<品の韓国語例文>
| ・ | 화백의 작품을 보고 아트에 대한 이해가 깊어졌어요. |
| 画伯の作品を見て、アートに対する理解が深まりました。 | |
| ・ | 화백의 작품은 모두 깊은 메시지가 있습니다. |
| 画伯の作品はどれも深いメッセージがあります。 | |
| ・ | 화백의 작품에는 독자적인 매력이 있습니다. |
| 画伯の作品には独自の魅力があります。 | |
| ・ | 화백의 작품은 매우 섬세하고 아름답습니다. |
| 画伯の作品はとても繊細で、美しいです。 | |
| ・ | 화백 작품을 구매하고 싶습니다. |
| 画伯の作品を購入したいと考えています。 | |
| ・ | 유명한 화백을 만나 그 작업실에서 많은 작품을 볼 수 있었다. |
| 有名な画伯に会い、その作業室で多くの作品を見せてもらった。 | |
| ・ | 크레파스로 색을 덧입혀 깊이 있는 작품이 완성되었습니다. |
| クレパスで色を重ねて、深みのある作品が完成しました。 | |
| ・ | 크레파스로 그린 작품이 갤러리에 전시되었습니다. |
| クレパスで描いた作品が、ギャラリーに展示されました。 | |
| ・ | 문방구 구색이 풍부해서 놀랐습니다. |
| 文房具屋の品揃えが豊富で驚きました。 | |
| ・ | 문구의 품질이 좋아 오래 사용하실 수 있습니다. |
| 文具の品質が良く、長く使うことができます。 | |
| ・ | 문구점에서 문방구를 찾다가 뜻밖의 상품을 만났어요. |
| 文房具屋で文房具を探していると、思いがけない商品に出会いました。 | |
| ・ | 문구점 세일에서 저렴하게 상품을 구했어요. |
| 文房具屋のセールでお得に商品をゲットしました。 | |
| ・ | 문구점에는 학교 용품이 무엇이든 갖추어져 있어요. |
| 文具店には、学校用品がなんでも揃っています。 | |
| ・ | 신제품 평판이 좋지 않은 것이 과제입니다. |
| 新製品の評判が芳しくないことが課題です。 | |
| ・ | 그 영화 감독의 작품은 평판이 좋다. |
| あの映画監督の作品は評判がいい。 | |
| ・ | 저 브랜드 제품은 평판이 좋아. |
| あのブランドの製品は評判がいい。 | |
| ・ | 용지 품질이 높기 때문에, 인쇄물이 깨끗하게 완성됩니다. |
| 用紙の品質が高いため、印刷物がきれいに仕上がります。 | |
| ・ | 잉크 카트리지는 프린터의 중요한 소모품입니다. |
| インクカートリッジはプリンターの重要な消耗品です。 | |
| ・ | 제수용품을 정성스럽게 골랐습니다. |
| お供えの品を丁寧に選びました。 | |
| ・ | 신제품 찻잔이 출시되어 좋은 반응을 얻고 있습니다. |
| 新製品のティーカップが発売され、好評を博しています。 | |
| ・ | 이 넥타이핀은 고급스러우면서도 실용적입니다. |
| このネクタイピンは、上品でありながらも実用的です。 | |
| ・ | 이 넥타이핀은 심플하면서도 고급스럽습니다. |
| このネクタイピンは、シンプルでありながらも上品です。 | |
| ・ | 이 벨트는 고급스러우면서도 캐주얼하게 사용할 수 있습니다. |
| このベルトは、上品でありながらもカジュアルに使えます。 | |
| ・ | 리본의 질감이 선물에 고급스러움을 더했습니다. |
| リボンの質感が、贈り物に上品さを加えています。 | |
| ・ | 이 스타킹은 심플하면서도 고급스러운 디자인입니다. |
| このストッキングは、シンプルでありながらも上品なデザインです。 | |
| ・ | 잡화 중에는 편리한 실용품도 많이 있습니다. |
