<力の韓国語例文>
| ・ | 엉성하고 부족하지만 일취월장하는 그의 실력에 감탄했다. |
| 荒っぽく力不足だけれど、日進月歩する彼の実力に感心した。 | |
| ・ | 아이돌 출신 배우이지만 탄탄한 연기력을 보여주고 있다. |
| アイドル出身の俳優だが、しっかりした演技力を見せている。 | |
| ・ | 잘생긴 외모에 뛰어난 연기력까지 갖추고 있다. |
| 美しい外見に抜きん出た演技力まで揃っている。 | |
| ・ | 그의 뛰어난 연기력에 한눈에 반했습니다. |
| 彼のずば抜けた演技力に一目ぼれしました。 | |
| ・ | 열심히 노력을 해도 실력이 안늘어요. |
| 頑張って努力しても実力が伸びません。 | |
| ・ | 제가 그걸 맡기에는 역부족입니다. |
| 私がそれを担当するのは力不足です。 | |
| ・ | CNN을 듣기만 해도 실력이 늘어요? |
| CNNを聞くだけでも実力が伸びますか。 | |
| ・ | 마하트마 간디는 비폭력, 불복종을 제창했다. |
| マハトマ・ガンディーは、「非暴力、不服従」を提唱した。 | |
| ・ | 과거 군사정권 시절에는 대통령의 권력이 사법부까지 좌지우지했다. |
| 過去、軍事政権の時代には大統領の権力で司法まで思うままにした。 | |
| ・ | 어떤 분야나 세계 등에서 절대적인 권위나 권력을 가진 사람을 제왕이라 부른다. |
| ある分野や世界などで、絶対的な権威や権力を持つ人を帝王とよぶ。 | |
| ・ | 외모와 실력을 두루두루 갖춘 아이돌입니다. |
| 外見と実力を万遍なく備えたアイドルです。 | |
| ・ | 실력과 인성을 두루두루 잘 갖춘 인물이다. |
| 実力と人柄を万遍なくよく備えた人物だ。 | |
| ・ | 물류는 산업 경쟁력을 강화시키는 중요한 사회 인프라입니다. |
| 物流は、産業競争力を強化させる重要な社会インフラです。 | |
| ・ | 많은 노력이 들어요. |
| 多くの労力が費やされます。 | |
| ・ | 기업은 이윤을 추구해야 하지만, 복지 사업에도 힘을 쏟아야 한다. |
| 企業は利潤を追求するべきであるが、福祉事業にも力を注ぐべきだ。 | |
| ・ | 힘을 주어 싹싹 닦다. |
| 力を入れてごしごしと洗う。 | |
| ・ | 합세하여 적을 물리치다. |
| 力を合わせて敵を退ける。 | |
| ・ | 부패한 권력층이 재벌과 결탁했다. |
| 腐敗した権力層が財閥と結託した。 | |
| ・ | 경찰이 폭력단과 결탁했다. |
| 警察が暴力団と結託した。 | |
| ・ | 미디어가 권력과 결탁하다. |
| メディアが権力と結託する。 | |
| ・ | 적성 검사에서는 능력 검사와 성격 검사를 실시해, 기업이 요구하고 있는 인재인지를 판단합니다. |
| 適性検査では能力検査と性格検査をおこない、企業が求めている人材かどうかを判断します。 | |
| ・ | 이곳은 옛 자취를 느낄 수 있어 여행객들에게 매력적인 장소로 자리매김 되어가고 있습니다. |
| ここは昔の跡形を感じることができており、旅行者に魅力的な場所として位置づけされてきています。 | |
| ・ | 그녀의 매력에 한번 빠지면 헤어나올 수 없어요. |
| 彼女の魅力に一度嵌れば抜け出すことは出来ないと | |
| ・ | 요즘 그 배우의 매력에 푹 빠져서 헤어나오지 못하고 있어요. |
| 最近、その俳優の魅力にすっかりはまって抜け出せないでいます。 | |
| ・ | 면역 기능은 신체를 젊고 건강하게 유지하는 힘입니다. |
| 免疫機能は、身体を若々しく健康に保つ力です。 | |
| ・ | 면역을 높이다. |
| 免疫力を高める。 | |
| ・ | 실력이 대등하다. |
| 実力が対等である。 | |
| ・ | 비협조적 자세를 비판하고 있다. |
| 非協力的姿勢を批判している。 | |
| ・ | 경이적인 신체 능력을 갖고 있다. |
| 驚異的な身体能力を持っている。 | |
| ・ | 그것을 실현하기 위해서 끝없는 노력을 한다. |
| それを実現するために果てしない努力をする。 | |
| ・ | 바이러스성 감기의 경우, 항생제는 효과가 없어, 특수한 경우를 제외하고 자신의 면역력으로 치료합니다. |
| ウイルス性の風邪の場合、抗生剤は効かず、特殊な場合を除いて自分の免疫力で自然に治ります。 | |
| ・ | 어릴 적부터 힘이 유달리 셌다. |
| 子どもの頃から力がずば抜けて強かった。 | |
| ・ | 두 회사의 합병은 유통시장의 판도를 바꿔놓을 것으로 보인다. |
| 二つの会社の合併は、流通市場の勢力図を変えるものとみられる。 | |
| ・ | 절망감과 중압감과 무기력감으로 매우 힘들다. |
| 絶望感と重圧感と無気力感でとても苦しい。 | |
| ・ | 이성의 처리 능력에는 한계가 있다. |
| 理性の処理能力には限界がある。 | |
| ・ | 이성은 감정에 빠지지 않고 사물을 판단하는 힘이다. |
| 理性は感情におぼれずに物事を判断する力である。 | |
| ・ | 벼락은 어느 정도의 위력이 있는 걸까요? |
| 雷はどれほどの威力があるのでしょうか | |
| ・ | 재력이란 재산이 있는 것에 의해 갖춰지는 위력이다. |
| 財力とは財産があることによって備わる威力である。 | |
| ・ | 위력을 발휘하다. |
| 威力を発揮する。 | |
| ・ | 공대에서 양자 물리학을 전공했다. |
| 工大で量子力学を専攻した。 | |
| ・ | 달달 외우는 암기력은 누구보다 강하다. |
| ツラツラ憶える暗記力は誰よりも強い。 | |
| ・ | 그의 기억력은 모두 중에 단연 뛰어나다. |
| 彼は記憶力はみんなの中で断然群を抜いている。 | |
| ・ | 잔머리 말고 실력을 늘리세요. |
| 浅知恵ではなく、実力を伸ばしてください。 | |
| ・ | 경쟁력 향상에 의한 점유율 확대를 꾀합니다. |
| 競争力向上によるシェア拡大を図ります。 | |
| ・ | 검색어를 입력하세요. |
| 検索語を入力してください。 | |
| ・ | 비즈니스의 성패는 기회를 놓치지 않는 결단력이 판가름한다. |
| の成否はチャンスを逃さない決断力が勝敗を決める。 | |
| ・ | 신임 시장은 직원 위에 군림해 무소불위의 권력을 휘둘렀다. |
| 新しい市長は、職員の上に君臨して万能の権力を振りかざした。 | |
| ・ | 무소불위의 권력을 휘두르다. |
| 何でもできる権力を振り回す。 | |
| ・ | 스포츠는 쥐약이고 힘도 전혀 못 쓴다. |
| スポーツは最悪で力も全く使えない。 | |
| ・ | 미어캣은 비상한 관찰력을 지니고 있다. |
| ミーアキャットは常識外れの観察力を持っている。 |
