【土】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<土の韓国語例文>
단층집은 땅이 넓어야 지을 수 있어요.
平屋は地が広くないと建てられません。
이 땅은 주민들의 공유지입니다.
この地は住民たちの共有地です。
저지대란 주위와 비교해 낮은 토지를 말한다.
低地とは周囲と比べて低い地をいう。
이 땅을 이등분해서, 각각 나누기로 했다.
この地を二等分して、それぞれに分けることになった。
곳곳에 기념품 가게가 줄지어 있어요.
あちこちにお産屋が並んでいます。
이 땅은 오래전부터 가족의 장지로 사용되고 있습니다.
この地は、古くからの家族の葬地として使われています。
이 지역의 땅은 들쑥날쑥하고 평평하지 않습니다.
このエリアの地はでこぼこで、平らではありません。
흙장난으로 만든 성이 무너졌다.
遊びで作ったお城が崩れた。
흙장난을 하면 손이 흙투성이가 된다.
遊びをしていると、手が泥だらけになる。
아이들은 공원에서 흙장난을 하고 있다.
子どもたちは公園で遊びをしている。
그 나라는 이웃 나라를 침공하여 영토를 확장했다.
その国は隣国に侵攻して領を拡大した。
인접 국가의 영토를 침공하다.
隣国の領を侵攻する。
흙을 파기 위해 부삽을 가지고 갑니다.
を掘るために十能を持って行きます。
부삽을 사용해서 화단에 흙을 추가했어요.
十能を使って、花壇にを足しました。
화산섬인 제주도는 토지에 돌이 많아서 물이 빠지기 쉽다.
火山島の済州島は、地に石が多いため、水が抜けやすい。
추가 도발 시 주요 시설을 초토화할 수 있음을 과시했다.
挑発した場合、主要施設を焦化できるということを見せつけた。
초토화로 인해 많은 사람이 피해를 입는다.
と化すことで多くの人が被害を受ける。
적을 공습으로 초토화했다.
敵を空襲で焦と化した。
초토화로 교통망이 끊어지다.
と化すことで交通網が寸断される。
초토화로 역사적인 건물이 없어진다.
と化すことで歴史的な建物が失われる。
경합이 치열해 결국 그 땅은 고가로 낙찰되었다.
競り合いが激しく、最終的にその地は高額で落札された。
다른 나라의 영토를 침범하는 것은 국제법에 위반된다.
他国の領を侵すことは国際法に違反する。
무단으로 다른 사람의 땅을 침범하는 것은 불법이다.
無断で他人の地を侵すことは違法だ。
그는 그 땅의 소유권을 법적으로 주장하고 있다.
彼はその地の所有権を法的に主張している。
토지 소유권을 이전하는 절차가 완료되었다.
地の所有権を移転する手続きが完了した。
그 땅의 소유권은 그에게 있다.
その地の所有権は彼にある。
토요일 아침, 광장에 장이 서고 다양한 가게들이 줄지어요.
曜日の朝、広場に市が立ち、いろいろな店が並びます。
명란젓을 선물로 샀어요.
明太子をお産に買いました。
돌을 땅에 묻다.
石をに埋める。
땅에 묻다.
に埋める。
간장게장을 선물로 샀어요.
カンジャンケジャンをお産に買いました。
원주민의 땅을 보호하기 위해 법이 만들어져야 한다.
原住民の地を守るために、法律が作られるべきだ。
지연이 있으면 낯선 땅에서도 안심하고 살 수 있습니다.
地縁があることで、知らない地でも安心して暮らせます。
그는 죽을 각오로 눈에 흙이 들어가는 순간까지 싸웠다.
彼は死ぬ覚悟で目にが入る瞬間まで戦った。
눈에 흙이 들어가는 그날까지 소중한 사람을 지킬 것이다.
目にが入るその日まで、大切な人を守る。
눈에 흙이 들어갈 때까지 싸울 각오다.
目にが入るまで戦い続ける覚悟だ。
눈에 흙이 들어가는 그 순간까지 희망을 잃지 않았다.
目にが入るその瞬間まで希望を持ち続けた。
그는 눈에 흙이 들어가기 전에 큰 꿈을 이뤘다.
彼は目にが入る前に、大きな夢をかなえた。
나는 눈에 흙이 들어가는 순간까지 계속 일할 거야.
私は、目にが入る瞬間まで働き続けるつもりだ。
내 눈에 흙이 들어가기 전에는 너를 절대로 용서할 수 없어.
私の眼にが入るまではお前を決して許せない。
그녀는 선심을 써서 모두에게 기념품을 사주었다.
彼女は気前を見せて、みんなにお産を買ってきてくれた。
적이 그 땅에 깃발을 꽂으면서 전쟁이 시작되었다.
敵がその地に旗を立てたことで、戦争が始まった。
그 섬에 깃발을 꽂음으로써 우리는 영토를 점령했다.
その島に旗を立てたことで、我々は領を占領した。
이 땅에 깃발을 꽂는 것이 우리의 목표다.
この地に旗を立てるのは、我々の目標だ。
적의 영토에 깃발을 꽂는 순간이 가장 긴장된다.
敵の領に旗を立てる瞬間が最も緊張する。
부동산 업체는 토지를 경매하기로 결정했다.
不動産業者は地を競売することを決定した。
그 땅은 경매에 부쳐져 높은 가격에 팔렸습니다.
その地は競売にかけられ、高い値段で売れました。
경매로 땅을 샀어요.
競売で地を買いました。
돈을 빌리고 돈을 갚지 못했을 때는 집이나 토지를 경매에 부쳐 돈을 회수합니다.
お金を借りて、お金が返せなくなったときは家や地を競売にかけて、お金を回収します。
영농에는 기후와 토양에 대한 지식이 필수적이다.
営農には気候や壌の知識が欠かせない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.