<時間の韓国語例文>
| ・ | 압력솥으로 단시간에 요리한다. |
| 圧力鍋で短時間で料理する。 | |
| ・ | 압력솥의 시간을 설정한다. |
| 圧力鍋の時間を設定する。 | |
| ・ | 찜기로 조리 시간을 단축한다. |
| 蒸し器で調理時間を短縮する。 | |
| ・ | 아침 바쁜 시간에 머리빗을 찾았다. |
| 朝の忙しい時間にヘアブラシを探した。 | |
| ・ | 노안이 있는 사람은 장시간의 컴퓨터 작업이 힘든 경우가 있습니다. |
| 老眼の人は、長時間のパソコン作業が辛いことがあります。 | |
| ・ | 난시인 사람은 장시간의 컴퓨터 작업이 힘든 경우가 있습니다. |
| 乱視の人は、長時間のパソコン作業が辛いことがあります。 | |
| ・ | 근시의 경우 업무 중에 컴퓨터를 장시간 사용하는 것이 어려울 수 있습니다. |
| 近視の場合、仕事中にパソコンを長時間使用するのが難しいことがあります。 | |
| ・ | 기술적인 지식이 부족해서 문제 해결에 시간이 걸립니다. |
| 技術的な知識が不足しているので、問題の解決に時間がかかります。 | |
| ・ | 노하우 습득에 시간이 걸린다. |
| ノウハウの習得に時間がかかる。 | |
| ・ | 그것이 어려운 시기를 헤쳐나갈 수 있는 원동력입니다. |
| それが困難な時間を乗り越えることができる原動力です。 | |
| ・ | 장시간 노동에 지쳐 사직했습니다. |
| 長時間労働に疲れ果てて辞職しました。 | |
| ・ | 우등생인 그녀는 시간을 유용하게 사용합니다. |
| 優等生の彼女は時間を有効に使います。 | |
| ・ | 발명품의 상업화에는 시간이 걸릴 수 있습니다. |
| 発明品の商業化には時間がかかることがあります。 | |
| ・ | 붙잡을 수 없이 흘러가는 것이 시간이다. |
| 捕らえることが出来ず流れていくのが時間だ。 | |
| ・ | 매미 성충은 짧은 시간밖에 울지 않는다. |
| セミの成虫は短い時間しか鳴かない。 | |
| ・ | 유작이 세상에 나오기까지 시간이 걸렸다. |
| 遺作が世に出るまでに時間がかかった。 | |
| ・ | 시간은 유한하지만 가능성은 무한하다. |
| 時間は有限だが可能性は無限だ。 | |
| ・ | 적신 옷은 말리는 데 시간이 걸린다. |
| 濡らした服は乾かすのに時間がかかる。 | |
| ・ | 가족과의 시간을 되돌아봤어요. |
| 家族との時間を振り返りました。 | |
| ・ | 시간이 경과하는 것은 빠릅니다. |
| 時間が経過するのは早いです。 | |
| ・ | 교감 선생님이 학교 수업 시간표를 작성하고 있어요. |
| 教頭先生が学校の授業時間割を作成しています。 | |
| ・ | 마술을 보고 있으면 시간 가는 줄 몰라요. |
| 手品を見ていると時間が経つのを忘れます。 | |
| ・ | 눈썹이 늘어나면 눈썹을 다듬는 시간이 늘어난다. |
| 眉毛が増えると、眉毛を整える時間が増える。 | |
| ・ | 타일을 교체하는 데 시간이 걸렸습니다. |
| タイルの張り替えに時間がかかりました。 | |
| ・ | 기도 시간이 저에게 중요해요. |
| 祈りの時間が私にとって重要です。 | |
| ・ | 기도할 시간이 됐어요. |
| お祈りの時間になりました。 | |
| ・ | 기도는 나와 주변을 돌아보는 시간입니다. |
| お祈りは、私と周りを振り返る時間です。 | |
| ・ | 자격증 취득에는 시간이 걸려요. |
| 資格取得には時間がかかります。 | |
| ・ | 회의 시간을 재확인했습니다. |
| 会議の時間を再確認しました。 | |
| ・ | 시간표를 재확인하다. |
| 時間割を再確認する。 | |
| ・ | 자택에서 하는 일이기 때문에 기본적으로 작업 시간은 자유롭습니다. |
| 自宅での仕事のため、基本的に作業時間は自由です。 | |
| ・ | 감기의 영향으로 자택에서 지내는 시간이 늘었다. |
| 風邪の影響で自宅で過ごす時間が増えた。 | |
| ・ | 편집에는 시간이 걸린다. |
| 編集には時間がかかる。 | |
| ・ | 동영상 편집에 시간이 걸렸다. |
| 動画の編集に時間がかかった。 | |
| ・ | 가라테 연습은 자기 자신과 마주하는 시간이기도 합니다. |
| カラテの練習は自分自身と向き合う時間でもあります。 | |
| ・ | 무술의 기본 동작을 마스터하는 데는 시간이 걸려요. |
| 武術の基本動作をマスターするのに時間がかかります。 | |
| ・ | 주짓수 기술을 능숙하게 구사하려면 시간이 걸립니다. |
| 柔術の技を使いこなすには時間がかかります。 | |
| ・ | 주짓수의 기본기를 습득하는 데는 시간이 걸립니다. |
| 柔術の基本技を習得するのに時間がかかります。 | |
| ・ | 핸드볼 규칙을 익히는 데 조금 시간이 걸렸어요. |
| ハンドボールのルールを覚えるのに少し時間がかかりました。 | |
| ・ | 혹이 떨어질 때까지 시간이 걸렸다. |
| たんこぶが取れるまで時間がかかった。 | |
| ・ | 24시간 감시당하고 있다. |
| 24時間監視されている。 | |
| ・ | 여기저기 빈둥거리며 시간을 보냈다. |
| あちこちぶらぶらして時間をつぶした。 | |
| ・ | 멍하니 있으면 의미도 없이 시간이 지나간다. |
| ぼんやりしていると、意味もなく時間が過ぎていく。 | |
| ・ | 멍하니 시간을 보내고 싶다. |
| ぼんやりと時間を過ごしたい。 | |
| ・ | 장시간 공부를 하고 있으면 어깨가 결려요. |
| 長時間勉強をしていると肩がこります。 | |
| ・ | 좀 시간이 남아돌고 있다. |
| ちょっぴりと時間が余っている。 | |
| ・ | 미팅 시간에 늦을 것 같아 그는 당황하고 있다. |
| ミーティングの時間に遅れそうで、彼は慌てている。 | |
| ・ | 그 사람은 뻔뻔스러울 정도로 남의 시간을 무시해요. |
| あの人は図々しいほど他人の時間を無視します。 | |
| ・ | 새로운 근무 환경에 적응하는 데 시간이 걸렸어요. |
| 新しい勤務環境に慣れるのに時間がかかりました。 | |
| ・ | 그는 연차를 내고 자신의 시간을 즐겼습니다. |
| 彼は年休を取って自分の時間を楽しみました。 |
