【学】の例文_58
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<学の韓国語例文>
화학물질의 특성은 그 분자구조에 의존하는 경우가 많다.
物質の特性はその分子構造に依存することが多い。
분자의 행동은 화학반응의 기반이 된다.
分子の振る舞いは化反応の基盤となる。
분자는 원자끼리 화학적으로 결합해 형성된다.
分子は原子同士が化的に結びついて形成される。
분자는 원자의 결합체로, 그 물질의 화학적 성질을 잃지 않는 최소 구성 단위입니다.
分子は原子の結合体で、その物質の化的性質を失わない最小の構成単位です。
화학반응에서 원자는 그 수를 바꾸지 않고 결합한다.
反応において、原子はその数を変えずに結合する。
화학약품은 전문 시설에서 엄격한 절차에 따라 소각된다.
薬品は、専門の施設で厳密な手順に従って焼却される。
연구 결과가 학문의 발전에 작용하다.
研究結果が問の発展に作用する。
화학 반응이 발생하여 작용한다.
反応が発生して作用する。
원심력은 천문학의 중요한 요소다.
遠心力が天文の重要な要素だ。
원심력 이론을 배우는 것이 물리학의 기초다.
遠心力の理論をぶことが物理の基礎だ。
원심력 계산에는 물리학 지식이 필요하다.
遠心力の計算には物理の知識が必要だ。
창의력을 높이기 위해 새로운 것을 배웠어요.
創造力を高めるために新しいことをびました。
그녀의 우상은 과학자이며, 그녀도 그 길을 목표로 하고 있다.
彼女の偶像は科者であり、彼女もその道を目指している。
격언을 배움으로써 지혜가 더해진다.
格言をぶことで知恵が増す。
속담을 배움으로써 새로운 말을 익힐 수 있다.
ことわざをぶことで新しい言葉を覚えることができる。
오늘은 혹한 속에서 학교에 가야 한다.
今日は酷寒の中、校に行かなければならない。
폐암의 화학 요법은 부작용을 일으킬 수 있지만 암세포를 파괴하는 효과가 있습니다.
肺がんの化療法は副作用を引き起こす可能性がありますが、がん細胞を破壊する効果があります。
폐암 치료에는 수술, 화학 요법, 방사선 요법 등이 있습니다.
肺がんの治療には手術、化療法、放射線療法などがあります。
독감에 걸려 학교를 쉬고 있습니다.
インフルエンザにかかって、校を休んでいます。
유방암 예방법을 배우기 위해 세미나에 참석했습니다.
乳がんの予防法をぶためにセミナーに参加しました。
유방암의 위험을 낮추기 위한 방법을 배웠어요.
乳がんのリスクを下げるための方法をびました。
시집에서 새로운 표현 방법을 배운다.
詩集から新しい表現方法をぶ。
초등학생이 시집을 냈다.
生が詩集を出した。
그 출판사는 학술서에 강하다.
その出版社は術書に強い。
비건의 요리를 배우기 위해 레시피 책을 샀어요.
ヴィーガンの料理をぶために、レシピ本を買いました。
발견된 새로운 약은 의학계에 혁신을 가져올지도 모릅니다.
発見された新しい薬は、医界に革新をもたらすかもしれません。
그 학교는 혁신적인 교육 방법을 채택하고 있습니다.
その校は革新的な教育方法を採用しています。
그 발견은 의학계에 혁신을 가져왔습니다.
その発見は医界に革新をもたらしました。
과학이 의문을 깨부수다.
が疑問を打ち破る。
가볍게 착지하기 위한 기술을 배웠다.
軽やかに着地するためのテクニックをんだ。
학교 청소 당번이 교실 바닥을 물걸레질한다.
校の掃除当番が教室の床を水拭きする。
그는 국비로 유학했다.
彼は国費で留した。
그 학교가 연구 발표회를 주관한다.
その校が研究発表会を主管する。
무단결석이 많으면 퇴학 가능성이 있다.
無断欠席が多いと退の可能性がある。
너의 어머니는 네가 오늘 학교에 결석한 것을 알고 있니?
君のお母さんはあなたが今日校を休んだことを知っているの。
어제는 학교에 결석했다.
昨日は校を欠席した。
동생은 몸이 약해서 자주 학교를 결석했다.
妹は体が弱く校をよく休んだ。
원시 아이는 학교 수업에 집중하기 어려울 수 있습니다.
遠視の子供は、校での授業に集中しにくいことがあります。
원시의 영향으로 학업 성적이 떨어질 수 있다.
遠視の影響で、業成績が落ちることがある。
저는 집이 가난해서 중학교밖에 나오지 못했어요.
私は家が貧しくて中しか出ていません。
노하우를 배우기 위한 강좌를 다닌다.
ノウハウをぶための講座に通う。
노하우를 배우기 위한 연수에 참가한다.
ノウハウをぶための研修に参加する。
새로운 노하우를 배우다.
新しいノウハウをぶ。
폐타이어 재활용 공장을 견학했습니다.
廃タイヤのリサイクル工場を見しました。
폐타이어로 새로운 제품을 만드는 방법을 배웠습니다.
廃タイヤから新しい製品を作る方法をびました。
입사하고 나서 매일 새로운 것을 배우고 있어요.
入社してから毎日新しいことをんでいます。
그녀는 대학 졸업 후 바로 입사했어요.
彼女は大卒業後、すぐに入社しました。
대학원에 들어가려다 바로 회사에 입사했어요.
院に入ろうと思ったんですがすぐに会社に入社しました。
그는 학업에 전념하기 위해 사직하기로 했습니다.
彼は業に専念するために辞職することにしました。
장학생인 그녀는 연구 성과를 발표했습니다.
生の彼女は研究の成果を発表しました。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (58/106)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.