?
でなぜサングラスをかけていますか。
그녀는 단추를 풀고 재킷을 벗고 따뜻한 실내로 들어갔다.
彼女はボタンを外してジャケットを脱ぎ、暖かい室に入った。
빚더미가 가정 내 스트레스를 일으키고 있습니다.
借金の山が家庭のストレスを引き起こしています。
중고령층의 실명 원인 1위는 녹내장이다.
中高年の失明原因の1位は緑障である。
사내에 서버 등의 기재를 도입할 필요가 없다.
にサーバーなどの機材を導入する必要はない。
가게 안은 이국적인 분위기였다.
は、エキゾチックな雰囲気だった。
예산 내에서 필요한 자재를 조달했습니다.
予算で必要な資材を調達しました。
회의 내용을 온라인으로 중계했습니다.
会議の容をオンラインで中継しました。
다음 달 국내 시장에 먼저 출시하고 연내에 미국에 선보일 계획이다.
来月、国市場に先に発売し、年にアメリカで発売する計画だ。
출제 내용이 의외로 간단했어요.
出題容が意外にも簡単でした。
출제 내용에 대해 질문이 있으면 손을 들어주세요.
出題容について質問があれば手を挙げてください。
입실 시에는 행사장 직원에게 안내합니다.
入室時には会場スタッフに案します。
이 위임장의 유효 기간은 작성일부터 3개월 이내입니다.
この委任状の有効期限は作成日より 3 ヵ月以とします。
새로운 규칙이 채택되기 전에 사내 의견 교환이 이루어졌습니다.
新しい規則が採択される前に、社での意見交換が行われました。
조직 내의 다른 부문 간에는 목표의 차이가 있습니다.
組織の異なる部門間には、目標の相違があります。
공장 내 기계는 생산 라인에 배치되어 제품을 제조하고 있습니다.
工場の機械は生産ラインに配置され、製品を製造しています。
상품은 매장 내 진열장에 배치되어 있습니다.
商品は店の陳列棚に配置されています。
책상과 의자는 교실 내에 배치되었습니다.
机と椅子は教室に配置されました。
그녀는 내과 전공의입니다.
彼女は科の専攻医です。
이번 주말에는 매장 내 모든 제품을 헐값에 판매합니다.
今週末は店全品を捨て値価格で販売します。
그 서류는 형식적으로 제출되었고 내용이 부족해 보인다.
その書類は形式的に提出され、容が不足しているように見える。
형제자매 간의 불화는 가족 내 긴장을 유발할 수 있다.
兄弟姉妹同士の仲たがいは、家族の緊張を引き起こすことがある。
주사기를 사용하여 약을 체내에 주입하는 방법을 배웠습니다.
注射器を使って薬を体に注入する方法を学びました。
그의 기질은 내성적이고 조용한 시간을 좋아한다.
彼の気質は向的で、静かな時間を好む。
고성장 경제는 국내총생산(GDP) 확대를 뒷받침하고 있습니다.
高成長の経済は国総生産(GDP)の拡大を支えています。
그 기업은 국내외에서 많은 프로젝트를 수주하고 있습니다.
その企業は国外から多くのプロジェクトを受注しています。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (42/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.