【国】の例文_81
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<国の韓国語例文>
불법 입국자는 국경을 넘어 추방될 수 있습니다.
不法入者は境を越えて追放されることがあります。
적군이 국경에 진입하려고 합니다.
敵軍が境に進入しようとしています。
한국어 입문 참고서를 샀다.
語入門参考書を買った。
그 수업은 한국어 초보부터 시작합니다.
その授業は韓語の初歩から始まります。
한국어를 초보부터 배우다.
語を初歩から学ぶ。
관용적인 표현을 사용하여 중국어를 더 매력적으로 말할 수 있게 되었습니다.
慣用的な表現を使って、中語をより魅力的に話せるようになりました。
관용적인 표현을 사용함으로써 한국어 회화가 더 유창해집니다.
慣用的な表現を使うことで、韓語の会話がより流暢になります。
그는 한국어의 관용적인 표현을 실제 대화에서 사용할 수 있게 되었습니다.
彼は韓語の慣用的な表現を実際の会話で使えるようになりました。
이 책은 한국어의 관용적인 표현을 배우는 데 도움이 됩니다.
この本は韓語の慣用的な表現を学ぶのに役立ちます。
건전한 경제 상태는 국가의 안정에 공헌합니다.
健全な経済状態はの安定に貢献します。
나라를 위해 기권하지 말고 반드시 투표합시다.
のため、棄権することなく必ず投票しましょう!
선거에 있어서 젊은이들의 투표율은 나라의 장래를 좌우한다.
選挙における若者の投票率は、の将来を左右する。
선거는 나라의 장래에 영향을 미칩니다.
選挙はの将来に影響を与えます。
이번 국회의원 선거에서 사람들이 어떤 기준으로 투표를 할지 궁금하네요.
今回の会議員の選挙で人々がどのような基準で投票をするか気になりますね。
국회의원은 선거에서 선택된 시민의 대표이다.
会議員は選挙で選ばれた市民の代表である。
한국은 급속한 경제적 성취를 이루었다.
は急速な経済的成功を成し遂げた。
위기를 국민께서 잘 극복할 수 있도록 위로와 격려를 드리고 싶다.
危機を民の皆さんが克服できるよう励ましの言葉を送りたい。
한국어 교육 정책 방향에 대한 논의가 이뤄졌다.
語教育政策の方向性について議論が行われた。
한국어는 어렵긴 하지만 참 재미있어요.
語は難しいですが、ほんとに面白いですよ。
과학자는 여기서는 외국만큼 높게 평가되지 않는다.
科学者はここでは外ほど高く評価されていない。
한국의 문화와 전통이 전 세계적으로 좋은 평가를 받고 있습니다.
の文化と伝統が世界的に高い評価を受けています。
한국어를 가르치다.
語を教える。
불법 체류자는 국외 퇴거 명령과 벌금의 대상이 됩니다.
不法滞在者は外退去命令と罰金の対象となります。
말 한마디 행동 하나가 국민께 폐가 될 수가 있습니다.
一つの言葉、一つの行動が民に迷惑をかけることがあります。
국민의 생활수준은 경제 발전과 밀접하게 관련되어 있습니다.
民の生活水準は経済の発展と密接に関連しています。
정부는 국민의 생활을 향상시키기 위해 다양한 정책을 실시하고 있습니다.
政府は民の生活を向上させるために様々な政策を実施しています。
디지털화의 추진은 국민의 생활의 편익을 가져오고 있습니다.
デジタル化の推進は民の生活の便益をもたらしています。
지역 간 격차 해소는 국민의 생활 균등을 도모하기 위해 중요합니다.
地域間格差の解消は民の生活均等を図るために重要です。
빈곤 대책은 국민의 생활 격차를 해소하기 위해 중요합니다.
貧困対策は民の生活の格差を解消するために重要です。
직업 훈련 프로그램은 국민의 생활 안정에 도움이 됩니다.
職業訓練プログラムは民の生活の安定に役立ちます。
인플레이션 억제는 국민의 생활 안정에 기여합니다.
インフレーション抑制は民の生活の安定に寄与します。
일부 신흥국은 높은 인플레이션 압박에 시달리고 있다.
一部新興は高いインフレの圧迫に苦しんでいる。
에너지 정책은 민생에 영향을 줍니다.
エネルギー政策は民の生活に影響を与えます。
민생과 관련된 문제에 대한 논의가 이루어지고 있습니다.
民の生活に関わる問題についての議論が行われています。
민생에 도움이 되는 인프라의 정비가 진행되고 있습니다.
民の生活に役立つインフラの整備が進められています。
노동 조건 개선은 민생에 직접적인 영향을 미칩니다.
労働条件の改善は民の生活に直接影響します。
민주주의와 민생을 지키기 위해서 새로운 당을 결성했다.
民主主義と民生活を守るために新しい党を結成した。
성장과 고용이나 민생을 중시하다.
成長と雇用や民の生活を重視する。
국가대표팀이 월드컵대회에서 우승해서 감격했다.
家代表チームがワールドカップ大会で優勝して感激した。
그 나라는 국경을 감시하고 있습니다.
その境を監視しています。
조약 내용은 국제법 기준에 따르고 있습니다.
条約の内容は際法の基準に則っています。
국제법에 대한 존중과 항행 및 상공 비행의 자유가 보장되어야 한다.
際法に対する尊重と航行および上空飛行の自由が保障されなければならない。
조약의 효력은 국제사회로 확산되었습니다.
条約の効力は際社会に広がりました。
조약 체결에는 국제사회의 협력이 필수적이었습니다.
条約の締結には際社会の協力が不可欠でした。
이 조약에 따라 양국의 국경이 재확인되었습니다.
この条約により、両境が再確認されました。
그 조약에는 여러 서명국이 포함되어 있습니다.
その条約には複数の署名が含まれています。
조약 비준이 국회에서 이루어졌습니다.
条約の批准が会で行われました。
그 조약은 양국의 우호 관계를 강화했습니다.
その条約は両の友好関係を強化しました。
그 조약은 국경을 초월한 환경 보호에 관한 것입니다.
その条約は境を越えた環境保護に関するものです。
양국은 새로운 무역 조약에 서명했다.
は新しい貿易条約に署名した。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (81/139)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.