<国の韓国語例文>
| ・ | 장기 정체가 그 나라의 경제를 쇠퇴시키고 있습니다. |
| 長期の停滞がその国の経済を衰退させています。 | |
| ・ | 대국은 왜 쇠퇴하는가? |
| なぜ大国は衰退するのか。 | |
| ・ | 국가는 왜 쇠퇴하는가? |
| 国家はなぜ衰退するのか。 | |
| ・ | 국가는 왜 쇠락하는 것일까? |
| 国家はなぜ衰退するのか。 | |
| ・ | 왕국을 재건하기 위해 왕은 적의 성에 입성했다. |
| 王国の再建のため、王は敵の城に入城した。 | |
| ・ | 국회의원이 되어 국회에 입성하다. |
| 国会議員になって、国会に入城する。 | |
| ・ | 군부는 국정이 안정되면 총선을 시행하여 정권을 이양할 것이라고 발표했습니다. |
| 軍部は、国政が安定すれば総選挙を実施し、政権を委譲すると発表しました。 | |
| ・ | 치안 권한을 다국적군으로부터 이라크 정식 정부에 이양한다. |
| 治安権限を、多国籍軍からイラク正式政府へ移讓する。 | |
| ・ | 한류 드라마를 통해 한국 문화에 친숙합니다. |
| 韓流ドラマを通じて韓国文化に親しんでいます。 | |
| ・ | 한류의 영향으로 한국 여행을 계획하고 있습니다. |
| 韓流の影響で韓国旅行を計画しています。 | |
| ・ | 한류의 영향으로 한국어를 배우기 시작했어요. |
| 韓流の影響で韓国語を学び始めました。 | |
| ・ | 한국 드라마 없인 못 사는 열혈 한류 팬입니다. |
| 韓国ドラマなしでは生きられない熱血韓流ファンです。 | |
| ・ | 명이나물은 한국의 전통적인 야채 요리입니다. |
| ミョンイナムルは韓国の伝統的な野菜料理です。 | |
| ・ | 한국인은 고기와 같이 회도 상추에 싸서 먹어요. |
| 韓国人は肉と同じように刺身もサンチュに包んで食べます。 | |
| ・ | 국민은 정치가 과거의 방식으로 회귀하는 것을 용납하지 않을 것이다. |
| 国民は、政治が過去のやり方に回帰することを容認しないだろう。 | |
| ・ | 그 국경선은 자오선을 따라 그어져 있어요. |
| その国境線は子午線に沿って引かれています。 | |
| ・ | 남반구 국가들에서는 7월에 겨울방학이 있습니다. |
| 南半球の国々では7月に冬休みがあります。 | |
| ・ | 이 해협은 국경을 형성하고 있습니다. |
| この海峡は国境を形成しています。 | |
| ・ | 공해는 특정 국가의 주권에 속하지 않고, 각국이 자유롭게 사용할 수 있는 해역입니다. |
| 公海は、特定国家の主権に属さず、各国が自由に使用できる海域のことです。 | |
| ・ | 공해는 모든 나라에게 개방되어, 모든 나라가 공해의 자유를 향유할 수 있습니다. |
| 公海はすべての国に開放され、すべての国が公海の自由を享有します。 | |
| ・ | 공해에는 공해 자유의 원칙이 적용되어, 모든 나라가 자유롭게 사용하도록 개방됩니다. |
| 公海には公海自由の原則が適用され、すべての国の自由な使用に開放される。 | |
| ・ | 공해는 국가가 영유하거나 배타적으로 지배할 수 없는 해역입니다. |
| 公海は、国家が領有したり排他的に支配することができない海域のことです。 | |
| ・ | 이 해역은 국제적인 보호구역입니다. |
| この海域は国際的な保護区です。 | |
| ・ | 새로운 해역이 국립공원으로 지정되었습니다. |
| 新しい海域が国立公園に指定されました。 | |
| ・ | 중국이 영유권을 주장하는 남중국해 해역을 운항했다. |
| 中国が領有権を主張する南シナ海の海域を航行した。 | |
| ・ | 인접국과 관할하는 해역의 경계를 둘러싸고 대립이 계속되고 있습니다. |
| 隣国と管轄する海域の境界をめぐり対立が続いています。 | |
| ・ | 고유종의 멸종을 막기 위해 국제적인 협력이 필요합니다. |
| 固有種の絶滅を防ぐために国際的な協力が必要です。 | |
| ・ | 그 나라는 고유종 보호를 우선 과제로 삼고 있어요. |
| その国は固有種の保護を優先課題としています。 | |
| ・ | 이번에 한국 가면 드라마 촬영장이었던 곳들을 가보려고 해요. |
| 今回、韓国に行ったらドラマ撮影場所だったところなどに行こうと思います。 | |
| ・ | 넷플릭스는 세계 190여개 나라에 스트리밍 서비스를 제공하는 온라인 동영상 서비스이다. |
| ネットフリックスは世界190カ国にストリーミングサービスを提供するオンライン動画サービスだ。 | |
| ・ | 넷플릭스에서 한국 드라마를 많이 봤어요. |
| ネットフリックスで韓国ドラマをたくさん見ました。 | |
| ・ | 다양한 장르의 아티스트와 손을 잡고 국악의 대중화에도 노력 중입니다. |
| さまざまなジャンルのアーティストと手を組んで国楽の大衆化にも努めています。 | |
| ・ | 최근에는 전통 국악과 현대 음악을 융합시킨 퓨전 예술단이 증가하고 있습니다. |
| 最近では伝統国楽や現代音楽を融合させたフュージョン芸術団が増加しています。 | |
| ・ | 국악 콘서트가 개최됩니다. |
| 国楽のコンサートが開催されます。 | |
| ・ | 국악 연주회에 갔어요. |
| 国楽の演奏会に行きました。 | |
| ・ | 국악 라이브가 대성황이었습니다. |
| 国楽のライブが大盛況でした。 | |
| ・ | 국악 연주를 즐기고 있습니다. |
| 国楽の演奏を楽しんでいます。 | |
| ・ | 문명국은 복지제도가 잘 갖춰져 있습니다. |
| 文明国は福祉制度が充実しています。 | |
| ・ | 문명국은 인권이 존중되고 있습니다. |
| 文明国は人権が尊重されています。 | |
| ・ | 문명국은 법률이 정비되어 있습니다. |
| 文明国は法律が整備されています。 | |
| ・ | 문명국은 교통망이 발달해 있습니다. |
| 文明国は交通網が発達しています。 | |
| ・ | 문명국의 교육 제도는 충실합니다. |
| 文明国の教育制度は充実しています。 | |
| ・ | 문명국은 과학기술이 선진적입니다. |
| 文明国は科学技術が先進的です。 | |
| ・ | 문명국은 정치가 안정되어 있습니다. |
| 文明国は政治が安定しています。 | |
| ・ | 문명국은 인프라가 갖추어져 있습니다. |
| 文明国はインフラが整っています。 | |
| ・ | 남아프리카 공화국은, 아프리카 대륙의 최남단에 위치하는 나라이다. |
| 南アフリカ共和国は、アフリカ大陸の最南端に位置する国である。 | |
| ・ | 남아프리카 공화국의 수도는 프리토리아입니다. |
| 南アフリカ共和国は首都はプレトリアです。 | |
| ・ | 각 나라의 통화가 전시되어 있었습니다. |
| 各国の通貨が展示されていました。 | |
| ・ | 각 나라의 정상들이 회의를 열었습니다. |
| 各国の首脳が会議を開きました。 | |
| ・ | 각 나라의 영화를 감상했습니다. |
| 各国の映画を鑑賞しました。 |
