<書くの韓国語例文>
| ・ | 단편소설을 쓰기 위해서는 응축된 표현이 요구됩니다. |
| 短編小説を書くためには、凝縮された表現が求められます。 | |
| ・ | 자서전을 쓰는 것은 자신의 삶을 정리하는 작업입니다. |
| 自伝を書くのは、自分の人生を整理する作業です。 | |
| ・ | 대학 보고서는 서론, 본론, 결론의 구성으로 쓴다. |
| 大学のレポートは、序論・本論・結論の構成で書く。 | |
| ・ | 그녀는 고전 문학 비평을 쓰는 일을 하고 있다. |
| 彼女は古典文学の批評を書く仕事をしている。 | |
| ・ | 그녀는 문예 작품을 쓰는 것에 삶의 보람을 느끼고 있다. |
| 彼女は文芸作品を書くことに生きがいを感じている。 | |
| ・ | 그녀는 허구의 이야기를 쓰는 것을 잘한다. |
| 彼女はフィクションの物語を書くのが得意だ。 | |
| ・ | 글짓기를 잘 못해요. |
| 作文を書くのが苦手です。 | |
| ・ | 글짓기를 좋아합니다. |
| 作文を書くのが好きです。 | |
| ・ | 음악을 들으면서 블로그를 쓴다. |
| 音楽を聴きながらブログを書く。 | |
| ・ | 글 쓰는 기술을 학습한다. |
| 文章を書くスキルを学習する。 | |
| ・ | 만년에 그는 시를 쓰게 되었다. |
| 晩年、彼は詩を書くようになった。 | |
| ・ | 특집 기사를 쓰기 위해 많은 자료를 모았다. |
| 特集記事を書くために多くの資料を集めた。 | |
| ・ | 어렸을 때부터 그녀는 소설 쓰는 것에 관심이 있었다. |
| 幼いころから彼女は小説を書くことに興味があった。 | |
| ・ | 전권을 찬찬히 읽고 나서 리뷰를 쓴다. |
| 全巻をじっくりと読んでからレビューを書く。 | |
| ・ | 학술 논문을 쓸 때 적절한 참고 문헌을 찾는 것이 중요합니다. |
| 学術論文を書く際、適切な参考文献を見つけることが重要です。 | |
| ・ | 책받침을 받치고 글씨를 쓴다. |
| 下敷きを敷いて字を書く。 | |
| ・ | 사람과 접할 때, 편지를 쓸 때 등에도 매너가 있습니다. |
| 人と接するとき、手紙を書くときなどにもマナーがあります。 | |
| ・ | 문장을 간결하게 쓰다. |
| 文章を簡潔に書く。 | |
| ・ | 악보를 쓰다. |
| 楽譜を書く。 | |
| ・ | 가사를 쓸 때는 곡에 맞춘 언어를 선정하는 것이 대전제입니다. |
| 歌詞を書く場合は、曲に合わせた言葉を選定することが大前提です。 | |
| ・ | 곡을 만들고 가사를 쓰다. |
| 曲を作って歌詞を書く。 | |
| ・ | 이력서는 정해진 사항을 정확히 지켜서 적는 것이 중요합니다. |
| 履歴書は、決まり事をしっかり守って書くことが重要です。 | |
| ・ | 평론을 쓰려면 많은 지식이 필요해요. |
| 評論を書くには多くの知識が必要です。 | |
| ・ | 평론을 쓰는 것은 그의 취미입니다. |
| 評論を書くことは彼の趣味です。 | |
| ・ | 작사가인 그는 시적인 가사를 쓴다. |
| 作詞家の彼は詩的な歌詞を書く。 | |
| ・ | 오탈자를 줄이기 위해 글을 쓸 때는 신중하게 확인한다. |
| 誤字脱字を減らすために、文章を書く際は慎重に確認する。 | |
| ・ | 종이에 글을 빽빽이 적다. |
| 紙に字をぎっしり書く。 | |
| ・ | 계약서에 날짜를 쓰다. |
| 契約書にひづけを書く。 | |
| ・ | 그는 글 쓰는 것을 잘한다. |
| 彼は文章を書くことが得意だ。 | |
| ・ | 건강이 회복되고 다시 글을 쓸 수 있게 되었다. |
| 健康が回復してもう一度文章を書くことができるようになった。 | |
| ・ | 소설이나 글을 쓰는 것을 직업으로 하는 사람을 작가라고 한다. |
| 小説や文章を書くことを職業とする人を作家という。 | |
| ・ | 소설을 쓰다. |
| 小説を書く。 | |
| ・ | 기사를 쓰다. |
| 記事を書く。 | |
| ・ | 그는 공포 장르의 소설을 쓰는 데 열정을 쏟고 있습니다. |
| 彼は、ホラージャンルの小説を書くことに情熱を注いでいます。 | |
| ・ | 책을 쓰다. |
| 本を書く。本にする。 | |
| ・ | 그녀는 새 책의 서평을 쓰는 것에 흥분해 있었어요. |
| 彼女は新しい本の書評を書くことに興奮していました。 | |
| ・ | 그는 고풍스러운 붓으로 편지 쓰는 것을 좋아한다. |
| 彼は古風な筆で手紙を書くのが好きだ。 | |
| ・ | 붓으로 시를 쓰는 것이 그의 취미다. |
| 筆で詩を書くのが彼の趣味だ。 | |
| ・ | 추리소설 작가인 그는 연쇄살인사건을 모티브로 신작을 쓰기로 결심했다. |
| 推理小説作家の彼は、連続殺人事件をモチーフに新作を書くことを決心した。 | |
| ・ | 인터뷰를 녹음하고 기사를 쓸 준비를 했어요. |
| インタビューを録音して、記事を書く準備をしました。 | |
| ・ | 제 친구는 자연에 관한 에세이를 잘 써요. |
| 私の友人は、自然に関するエッセーを書くのが得意です。 | |
| ・ | 에세이를 쓸 때는 조사와 분석이 꼭 필요합니다. |
| エッセーを書く際には、調査と分析が欠かせません。 | |
| ・ | 수필을 쓸 때는 명확한 주제가 중요해요. |
| エッセーを書く際には、明確なテーマが重要です。 | |
| ・ | 그녀는 이번 주에 새 영화의 각본을 쓸 예정입니다. |
| 彼女は今週、新しい映画の脚本を書く予定です。 | |
| ・ | 각본을 쓰다. |
| 脚本を書く。 | |
| ・ | 논문을 쓰기 위해 요즘 연구실에서 살다시피 하고 있다. |
| 論文を書くために、最近はまるで研究室に住んでいるかのようだ。 | |
| ・ | 그는 신형 컴퓨터를 샀다. 그것이 그가 논문을 쓰는데 많은 수고를 덜어 주었다. |
| 彼は新型のコンピューターを買った。その事で彼が論文を書くのに多くの手間を省いた。 | |
| ・ | 대필로 편지를 쓰다. |
| 代筆で手紙を書く。 | |
| ・ | 환경 오염 문제에 대한 보고서를 쓰다. |
| 環境汚染問題についてのレポートを書く。 | |
| ・ | 보고서를 쓰다. |
| 報告書を書く。 |
