【内】の例文_46
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<内の韓国語例文>
교내 폭력이 큰 문제입니다.
暴力は大問題である。
교내에서는 스마트폰 금지입니다.
ではスマホ禁止です。
국내의 촉망받는 기업으로 성장했다.
の嘱望を受ける企業に成長した。
주어진 시간 안에 일을 모두 끝냅시다.
与えられた時間に仕事を全部終わらせましょう。
내시경 수술로 가능합니다.
視鏡手術で可能です。
무슨 내용인지 이해할 수 있어요?
どんな容なのか理解できますか?
광어는 내장을 제거한 다음에 몸통에 격지무늬로 칼집을 넣는다.
ヒラメはらわたを取り、身の側に格子に切れ目を入れる。
유해 물질이란 생체의 체내에 들어가 나쁜 영향을 미치는 물칠입니다.
有害物質とは、生物の体に入り悪い影響を与える物質のことです。
시내에서 조금 떨어진 시골마을에 살고 있습니다.
から少し離れた田舎町に住んでいます。
내성적인 성격이라 남들 앞에 서서 발표하는 것이 부끄럽다.
向的な性格なので人前に立って発表することは恥ずかしい。
아내가 안살림을 책임지고 있다.
妻が家の生計を支えている。
최근 시내에 오소리 목격 정보가 이어지고 있습니다.
最近、市でアナグマの目撃情報が相次いでいます。
이방인은 다음 날도 시내를 어슬렁거렸다.
異邦人は次の日も市をうろついた。
선체 내에 대형 탱크를 설치하고 있어서 탱커라고 불린다.
船体に大型のタンクを設置していることからタンカーと呼ばれる。
관계자들이 도내 모처에 모였다.
関係者たちは都の某所に集まった。
공청회를 연내에 도내 모처에서 개최할 것을 발표했다.
公聴会を年に都某所で開催することを発表した。
시내 모처에서 결혼식을 올렸다.
某所で結婚式を挙げた。
시내 모처에서 열렸던 이벤트에 갔다 왔어요.
某所で行われたイベントに行ってきました。
시내 모처 체육관에서 운동회가 개최되었다.
某所の体育館で運動会が開催された。
실내외의 온도차를 5~6도이내로 조절해 주세요.
外の気温差を5~6度以に調節してください。
정치인이 선거구 내의 사람에게 돈이나 물건을 보내는 것은 공직 선거법에 금지 되어 있습니다.
政治家が選挙区の人に、お金や物を贈ることは公職選挙法で禁止されています。
내연의 처가 바람을 필 경우에 위자료 청구가 가능한가요?
縁の妻が浮気をした場合に慰謝料請求できますか。
내연의 처에게는 상속권이 없습니다.
縁の妻に相続権はありません。
야구 해설자란, 야구의 실황 중계로 경기의 내용을 해설하는 사람입니다.
野球解説者とは、野球の実況中継で試合の容を解説する人です。
회전문은 외부와 내부의 공기 흐름에 완전히 격리한다.
回転ドアは外部と部の空気の流れを完全に隔離する。
내정자가 사퇴해 버렸다.
定者が辞退してしまった。
국내 고용 시장과 경제 성장에 미치는 영향은 작을 것이다.
の雇用市場や経済成長に及ぼす影響は小さいだろう。
수출은 호조였지만 내수는 부진했다.
輸出は好調だったものの、需が振るわなかった。
냉방병의 주원인은 실내외의 온도차이입니다.
冷房病の主な原因は屋外の温度の差です。
냉방병은 증후군이며, 냉방중인 실내에서 오래있을 때 걸리는 가벼운 증상입니다.
冷房病は症候群であり、冷房中である室で長くいるとかかる軽い症状です。
기일 내에 은행 빚을 갚을 수가 없다.
期間に銀行の借金を返済できない。
모처럼 공부한 내용을 잊기 전에 적어 두려고 합니다.
せっかく勉強した容を忘れないうちに書きとめておこうと思います。
돈이 돌지 않아서 내수 경기가 얼어붙었다..
金が回らなくなって、需景気が凍りついた。
인도네시아는 내수 주도 성장이 견조하고 정치적으로도 안정되어 있다.
インドネシアは需主導の成長が堅調で、政治的にも安定している。
내수 부진을 해소하기 어렵다고 지적하는 목소리도 들리고 있다.
需不振の解消は難しいと指摘する声も聞こえている。
내수 중심의 성장 모델로 변경할 필요가 있다.
需を中心とする成長モデルに変更する必要がある。
지구는 태양계의 내측으로부터 세 번째 혹성입니다.
地球は、太陽系の側から3番目の惑星です。
가이드는 산이나 오지 등에서 등산가나 탐험가의 길안내를 하는 사람입니다.
ガイドは、山や奥地などで登山者や探検家の道案をする人です。
가이드는 관광지에서 관광객을 안내하는 사람입니다.
ガイドは、観光地で観光客を案する人です。
시외통화요금은 시내통화요금보다 4배 정도 더 비싸다.
市外通話料金は市通話料金より、4倍ほど高い。
시외전화는 시내전화보다 비싸다.
市外電話は市電話より、高い。
저는 차장으로 지점의 내부 총괄을 맡고 있습니다.
私は次長として、支店の部統括を担っています。
사무직은 항상 사내에서 일을 합니다.
事務職はいつも社で仕事します。
회사 내규란, 회사가 독자적으로 정한 사내 규칙입니다.
会社規とは、会社が独自に定める社ルールです。
사내 규정이란, 회사가 경영을 지속시키는 것을 목적으로 한 회사 규칙입니다.
会社規とは、会社が経営を継続させることを目的とした会社のルールです。
시내에서 몇차례 폭발이 발생했고 공항 주변에서 총격이 발생했다.
で数回爆発が発生し、空港周辺で銃撃が発生した。
가타부타 말이 없으니 어디 속을 알 수가 없네.
うんともすんとも言わないから、まったく胸のがわからない。
한국도 식당에서 실내 전면 금연이 실시되었다.
韓国も食堂で室全面禁煙が実施された。
총 길이 21.38km 왕복 6차로의 국내 최장 인천대교 통행료가 내일부터 내린다.
全長21.38kmキロ、往復6車線の国最長の仁川大橋の通行料が明日から引き下げられる。
회전교차로에 진입할 때는 벌써 회전교차로을 주행하고 있는 다른 차량 등을 방해해서는 안 됩니다.
環状交差点に入るときは、すでに環状交差点を走行している他の車両等の妨害をしてはいけません。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (46/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.