<の韓国語例文>
・ | 봉건주의 시대에는 영주가 토지와 농민을 지배했습니다. |
封建主義の時代には、領主が土地や農民を支配していました。 | |
・ | 저는 그 땅의 공동 소유자 중 한 명입니다. |
私はその土地の共同所有者の一人です。 | |
・ | 그들은 그 땅의 소유자로 이름을 올리고 있습니다. |
彼らはその土地の所有者として名を連ねています。 | |
・ | 그들은 그 지역 토지의 공동 소유자입니다. |
彼らはその地域の土地の共同所有者です。 | |
・ | 이 농장의 소유자는 대가족입니다. |
彼らはその地域の土地の共同所有者です。 | |
・ | 그 지역의 토지 소유자가 바뀌었습니다. |
その地域の土地の所有者が変わりました。 | |
・ | 이 토지는 사유 재산입니다. |
この土地は私有財産です。 | |
・ | 용감한 전사가 그 땅을 지켰다. |
勇ましい戦士がその土地を守った。 | |
・ | 그녀는 할아버지로부터 물려받은 땅을 관리하고 있습니다. |
彼女は祖父から受け継いだ土地を管理しています。 | |
・ | 제 조상은 이민으로 새로운 땅에서 생활을 시작했어요. |
私の先祖は移民で、新しい土地で生活を始めました。 | |
・ | 제 조상은 이 땅에 몇 세대나 살고 있었어요. |
私の先祖はこの土地に何世代も住んでいました。 | |
・ | 그녀는 점토 덩어리를 사용하여 꽃병을 만들었습니다. |
彼女は粘土の塊を使って花瓶を作りました。 | |
・ | 그는 점토를 손에 들고 덩어리를 만들기 시작했다. |
彼は粘土を手に取り、塊を作り始めた。 | |
・ | 그는 점토를 사용하여 작은 덩어리를 만들었다. |
彼は粘土を手に取り、塊を作り始めた。 | |
・ | 야수의 발자국이 땅에 남겨져 있었다. |
野獣の足跡が土に残されていた。 | |
・ | 조미김은 여행 선물로도 인기가 있어요. |
味付け海苔は旅行のお土産としても人気があります。 | |
・ | 친구 집에 선물을 지참하고 방문했어요. |
友人の家に、お土産を持参して訪れました。 | |
・ | 토양 속에는 많은 종류의 유충이 존재한다. |
土壌中には多くの種類の幼虫が存在する。 | |
・ | 지렁이는 땅속에 산소를 들여 토양을 통기시킨다. |
ミミズは土中に酸素を取り入れ、土壌を通気させる。 | |
・ | 지렁이가 있으면 토양이 부드러워지고 물을 저장하는 능력이 향상된다. |
ミミズがいると土壌が柔らかくなり、水を貯める能力が向上する。 | |
・ | 지렁이는 토양 미생물의 먹이가 되기도 한다. |
ミミズは土壌の微生物のエサになることもある。 | |
・ | 토양에 지렁이가 있으면 식물의 뿌리가 더 깊게 자란다. |
土壌にミミズがいると、植物の根がより深く伸びる。 | |
・ | 농가는 지렁이를 토양 개량의 수단으로 이용하고 있다. |
農家はミミズを土壌改良の手段として利用している。 | |
・ | 지렁이는 토양 속 유기물을 분해해 영양을 공급한다. |
ミミズは土壌中の有機物を分解して栄養を供給する。 | |
・ | 토양이 건강하다면 지렁이가 있을 것이다. |
土壌が健康なら、ミミズがいるはずだ。 | |
・ | 지렁이는 지하에서 흙을 분해해 유기물을 만들어낸다. |
ミミズは地下で土を分解して有機物を作り出す。 | |
・ | 땅속에는 지렁이가 땅을 파고 있다. |
土の中にはミミズが土を掘っている。 | |
・ | 지렁이는 식물을 분해해서 질 좋은 흙을 만든다. |
ミミズは、植物を分解し良い土を作る。 | |
・ | 지렁이는 땅속에서 생활한다. |
ミミズは土の中で生活する。 | |
・ | 러시아 연해주는 한민족의 영욕이 깃든 땅이다. |
ロシアの沿海州は、韓民族の栄辱が宿っている土地である。 | |
・ | 강연회 일정은 다음주 토요일입니다. |
講演会の日程は来週の土曜日です。 | |
・ | 그들은 영토에 관한 분쟁이 해결될 때까지 회담을 계속했습니다. |
彼らは、領土に関する紛争が解決されるまで、会談を続けました。 | |
・ | 군사력 향상은 국가의 주권과 영토 보호에 필수적입니다. |
軍事力の向上は、国の主権と領土の保護に不可欠です。 | |
・ | 방위력 강화는 국가의 주권과 영토의 안전을 지키기 위해 필수적이다. |
防衛力の強化は、国の主権と領土の安全を守るために不可欠である。 | |
・ | 토지의 소유권을 확인하기 위해 측량이 이루어졌습니다. |
土地の所有権を確認するために測量が行われました。 | |
・ | 토지의 가격은 지역과 접근 가능성에 따라 달라집니다. |
土地の価格は地域やアクセス可能性によって異なります。 | |
・ | 그는 토지를 매각하여 이익을 얻을 예정입니다. |
彼は土地を売却して利益を得る予定です。 | |
・ | 그들은 토지를 빌려주고 그 수익으로 생계를 꾸리고 있습니다. |
彼らは土地を貸し出し、その収益で生計を立てています。 | |
・ | 토지의 가격은 지역이나 토지 조건에 따라 다릅니다. |
土地の価格は地域や土地の条件によって異なります。 | |
・ | 사하라 사막 이남의 아프리카는 토지가 매우 척박하다. |
サハラ砂漠以南のアフリカは土地が非常にやせている。 | |
・ | 토지를 사서 집을 짓다. |
土地を買って家を建てる。 | |
・ | 농지전용이란, 농지로써 사용하고 있는 토지를 농업 이외의 목적으로 사용하는 것을 말합니다. |
農地転用とは、農地として使っていた土地を、農業以外の目的で使用することをいいます。 | |
・ | 농지는 농업 목적으로 이용되는 토지이다. |
農地は、農業の目的に供される土地のことである。 | |
・ | 그 땅은 경매에 부쳐져 높은 가격에 팔렸습니다. |
その土地は競売にかけられ、高い値段で売れました。 | |
・ | 경매로 땅을 샀어요. |
競売で土地を買いました。 | |
・ | 농업은 기후와 토양, 수자원 등의 자연 조건에 크게 영향을 받습니다. |
農業は、気候や土壌、水資源などの自然条件に大きく影響されます。 | |
・ | 이 지역의 땅은 들쑥날쑥하고 평평하지 않습니다. |
このエリアの土地はでこぼこで、平らではありません。 | |
・ | 선물을 좀 사고 싶은데 어떤 게 있어요? |
お土産をちょっと買いたいんですが、どんなものがあるんですか? | |
・ | 선물은 뭐 샀어요? |
お土産は何を買いましたか | |
・ | 어머니께 드릴 선물을 고르고 있어요. |
母への土産を探しています。 |