| 雑貨の中には、便利な実用品も多くあります。 | |
| ・ | 궁전 안은 호화로운 장식품으로 장식되어 있었습니다. |
| 宮殿内は、豪華な装飾品で飾られていました。 | |
| ・ | 제사상은 하나하나 정성스럽게 차려져 있습니다. |
| 法事のお膳は一品一品、丁寧に作られています。 | |
| ・ | 기행 작가의 작품을 읽고 여행의 매력을 재확인했습니다. |
| 紀行作家の作品を読み、旅の魅力を再確認しました。 | |
| ・ | 유명한 기행 작가의 작품을 읽었습니다. |
| 有名な紀行作家の作品を読みました。 | |
| ・ | 신생아용 구두,옷,이유식,젖병 등 다양한 상품을 풍부하게 갖추고 있습니다. |
| 新生児用の靴、洋服から、離乳食・哺乳瓶まで様々な商品が豊富に揃っています。 | |
| ・ | 이 신제품의 성능을 정확하게 검증하기 위해 엄격한 시험이 진행되었습니다. |
| この新製品の性能を正確に検証するために、厳格な試験が行われました。 | |
| ・ | 장물 시장에서의 거래가 엄격히 단속되고 있습니다. |
| 盗品の市場における取引が厳しく取り締まられています。 | |
| ・ | 장물 매매는 범죄 행위입니다. |
| 盗品の売買は犯罪行為です。 | |
| ・ | 장물을 사고 파는 네트워크를 궤멸시키기 위해 경찰은 수사를 했습니다. |
| 盗品を売買するネットワークを壊滅させるために、警察は捜査を行いました。 | |
| ・ | 장물 매매에 관여한 혐의로 체포되었습니다. |
| 盗品の売買に関与した疑いで逮捕されました。 | |
| ・ | 그의 점포에서 많은 장물이 발견되었습니다. |
| 彼の店舗から多くの盗品が見つかりました。 | |
| ・ | 장물을 판매하는 업자는 형사 책임을 추궁당합니다. |
| 盗品を販売する業者は刑事責任を追及されます。 | |
| ・ | 장물 구매자를 체포하기 위해 경찰은 수사를 계속하고 있습니다. |
| 盗品の買い手を逮捕するために、警察は捜査を続けています。 | |
| ・ | 장물의 밀매를 단속하기 위해 경찰은 수사를 하고 있습니다. |
| 盗品の密売を取り締まるために、警察は捜査を行っています。 | |
| ・ | 그는 장물을 매각하려다가 체포되었습니다. |
| 彼は盗品を売却しようとして逮捕されました。 | |
| ・ | 그의 집에는 많은 장물이 보관되어 있었습니다. |
| 彼の家には多くの盗品が保管されていました。 | |
| ・ | 장물을 발견하면 즉시 경찰에 신고하세요. |
| 盗品を見つけたら、すぐに警察に通報してください。 | |
| ・ | 범인은 장물을 몰래 가지고 도주했습니다. |
| 犯人は盗品を隠し持って逃走しました。 | |
| ・ | 장물을 매매하는 업자는 엄격하게 단속됩니다. |
| 盗品を売買する業者は厳しく取り締まられます。 | |
| ・ | 장물을 판매하는 상점이 적발되었습니다. |
| 盗品の販売を行うショップが摘発されました。 | |
| ・ | 장물의 특정에 도움이 되는 정보를 제공해 주세요. |
| 盗品の特定に役立つ情報を提供してください。 | |
| ・ | 가택 수색에서 많은 장물이 발견되었습니다. |
| 家宅捜索で多くの盗品が見つかりました。 | |
| ・ | 경찰은 장물을 회수했습니다. |
| 警察は盗品を回収しました。 | |
| ・ | 장물을 판매했다는 의심을 받아 고물상도 압수 수색에 들어갔다. |
| 盗品を販売していたという疑いをかけられ、古物商にも家宅捜索が入った。 |
