【宿】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<宿の韓国語例文>
하도 눈보라가 쳐서 그냥 숙소에 있었어.
あまりにも吹雪いていたのでそのまま宿にいたよ。
여름 방학 마지막 주말은 밀린 숙제로 고생한다.
夏休み最後の週末は、溜まった宿題に苦しんでいる。
여름 방학에는 학교가 꽤 많은 숙제를 내준다.
夏休みには学校からかなりの宿題が出ます。
이 호텔의 로열 스위트룸은 하루 숙박비가 내 월급에 해당한다.
このホテルのスイートルームは1日の宿泊費がが私の月収に該当する。
숙박지는 아직 정하지 않았습니다.
宿泊地はまだ決めておりません。
게스트 하우스에서 저렴하게 숙박할 수 있어요.
ゲストハウスで、格安で宿泊できます。
게스트 하우스 숙박비는 호텔보다 저렴합니다.
ゲストハウスの宿泊費はホテルよりも格安です。
게스트 하우스는 다른 숙박자와 교류할 수 있어요.
ゲストハウスは他の宿泊者と交流することができるんです。
숙박을 하루 연장했어요.
宿泊を1日を延ばしました。
명동의 롯데호텔에서 숙박할 예정입니다.
ミョンドンのロッテホテルで宿泊する予定です。
숙박을 연장하고 싶은데요.
宿泊を延長したいのですが。
장기 체재하면 숙박비가 늘어나기 때문에 기간은 가능한 한 짧은 편이 좋습니다.
長期滞在すると宿泊費がかさむので、期間はできるだけ短いほうがよいです。
비수기는 요금이 저렴하기 때문에 노려볼만 하다.
オフシーズンは宿泊料金が安くなるので狙い目だ。
숙박비에 교통비까지 넣으면 여행비가 2백만 원을 훌쩍 넘는다.
宿泊費に交通費まで含めれば旅費が200万ウォンをはるかに超える。
여행사를 통해 항공권과 숙박을 예약했어요.
旅行代理店を通じて航空券と宿泊を予約しました。
임신은 새로운 생명을 잉태하는 신비적인 일입니다.
妊娠は新しい命を宿すという神秘的なできごとです。
임신은 배 속에 자신과 전혀 별개의 생명을 잉태하는 신비적인 것입니다.
妊娠とは、お腹の中に自分とは全く別の生命を宿す神秘的なものです。
어머니는 내가 숙제를 하면 텔레비를 보게 한다.
母は僕が宿題をやるとテレビを見させる。
아이가 자발적으로 숙제를 하기 시작하다.
子どもが自発的に宿題をやりはじめる。
드디어 숙명의 대결이 가까워지고 있다.
ついに宿命の対決が近づいた。
그는 숙소에서 두문불출하며 자신의 과오를 반성했습니다.
彼は宿にこもって自らの過ちを反省しました。
대표팀은 유럽에 캠프를 차리고 막바지 담금질에 들어갈 계획이다.
代表チームは合宿キャンプを設置して最終調整を行う予定だ。
식당을 접고 숙박업으로 업종을 변경했다.
食堂を閉めて宿泊業へと業種を変更した。
아내의 눈에 눈물이 그렁그렁 맺혔다.
妻の目に涙があふれんばかりに宿っていた。
호텔 투숙객들에게 인근 주차장 등으로의 긴급 대피령이 내려졌다.
ホテル宿泊客に隣近駐車場などへの緊急避難命令がくだされた。
숙주란 동물이나 식물이 기생해 생활하는 상대 생물이다.
宿主とは、動物や植物が寄生して生活する相手の生物である。
숙주란 기생충이나 균류 등에 기생 또는 공생하는 상대의 생물을 말한다.
宿主とは、寄生虫や菌類等が寄生、又は共生する相手の生物をいう。
내일까지 숙제를 끝내지 않으면 안 돼요.
明日まで宿題を終わらせないといけません。
노숙 생활은 매우 과혹하다.
宿生活はとても過酷だ。
노숙은 야외에서 수면을 취하면서 밤을 보내는 것을 말한다.
宿は、屋外で睡眠をとりながら夜を過ごすことをいう。
노숙자는 좋아서 노숙을 하고 있는 것이 아니다.
ホームレスは好きで野宿をしているわけではない。
여행을 떠나 혼자서 노숙한 적이 있다.
旅に出て一人で野宿したことがある。
숙제를 내팽겨치고 놀러 가다.
宿題を放り投げて遊びに行く。
숙제를 해온 학생은 손들어 보세요.
宿題をやってきた学生は手を上げてみてください。
숙제를 차일피일 미루다.
宿題を後回しにする。
한국의 숙박 업소 종류에는 호텔, 모텔, 여관,게스트 하우스,팬션 등이 있다.
韓国の宿泊施設の種類にはホテル、モーテル、旅館、ゲストハウス、ペンションなどがある。
여행지에서 밤늦도록 숙소를 구하지 못해 속을 태웠다.
旅行先で夜遅くまで宿泊先を探すことができす、気をもんだ。
한국에 갈 때에는 한옥이라 불리는 전통 가옥에 숙박합니다.
韓国に行く時には、「韓屋」と呼ばれる伝統家屋に宿泊します。
숙제를 끝냈더니 마음이 가뿐해졌다.
宿題が終わって心が身軽になった。
한이 맺히다.
恨みが宿る。
선생님은 매일 반드시 수학 숙제를 냈습니다.
先生は、毎日必ず数学の宿題を出しました。
노래를 흥얼흥얼거리면서 숙제를 했다.
歌をふんふん言いながら、宿題をした。
민수야,숙제 했니?
ミンス!宿題したの?
신주쿠 가부키초 근방에는 러브호텔이 많다.
宿・歌舞伎町近辺にはラブホテルが多い。
이 부모님 밑에서 태어난 건 숙명입니다.
この両親のもとに生まれてきたのは宿命です。
와이프와 만난 건 숙명이었습니다.
妻に出会ったのは宿命でした。
’아라시’ 사인회로 인해 신주쿠역이 마비상태다
「嵐」のサイン会のために新宿駅が麻痺状態だ。
우리 하숙집 아주머니는 음식 솜씨가 매우 좋다.
私の下宿のお母さんは食べ物の腕前がとてもよいです。
1 2 3 4 5 6 7 8  (8/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.