<国の韓国語例文>
| ・ | 약 30분간 헤맨 끝에 한국 전통 냄새가 물씬 풍기는 음식점을 발견했다. |
| 約30分間さまよったのちに、韓国伝統の臭いがぷうんと漂う料理屋を発見した。 | |
| ・ | 말레이시아 관광업은 국가의 중요한 산업 중 하나입니다. |
| マレーシアの観光業は国の重要な産業の一つです。 | |
| ・ | 말레이시아는 동남아시아에 위치한 나라입니다. |
| マレーシアは東南アジアに位置する国です。 | |
| ・ | 필리핀의 국기는 빨강, 파랑, 흰색의 삼색기입니다. |
| フィリピンの国旗は赤、青、白の三色旗です。 | |
| ・ | 필리핀은 7,000개 이상의 섬으로 구성된 나라입니다. |
| フィリピンは7,000以上の島々から成る国です。 | |
| ・ | 필리핀은 동남아시아에 위치한 군도 국가입니다. |
| フィリピンは東南アジアに位置する群島国家です。 | |
| ・ | 필리핀은 세부 섬 등 휴양지와 영어 어학연수 유학처로 주목받고 있는 나라입니다. |
| フィリピンは、セブ島などのリゾート地や英語学習の留学先として注目されている国です。 | |
| ・ | 필리핀은 7천 개 이상의 섬으로 이루어진 섬나라입니다. |
| フィリピンは7000以上の島からなる島国です。 | |
| ・ | 태국의 코끼리는 나라의 상징입니다. |
| タイの象は国のシンボルです。 | |
| ・ | 태국은 동남아시아에 위치한 나라입니다. |
| タイは東南アジアに位置する国です。 | |
| ・ | 라오스의 메콩강은 국가의 주요 수원입니다. |
| ラオスのメコン川は国の主要な水源です。 | |
| ・ | 라오스의 국기는 빨강, 파랑, 빨강의 삼색기입니다. |
| ラオスの国旗は赤、青、赤の三色旗です。 | |
| ・ | 라오스는 동남아시아에 위치한 내륙국입니다. |
| ラオスは東南アジアに位置する内陸国です。 | |
| ・ | 인도네시아는 약 17,000개의 섬으로 구성된 나라입니다. |
| インドネシアは約17,000の島々から成る国です。 | |
| ・ | 인도네시아는 동남아시아에 위치한 나라입니다. |
| インドネシアは東南アジアに位置する国です。 | |
| ・ | 스위스의 국기는 빨간색 바탕에 흰색 십자입니다. |
| スイスの国旗は赤地に白い十字です。 | |
| ・ | 스위스는 프랑스, 독일, 오스트리아, 리히텐슈타인, 이탈리아와 국경을 접한 내륙국입니다. |
| スイスはフランス、ドイツ、オーストリア、リヒテンシュタイン、イタリアと国境を接する内陸国です。 | |
| ・ | 오스트리아의 관광업은 국가의 중요한 산업 중 하나입니다. |
| オーストリアの観光業は国の重要な産業の一つです。 | |
| ・ | 오스트리아는 중앙유럽에 위치한 나라입니다. |
| オーストリアは中央ヨーロッパに位置する国です。 | |
| ・ | 한국의 수도 서울을 떠나는 사람들이 늘고 있다. |
| 韓国の首都であるソウルを離れる人々が増加している。 | |
| ・ | 수도에 사는 사람들은 다양한 문화 배경을 가지고 있어요. |
| 首都の経済活動は国全体に大きな影響を与えます。 | |
| ・ | 수도의 경제 활동은 나라 전체에 큰 영향을 미칩니다. |
| 首都の経済活動は国全体に大きな影響を与えます。 | |
| ・ | 베이징은 중국의 수도입니다. |
| 北京は中国の首都です。 | |
| ・ | 한국의 수도는 서울입니다. |
| 韓国の首都はソウルです。 | |
| ・ | 적도 바로 아래의 나라들은 일년 내내 따뜻한 기후입니다. |
| 赤道直下の国々は一年中暖かい気候です。 | |
| ・ | 에콰도르는 적도 위에 있는 나라이다. |
| エクアドルは赤道上にある国です。 | |
| ・ | 조금이라도 한국어를 말할 수 있게 되고 싶다. |
| 少しでも韓国語が話せるようになりたい! | |
| ・ | 핫도그의 발상지는 미합중국이지만, 독일 이민의 영향을 받았습니다. |
| ホットドッグの発祥地はアメリカ合衆国ですが、ドイツ移民の影響を受けました。 | |
| ・ | 고대 문명의 발상지인 이집트, 메소포타미아,인도,중국이 4대 문명으로서 열거되고 있다. |
| 古代文明の発祥地であるエジプト、メソポタミア、インド、中国が4大文明として挙げられている。 | |
| ・ | 이러한 나라들은 유럽 문명의 발상지이다. |
| これらの国々はヨーロッパ文明発祥の地である。 | |
| ・ | 그는 외국인에 대한 편견을 가지고 있다. |
| 彼は外国人に対する偏見を持っている。 | |
| ・ | 자국민의 생활환경을 개선한다. |
| 自国民の生活環境を改善する。 | |
| ・ | 자국민의 세금이 어떻게 사용되고 있는지를 감시한다. |
| 自国民の税金がどのように使われているかを監視する。 | |
| ・ | 자국민의 안전 보장을 강화한다. |
| 自国民の安全保障を強化する。 | |
| ・ | 자국민의 자유를 지키다. |
| 自国民の自由を守る。 | |
| ・ | 자국민을 위한 복지제도를 강화한다. |
| 自国民のための福祉制度を強化する。 | |
| ・ | 정부는 자국민의 안전을 확보하기 위해 노력한다. |
| 政府は自国民の安全を確保するために努力する。 | |
| ・ | 자국민의 교육 수준을 향상시킨다. |
| 自国民の教育水準を向上させる。 | |
| ・ | 재해시에는 자국민의 지원이 최우선이다. |
| 災害時には自国民の支援が最優先される。 | |
| ・ | 자국민의 건강을 지키기 위해 백신을 제공한다. |
| 自国民の健康を守るためにワクチンを提供する。 | |
| ・ | 자국민을 위한 새로운 법률이 제정되었다. |
| 自国民のための新しい法律が制定された。 | |
| ・ | 정부는 자국민의 안전을 먼저 생각한다. |
| 政府は自国民の安全を第一に考える。 | |
| ・ | 일본에선 자국어로 자국민이 활동하는 아이돌에 대한 수요가 있다. |
| 日本では自国語で自国民が活動するアイドルに対する需要がある。 | |
| ・ | 전쟁은 적국뿐만 아니라 자국민도 희생시킨다. |
| 戦争は敵国だけでなく自国民をも犠牲にする。 | |
| ・ | 자국민을 보호하다. |
| 自国民を保護する。 | |
| ・ | 자국민을 지키다. |
| 自国民を守る。 | |
| ・ | 자국의 미래를 믿는다. |
| 自国の未来を信じている。 | |
| ・ | 자국의 기술자가 우수하다. |
| 自国の技術者が優秀だ。 | |
| ・ | 자국의 풍경이 아름답다. |
| 自国の風景が美しい。 | |
| ・ | 자국의 스포츠 팀을 응원한다. |
| 自国のスポーツチームを応援する。 |
