<新の韓国語例文>
| ・ | 신종 독감이 국내뿐 아니라 전 세계적으로 크게 유행하고 있다. |
| 新型インフルエンザが国内だけでなく世界的に大流行している。 | |
| ・ | 유방암 치료를 위해 최신 의료 기술이 사용되고 있습니다. |
| 乳がんの治療のために、最新の医療技術が使われています。 | |
| ・ | 시집에서 새로운 표현 방법을 배운다. |
| 詩集から新しい表現方法を学ぶ。 | |
| ・ | 시집을 통해 새로운 말을 만나다. |
| 詩集を通して新しい言葉に出会う。 | |
| ・ | 그녀는 새 시집을 출판했다. |
| 彼女は新しい詩集を出版した。 | |
| ・ | 최신 시집이 서점에 진열되어 있다. |
| 最新の詩集が書店に並んでいる。 | |
| ・ | 새 책의 발매가 출판사에서 결정되었다. |
| 新しい本の発売が出版社で決定された。 | |
| ・ | 출판사가 새로운 작가를 모집하고 있다. |
| 出版社が新しい作家を募集している。 | |
| ・ | 출판사가 새로운 잡지를 창간했다. |
| 出版社が新しい雑誌を創刊した。 | |
| ・ | 그녀는 새로운 출판사와 계약을 맺었다. |
| 彼女は新しい出版社と契約を結んだ。 | |
| ・ | 새로운 비즈니스 파트너와 계약을 맺었다. |
| 新しいビジネスパートナーと契約を結んだ。 | |
| ・ | 우리는 다음 주에 새로운 계약을 맺을 예정이다. |
| 我々は来週、新しい契約を結ぶ予定だ。 | |
| ・ | 새로운 사원과 고용 계약을 맺었다. |
| 新しい社員と雇用契約を結んだ。 | |
| ・ | 회사와 새로운 계약을 맺었다. |
| 会社と新しい契約を結んだ。 | |
| ・ | 방문 판매로 새 청소기를 샀다. |
| 訪問販売で新しい掃除機を買った。 | |
| ・ | 그녀는 신제품을 강매하려고 했다. |
| 彼女は新製品を押し売りしようとした。 | |
| ・ | 새로운 업무 관리 시스템을 도입할 계획이다. |
| 新しい業務管理システムを導入する計画だ。 | |
| ・ | 주무 관청이 새로운 기준을 설정했다. |
| 主務官庁が新たな基準を設定した。 | |
| ・ | 주무 관청이 새로운 규칙을 발표했다. |
| 主務官庁が新しい規則を発表した。 | |
| ・ | 그는 신임 사무관이다. |
| 彼は新任の事務官だ。 | |
| ・ | 새로운 사무관이 채용되었다. |
| 新しい事務官が採用された。 | |
| ・ | 무관중 경기에서 새로운 전술이 시도되었다. |
| 無観客の試合で新たな戦術が試された。 | |
| ・ | 무관중 콘서트는 신선했다. |
| 無観客のコンサートは新鮮だった。 | |
| ・ | 무관중 경기에서 신기록이 나왔다. |
| 無観客の試合で新記録が生まれた。 | |
| ・ | 새로운 무관이 임명되었다. |
| 新しい武官が任命された。 | |
| ・ | 싹트는 새싹이 아침 이슬에 젖어 있다. |
| 萌える新芽が朝露に濡れている。 | |
| ・ | 눈 녹은 물이 지하로 스며들어 새싹들을 자라나게 했다. |
| 雪解け水が地下にしみいって新芽を育てた。 | |
| ・ | 새싹이 움트다. |
| 新しい芽が萌え出る。 | |
| ・ | 새싹이 자라다. |
| 新芽が育つ。 | |
| ・ | 새싹이 트다. |
| 新しい芽が萌え出る。 | |
| ・ | 새싹이 돋다. |
| 新芽が生える。 | |
| ・ | 화단에 새싹이 돋다. |
| 花壇に新芽が萌える。 | |
| ・ | 봄이 되면 새싹이 돋아난다. |
| 春になると新芽が萌える。 | |
| ・ | 봄이 되면 새 생명이 움튼다. |
| 春になると新しい命が芽生える。 | |
| ・ | 산과 들엔 꽃들이 파릇파릇 새롭게 움트고 있다. |
| 山と野には、花が青々と新しく芽生ている。 | |
| ・ | 새 식용유를 샀어요. |
| 新しい食用油を買いました。 | |
| ・ | 비건의 식사는 식재료의 신선함이 중요합니다. |
| ヴィーガンの食事は、食材の新鮮さが重要です。 | |
| ・ | 명란회가 신선하고 맛있어요. |
| たら子の刺身が新鮮で美味しいです。 | |
| ・ | 시대의 과제를 마주하고 해결하기 위해 자기를 혁신해야 하다. |
| 時代の課題に向き合い、解決するために自己を革新するべきだ。 | |
| ・ | 발견된 새로운 약은 의학계에 혁신을 가져올지도 모릅니다. |
| 発見された新しい薬は、医学界に革新をもたらすかもしれません。 | |
| ・ | 이 브랜드는 혁신적인 디자인으로 알려져 있습니다. |
| このブランドは革新的なデザインで知られています。 | |
| ・ | 그 학교는 혁신적인 교육 방법을 채택하고 있습니다. |
| その学校は革新的な教育方法を採用しています。 | |
| ・ | 이 앱은 혁신적인 알고리즘을 사용하고 있습니다. |
| このアプリは革新的なアルゴリズムを使用しています。 | |
| ・ | 그 발명가는 혁신적인 발상으로 전 세계의 주목을 받았습니다. |
| その発明家は革新的な発想で世界中から注目を集めました。 | |
| ・ | 그 제품은 혁신적인 기능을 갖추고 있습니다. |
| その製品は革新的な機能を備えています。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 혁신적인 접근으로 문제를 해결했습니다. |
| このプロジェクトは革新的なアプローチで問題を解決しました。 | |
| ・ | 그 소프트웨어는 혁신적인 알고리즘을 이용하고 있습니다. |
| そのソフトウェアは革新的なアルゴリズムを利用しています。 | |
| ・ | 그 발견은 의학계에 혁신을 가져왔습니다. |
| その発見は医学界に革新をもたらしました。 | |
| ・ | 혁신에 의해서 상품 경쟁력이나 고객과의 관계 강화 혹은 사업 효율화가 크게 기대됩니다. |
| 革新によって、商品競争力や顧客との関係強化、あるいは事業の効率化が大きく期待できます。 | |
| ・ | 혁신이 한계를 깨다. |
| 革新が限界を打ち破る。 |
