【国】の例文_78
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<国の韓国語例文>
정치적인 결정은 국가의 미래에 영향을 미칩니다.
政治的な決定はの将来に影響を与えます。
정치적인 문제에 대한 국민들의 관심이 높아지고 있습니다.
政治的な問題に対する民の関心が高まっています。
정치적인 결정은 나라의 장래에 큰 영향을 미칩니다.
政治的な決定はの将来に大きな影響を与えます。
그의 유세는 국내외에서 주목받았다.
彼の遊説は内外で注目された。
한국 부산 출신으로 유엔에서 근무했다.
の釜山出身で、連で務めた。
왜 한국어 공부를 그만두었나요?
なぜ韓語の勉強を止めたのですか?
무력 충돌을 막기 위해 국제사회가 궐기했다.
武力衝突を防ぐために、際社会が決起した。
인권침해에 반대해 국제사회가 일치단결해 들고 일어섰다.
人権侵害に反対して、際社会が一致団結して決起した。
경제 제재에 항의해 국민들이 들고 일어났다.
経済制裁に抗議して、民が決起した。
공정한 선거를 요구하며 국민들이 들고 일어났다.
公正な選挙を求めて、民たちが決起した。
나는 한국어 교실을 열고 싶어요. 왜냐하면 사람들에게 뭔가를 가르치는 것을 좋아하기 때문입니다.
私は韓語教室を開きたいです。 なぜなら、人に何かを教えることが好きだからです。
국방부는 국경 경비와 영토 방위를 강화합니다.
防衛庁は、境の警備と領土の防衛を強化します。
국방부는 국제적인 안전 보장 활동에 참여합니다.
防衛庁は、際的な安全保障活動に参加します。
국방부는 국내외 안보 정세를 분석하고 평가합니다.
防衛庁は、内外の安全保障情勢を分析し、評価します。
국방부는 국가의 안전 보장에 관한 정책 입안에 참여하고 있습니다.
防衛庁は、の安全保障に関する政策の立案に参画しています。
국방부는 국가의 안전 보장에 관한 정보를 수집합니다.
防衛庁は、の安全保障に関する情報収集を行います。
국방부는 국가의 영토와 영해의 경비를 실시합니다.
防衛庁は、の領土と領海の警備を行います。
국방부는 국가 방위 정책을 입안하고 실시합니다.
防衛庁は、の防衛政策を立案し、実施します。
국방부는 국가의 안전을 확보하기 위한 중요한 조직입니다.
防衛庁は、の安全を確保するための重要な組織です。
국방부는 군용 헬리콥터 20대와 병사 만오천 명 남짓을 훈련에 추가로 투입했다.
防部は、軍用のヘリコプター20機と兵士1万5000人あまりを訓練に追加に投入した。
그는 역적으로 쫓겨 국경을 넘어 도망쳤습니다.
彼は逆賊として追われ、境を越えて逃亡しました。
인도주의 노력은 국경을 넘어 사람들의 생활을 개선합니다.
人道主義の努力は、境を越えて人々の生活を改善します。
그는 국내외에서 널리 존경받는 지위에 있습니다.
彼は内外で広く尊敬される地位にいます。
그들은 신비의 나라를 유랑하기 위해 길을 떠났다.
彼らは神秘のを流浪するために旅立った。
그는 젊은 시절 나라를 유랑했다.
彼は若い頃、を流浪した。
전국 각지를 유랑하다.
各地を放浪する。
김치 본고장인 한국에서 김치찌개를 배웠다.
キムチ本場の韓でキムチチゲを教わった。
한국 사람은 라면을 자주 먹어요.
人はラーメンをよく食べます。
그 나라는 이웃 나라로부터의 공격의 표적이 되었습니다.
そのは隣からの攻撃の標的にされました。
그 나라는 사이버 공격의 표적이 되었습니다.
そのはサイバー攻撃の標的にされました。
이 프로젝트에는 국제적인 연구자가 참여하고 있습니다.
このプロジェクトには際的な研究者が参加しています。
국제적십자사는 피난민들에 대한 의료지원을 제공하고 있다.
際赤十字は、避難民たちに対する医療支援を提供している。
피난민들은 국제적인 원조기관으로부터 지원을 받고 있다.
避難民たちは、際的な援助機関から支援を受けている。
전투가 격화되면서 피난민들은 국경을 넘어 안전을 찾고 있다.
戦闘が激化し、避難民たちは境を越えて安全を求めている。
기아와 전쟁 때문에 수천 명의 피난민이 국경을 넘어 도망치고 있다.
飢餓と戦争のため、数千人の避難民が境を越えて逃れている。
정치적 박해 때문에 그 나라에서 많은 피난민이 도망쳤다.
政治的迫害のため、そのから多くの避難民が逃れた。
전쟁으로 인해 많은 피난민이 이웃 나라로 도망쳤다.
戦争によって、多くの避難民が隣に逃れた。
국제사회는 내란 수습을 위해 지원을 약속했다.
際社会は内乱の収拾に向けて支援を約束した。
그 나라는 내란을 겪고 있고 치안이 악화되고 있다.
そのは内乱に見舞われており、治安が悪化している。
한국 음식 재료는 맛뿐 아니라 몸에 좋은 게 특징이다.
料理の食材は味だけでなく、体に良いのが特徴だ。
진보적인 외교 정책은 국제적인 협력과 평화 구축에 주력합니다.
進歩的な外交政策は、際的な協力と平和の構築に注力します。
보수는 국가의 전통과 역사를 소중히 여기는 것을 중시합니다.
保守は、家の伝統や歴史を大切にすることを重視します。
세계화의 진보는 국제적인 협력을 촉진합니다.
グローバル化の進歩は際的な協力を促進します。
그 나라의 문화에 대해 배우는 것은 흥미로운 체험입니다.
そのの文化について学ぶことは興味深い体験です。
문화유산은 국제적인 협정으로 보호되고 있습니다.
文化遺産は際的な協定で保護されています。
아동의 권리는 국제적인 조약으로 보호되고 있습니다.
児童の権利は際的な条約で保護されています。
이 지역은 국립공원으로 지정되어 보호되고 있습니다.
この地域は立公園に指定されて保護されています。
그는 국내외 정치에 관심을 가지고 있습니다.
彼は内外の政治に関心を持っています。
한국어로 대화하고 싶어요.
語で会話したいです。
그는 자기 나라의 역사에 긍지를 느끼고 있어요.
彼は自分のの歴史に誇りを感じています。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (78/138)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.