【差】の例文_22
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<差の韓国語例文>
정부의 무차별적 도청을 폭로했다.
政府の無別的盗聴を暴露した。
2위와의 차를 크게 벌리다.
二位とのを大きく引き離す。
수위에 승점 1점 차로 다가섰다.
首位に勝ち点1に迫った。
차별을 혐오하다.
別を憎悪する。
양극화 사회는 세계적인 현상인가?
社会は世界的な現象か?
양극화 사회의 해소대책
社会の解消対策
책을 책꽂이에 꽂다.
本を本立てにし込む。
차별을 해소하기 위해 2개의 법률이 시행되었습니다.
別を解消するための2つの法律が施行されました。
남녀 임금 격차를 해소하자는 각종 움직임이 잇따르고 있다.
男女の賃金格を解消する様々な動きが相次いでいる。
격차를 더욱 벌리다.
をさらに広げる。
우리회사는 이번 제품 개발로 경쟁자들이 도저히 따라잡기 힘들 정도로 기술 격차를 벌렸다.
我が社が、今回の製品開発により、ライバル各社が到底追いつけないほどの技術格を広げた。
교차로를 안전하게 통행하다.
点を安全に通行する。
스포츠 경기에서는 1초 이하의 차로 승패가 갈리는 경우도 있습니다.
スポーツ競技では、1秒以下ので勝敗が分かれる場合もあります。
게임의 차가 사람과 사람의 차이를 만드는 하나의 요소입니다.
ゲノムのが、人と人との違いをつくる一つの要素です。
부동산이나 예금 등을 가압류해서 채권을 보전하는 경우가 많이 있습니다.
不動産、預金などを仮押し、債権を保全することが多々あります。
부동산 가압류에서는 가압류된 것이 부동산 등기부에 등기됩니다.
不動産の仮押えでは、仮押えがされたことが不動産登記簿に登記されます。
압류는 채권 회수의 법적 수단의 일종으로 최종 수단으로 사용됩니다.
し押さえは、債権回収の法的手段の一種で、最終手段として使われます。
압류는 어떠한 재산에 대해서라도 압류가 가능한 것은 아닙니다.
し押さえは、いかなる財産に対してもし押さえができるわけではありません。
압류란 집행 기관이 채무자의 일정 재산에 대한 처분을 금지하는 행위이다.
押えとは、執行機関が債務者の一定財産についての処分を禁止する行為である。
순이익이란 수익에서 회사가 지불해야할 비용을 모두 뺀 최종 이익을 말한다.
純利益とは、収益から、会社が支払うべきコストをすべてし引いた最終利益のことです。
아직까지도 사회에는 성차별이 뿌리 깊게 남아 있다.
いまだに社会には性別が根強く残っている。
회사에서는 보이지 않는 성차별이 있다.
会社には見えない性別がある。
피부색으로 인한 인종 차별은 피할 수 없는 것이 엄연한 현실이다.
肌色による人種別は避けられないというのが厳然たる現実だ。
우산을 쓰지 말고 우비를 입으세요
傘をさないでレインコートを着てください。
근소한 차가 생사를 가른다.
わずかなが、生死を分ける。
승부는 아주 근소한 차가 좌우한다.
勝負はほんの僅かなが左右する。
너무 분해요. 하지만 근소한 차이라도 패배는 패배입니다.
悔しすぎます。 それでも、わずかなでも負けは負けです。
근소한 차가 승부를 정한다.
わずかなが勝ち負けを決める。
근소한 차가 시간이 흘러 커다란 차가 되어 있다.
僅かなが、時を経て、大きなになっている。
근소하게 차이가 있다.
僅かに異が有る。
최종합계 15언더파로 2위을 1타차로 제쳤다.
通算15アンダーで1位を1打でかわした。
대차로 협정안을 부결했습니다.
で協定案を否決しました。
작은 금액이지만 힘든 상황에 처한 이웃들에게 도움을 줄 수 있다는 것만으로 기분이 좋다.
少ない金額だが、大変な状況に処している隣人たちに助けをし伸べることができることだけでも、気分が良い。
임금 협상안에 대한 견해차를 좀처럼 좁히지 못했다.
賃金協議案に対する見解のをほとんど縮めることができなかった。
임플란트 치료와 틀니, 브릿지, 의치와의 차이를 설명하겠습니다.
インプラント治療と入れ歯、ブリッジ、し歯との違いを説明しています。
그는 오늘 오전에 치러진 대선에서 압도적인 표차로 당선이 확실시된다.
彼は今朝行われた大統領選挙で、圧倒的な票で当選が確実視される。
자동차끼리 발생하는 교통사고에서 가장 많은 곳이 교차점 사고다.
自動車同士の交通事故で、最も多いのが交点での事故だ。
두 사람은 견해차를 좁히지 못했어요.
見解のを狭めることができました。
선착순으로 증정품을 드립니다.
先着順で贈呈品をし上げます。
여성에 대한 차별적 상호를 내건 가게로 인해 인종차별 논란이 일고 있다.
女性に対する別的商号を掲げた店で、人種別の論議が起きている。
그는 소외되고 차별받는 사람들에게 관심이 많다.
彼は、疎外され別を受ける人々に関心が多い。
햇볕이 방으로 들어가지 않도록 블라인드를 내리세요.
しが部屋に入らないようにブラインドを下ろしなさい。
국적, 성별 또는 직업 등으로 사람을 차별해서는 안 된다.
国籍や性別または職業などで人を別してはいけない。
그 부부는 나이 차이가 난다.
あの夫婦は年のがある。
성적 차이가 너무 나요.
成績のがとても出ます。
수학적 재능은 남학생과 여학생 간 별 차이가 없다.
数学的才能は、男子生徒と女子生徒の間にあまりがない。
그들의 실력은 단지 종이 한 장 차이다.
彼らの実力はただ紙一重のだ。
강한 햇빛 때문에 살이 많이 탔어요.
強い日しのため、日焼けしました。
국기를 꽂다
国旗をし立てる。
이 소설은 여성이 겪는 일상적 차별과 불평등을 위트 있는 에피소드에 담아냈다.
この小説は、女性が経験する日常の別と不平等を機知に富んだエピソードに盛り込んだ。
[<] 21 22 23  (22/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.