【宿】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
가족과 함께 캠핑장에서 숙박합니다.
家族と一緒にキャンプ場で宿泊します。
고급 호텔에서 숙박할 예정입니다.
高級ホテルで宿泊する予定です。
출장 중에는 가까운 호텔에서 숙박합니다.
出張中は近くのホテルで宿泊します。
예산에 맞춰 모텔에서 숙박합니다.
予算に合わせてモーテルで宿泊します。
가족 여행 시 리조트 호텔에서 숙박합니다.
家族旅行の際はリゾートホテルで宿泊します。
여행 중에는 캠핑카에서 숙박합니다.
旅行中はキャンピングカーで宿泊します。
유스호스텔에서 저렴하게 숙박합니다.
ユースホステルで安価に宿泊します。
그 동네 중심부에 있는 게스트 하우스에서 숙박할 거예요.
その町の中心部にあるゲストハウスで宿泊します。
주말에는 산장에서 숙박합니다.
週末は山小屋で宿泊します。
관광지에서 리조트에서 숙박할 예정입니다.
観光地でリゾートで宿泊する予定です。
가족과 함께 온천 여관에서 숙박합니다.
家族と一緒に温泉旅館で宿泊します。
내일은 호텔에서 숙박합니다.
明日はホテルで宿泊します。
그들은 애완동물과 함께 묵을 수 있는 숙소를 찾고 있어요.
彼らはペットと一緒に泊まれる宿泊先を探しています。
그 숙소는 관광명소와 가까워서 편리합니다.
その宿泊先は観光名所に近くて便利です。
가족용 숙소를 찾고 있어요.
家族向けの宿泊先を探しています。
숙소 리뷰를 읽고 나서 예약을 했어요.
宿泊先のレビューを読んでから予約をしました。
현지인에게 추천할 만한 숙박지를 물었습니다.
地元の人にお勧めの宿泊先を尋ねました。
그녀는 바쁜 도시에서 조용한 숙소를 찾고 싶어해요.
彼女は忙しい都市で静かな宿泊先を見つけたいと思っています。
숙소를 찾기 위해 호텔 검색 사이트를 이용했습니다.
宿泊先を見つけるためにホテル検索サイトを利用しました。
관광지 중심부에 숙소를 예약했어요.
観光地の中心部に宿泊先を予約しました。
쾌적한 숙소를 찾고 있어요.
快適な宿泊先を探しています。
휴양지에서 멋진 숙소를 발견했어요.
リゾート地で素晴らしい宿泊先を見つけました。
숙소를 예약하기 위해 여행사에 상담했습니다.
宿泊先を予約するために旅行代理店に相談しました。
호텔 이외에도 많은 숙소가 있습니다.
ホテル以外にも多くの宿泊先があります。
그들은 여행 중에 숙소를 찾는 데 어려움을 겪고 있습니다.
彼らは旅行中に宿泊先を見つけることに苦労しています。
안전하고 깨끗한 숙소를 선택하는 것이 중요합니다.
安全で清潔な宿泊先を選ぶことが重要です。
그 마을에는 많은 숙소가 있어요.
その町には多くの宿泊先があります。
온라인에서 저렴한 숙소를 찾았다.
オンラインで安い宿泊先を見つけた。
숙소 외관은 꽤 낡았지만 안은 깔끔하게 청소되어 있다.
宿の外観はかなり古びているが中はきちんと清掃されている。
숙소는 정했어요?
宿泊先は決めましたか?
숙소는 어디예요?
宿泊先はどちらですか?
호텔로 숙소를 정하다.
ホテルに宿舎をきめる。
순진한 아이의 시선에는 순수한 애정이 깃들어 있다.
無邪気な子供の視線には、純粋な愛情が宿っている。
수학 숙제로 미분 방정식 문제를 풀었어요.
数学の宿題で微分方程式の問題を解きました。
호텔은 인기 있는 시설을 증설하여 투숙객의 만족도를 향상시켰습니다.
ホテルは人気の施設を増設して、宿泊客の満足度を向上させました。
건전한 정신은 건전한 신체에 깃들인다.
健全な魂は健全な肉体に宿る。
신주쿠에 있는 사무실까지 매일 지하철로 통근하고 있습니다.
宿にあるオフィスまで毎日地下鉄で通勤しています。
철수는 숙제를 하기 위해 책상에 앉았다.
チョルスは宿題をするために、机の上に座っている。
그녀의 표정에는 조용한 시름이 깃들어 있다.
彼女の表情には静かな憂いが宿っている。
그녀의 눈동자에는 근심이 서려 있다.
彼女の瞳には憂いが宿っている。
학생은 매일 많은 숙제를 합니다.
学生は毎日たくさんの宿題をします。
날이 밝기 전에 출발하여 해가 지기 전에 숙소에 도착했다.
夜が明ける前に出発しまして日が暮れないうちに宿に着いた。
교사는 학생들을 질책하며 숙제를 제대로 하라고 했다.
教師は生徒たちを叱咤し、宿題をちゃんとするように言った。
그녀의 눈동자에는 얼어붙을 듯한 살기가 깃들어 있었다.
彼女の瞳には凍りつくような殺気が宿っていた。
그의 표정에는 살기가 깃들어 있다.
彼の表情には殺気が宿っている。
그의 눈에는 살기가 서려 있었다.
彼の目には殺気が宿っていた。
그의 그림에는 자연의 혼이 깃들어 있다.
彼の絵画には自然の魂が宿っている。
그의 행동에는 순수한 영혼이 깃들어 있다.
彼の行動には純粋な魂が宿っている。
그녀의 노랫소리에는 영혼이 깃들어 있다.
彼女の歌声には魂が宿っている。
그 가수의 목소리에는 깊은 영혼이 깃들어 있어요.
その歌手の声には深い魂が宿っています。
1 2 3 4 5  (2/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.