【内】の例文_45
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<内の韓国語例文>
도내 관광지에서는 외국인 관광객의 모습이 전혀 보이지 않는다.
の観光地では外国人観光客の姿がほとんど見あたらない。
국내 여행보다 해외여행을 자주 갑니다.
旅行より海外旅行によく行きます。
국내 여행은 어디가 좋습니까?
旅行ならどこがいいでしょうか。
서울의 시내 관광이라면 경복궁이나 종묘를 추천합니다.
ソウルの市観光ならば景福宮や宗廟をおすすめします。
오늘은 시내 관광 내일은 마사지 예정입니다.
今日は市観光、明日はマッサージの予定です。
시내 관광을 하고 싶어요.
観光がしたいです。
이 박물관 안에서는 담배를 피울 수 없지만 사진은 찍을 수 있다.
この博物館では、たばこを吸うことができないが、写真は撮ることができる。
국내외로부터도 많은 관광객이 찾아 온다.
外からも多くの観光客が足を運んでいる。
성벽을 건설해 외적의 공격으로부터 내측을 지키다.
城壁を建設し、外敵の攻撃から側を守る。
성명에는 민주주의와 인권 등 보편적 가치에 관한 내용이 포함될 전망이다.
声明では、民主主義と人権など普遍的な価値に関する容が含まれる見込みだ。
현시점에서 구체적인 내용에 관해 언급하는 것은 어렵다.
現時点では具体的な容に関して言及するのは難しい。
겉은 다르지만 내용은 한가지다.
表は違うけど、容は同じだ。
정부는 오늘, 국내 석유 비축에서 1000배럴을 방출한다고 발표했다.
政府は今日、国の石油備蓄から1000万バレルを放出すると発表した。
파출소에서 길을 물었더니 친절하게 안내해 주었습니다.
交番で道を尋ねたところ、親切に案してくれました。
일반적인 주택에서 도입되는 내장 마감재는 거의 벽지입니다.
一般的な住宅で取り入れられる壁の仕上げ材はほとんどがクロスです。
마감재란, 건축물 내장이나 외장 표면에 시공하는 건축자재를 말합니다.
仕上げ材とは、建築物の装や外装の表面に施工する建築資材のことです。
내장 마감재에는 어떤 종류가 있나요?
装仕上げ材にはどんな種類がある?
기능성이 뛰어난 벽재를 사용하면 보다 쾌적한 실내환경을 만들 수 있습니다.
機能性に優れた壁材を使えば、より快適な室環境を作れます。
내장에 사용하는 벽재에는 어떤 것이 있나요?
装に使う壁材にはどんなものがありますか?
경제가 향후 3주 안에 경기 침체로 들어갈 것이다.
経済が今後3週間以に景気低迷に入るだろう。
시내에서 야생 원숭이가 목격되었습니다.
で野生のサルが目撃されました。
지각변동은 지구의 내부로부터의 힘에 의해 지형이 형태나 성질을 바꾸는 것입니다.
地殻変動は地球の部からの力で地形が形や性質を変えることです。
국내 1위 기업에 안주하지 않고 글로벌 사업을 강화해 나갈 것이다.
首位の企業に安住せず、グローバル事業を強化していきたい。
전반전 내내 유효슈팅 한번 때리지 못하며 고전했다.
前半戦を通して枠シュートを一度も打てず、苦戦した。
중국 내수 시장 판매가 직격탄을 맞았다.
中国需市場の販売が直撃を受けた。
자치체는 법률의 범위 내에서 조례를 제정할 수 있다.
自治体が法律の範囲で条例を制定できる。
유학파가 크게 늘면서 국내에서 유학파의 인기가 시들해졌다.
留学派が大きく増えたことで国で留学派の人気が落ちた。
이 회사는 해외 대학을 졸업한 유학파보다 국내파를 선호한다.
この会社は、海外の大学を卒業した留学組より国組を好む。
이 지역 내 최후 거점의 함락 위험이 커지고 있다.
この域の最後の拠点が陥落する危険性が高まっている。
내전의 피해를 입고 있는 사람들을 보호하다.
戦の被害を被っている人々を保護する。
경찰이 나타나자 소란하던 장내가 갑자기 잠잠해졌다.
警察が出てくると、騒がしかった場が急にしいんと静まりかえった。
저의 단골집으로 모시겠습니다.
私の行き付けの店へご案いたします。
자기 내면의 공간을 닦고 비우는 것이 명상입니다.
自分の面の空間を磨いて空けることが瞑想です。
한국어로 길 안내를 할 때는 어떻게 표현하면 좋은가요?
韓国語で道案をするには、どのように表現すればいいのでしょうか?
안내 말씀 드리겠습니다.
ご案申し上げます。
방문객을 회의실로 안내하다.
来客を会議室へ案する。
함께 가서 안내하다.
一緒に行って案する。
안내해 드릴 때까지 잠시만 기다려 주세요.
ご案するまで少々お待ちください。
고속버스 이용 안내
高速バスのご利用案
주문한 내용과 다른 물건이 배달되었습니다.
注文した容と違うものが配達されました。
기내에서는 휴대폰이나 전자기기를 꺼 주세요.
では携帯電話や電子機器を消してください。
실내는 전부 금연입니다.
は全部禁煙です。
가치관의 혼란, 타인의 평가, 집단 내의 압박감 등이 불안정함을 느끼게 되는 주된 요인이다.
価値観の混乱、他人の評価、集団の圧迫感などが不安定であることを感じさせる主たる要因だ。
사고가 일어난 후 내부 은폐 지시 명령을 받았다.
事故が起きた後、部隠蔽の指示命令を受けた。
진실을 은폐하기 위해 내부 고발자를 쫓아냈다.
自分たちを隠蔽するために部告発者を追い出した。
그는 국내 굴지의 로펌 대표 변호사입니다.
彼は国屈指のローフォームの代表弁護士です。
포커페이스라서 그의 속내를 알기 어렵다.
ポーカーフェイスの為に彼の面を知るのは難しい。
아까 얘기한 내용은 비밀입니다.
さっき話した容は秘密です。
주정뱅이가 아랑곳 않고 대낮에 시내에서 추태를 보였다.
酔っ払いが知ったことかと日中の市に醜態をさらした。
기획 내용이 너무 형편이 없어 싹 다 뜯어고쳐야 할 것 같아요.
企画の容があまりにも酷くて、全部書き直さなければならないですよ。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (45/51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.