【秋】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<秋の韓国語例文>
올해도 단풍 놀이를 떠나 가을의 아름다운 경치를 만끽했어요.
今年も紅葉狩りに出かけ、の美しい景色を堪能しました。
단풍 놀이를 하다 보면 가을의 맑은 공기를 느낄 수 있어요.
紅葉狩りをしていると、の澄んだ空気を感じることができます。
단풍 놀이를 하다 보면 가을의 운치가 마음에 스며듭니다.
紅葉狩りをしていると、の風情が心に染み入ります。
단풍 놀이를 하면서 고즈넉한 가을바람을 느낄 수 있었습니다.
紅葉狩りをしながら、静かなの風を感じることができました。
벼 베기를 마친 논에는 잔잔한 가을바람이 불어옵니다.
稲刈りを終えた田んぼには、穏やかなの風が吹き抜けます。
벼 베기를 한 뒤 논에는 잔잔한 가을 바람이 불고 있어요.
稲刈りをした後の田んぼには、穏やかなの風が吹いています。
가을이 깊어지고 벼 이삭에 결실이 생기면 벼베기가 시작됩니다.
も深まり、稲穂に実りができると,稲刈りがはじまります。
달맞이를 하면서 가을바람을 느낄 수 있었습니다.
月見をしながら、の風を感じることができました。
한국은 봄,여름,가을,겨울 사계절이 있어요.
韓国は春、夏、、冬の四季があります。
통굽 부츠로 가을 패션을 즐기고 있어요.
厚底ブーツでのファッションを楽しんでいます。
피부 가려움증은 가을부터 겨울에 걸쳐 급증한다.
皮膚のかゆみは、から冬にかけて急増する。
늦여름에 가까워질수록 가을 기운을 느낍니다.
晩夏に近づくにつれ、の気配を感じます。
늦여름은 가을이 찾아옴을 느끼는 계절입니다.
晩夏は、の訪れを感じる季節です。
뒷산 단풍이 가을이 찾아왔음을 알려주었습니다.
裏山の紅葉が、の訪れを知らせてくれました。
가을의 끝자락에는 나무들 잎이 물듭니다.
の終わりには、木々の葉が色づきます。
데님 조끼를 입으면 가을에 딱 어울려요.
デニムのベストを着ると、にぴったりです。
방울벌레 소리가 들리면 가을을 느낍니다.
すずむしの音が聞こえると、を感じます。
방울벌레가 가을이 찾아옴을 느끼게 합니다.
すずむしの音が、の訪れを感じさせます。
베짱이의 목소리가 가을밤에 울려퍼지고 있습니다.
キリギリスの声がの夜に響いています。
여치가 울면 가을이 오는 것을 느낍니다.
キリギリスが鳴くと、の訪れを感じます。
고추잠자리의 날개 소리를 듣고 가을을 느꼈어요.
赤トンボの羽音を聞いて、を感じました。
고추잠자리는 가을이 찾아옴을 느끼게 하는 곤충입니다.
赤トンボはの訪れを感じさせる昆虫です。
억새풀이 가을 햇살을 받아 빛납니다.
ススキがの日差しを受けて輝きます。
가을바람에 흔들리는 억새풀이 아름답다.
風に揺れるすすきが美しい。
가을이면 억새가 아름답게 자라요.
になるとススキが美しく育ちます。
억새가 가을이 왔음을 알리고 있습니다.
すすきがの訪れを告げています。
억새가 피면 가을이 오는 것을 느낍니다.
すすきが咲くとの訪れを感じます。
가을바람에 흔들리는 억새의 운치가 아름답습니다.
風に揺れるススキの風情が美しいです。
가을 달밤은 운치 있고 시적입니다.
の月夜は風情があって、詩的です。
가을 노을에는 특별한 운치가 있습니다.
の夕焼けには特別な風情があります。
카키색 자켓은 가을에 딱 맞아요.
カーキ色のジャケットはにぴったりです。
철새는 가을에 남쪽으로 날아간다.
渡り鳥はに南へ飛んでいく。
황금빛 가을 햇살이 기분 좋습니다.
黄金色のの陽射しが心地よゅうございます。
가을의 황금빛 노을이 아름다워요.
の黄金色の夕焼けが美しゅうございます。
황금빛 벼 이삭이 가을 풍경을 아름답게 수놓습니다.
黄金色の稲穂がの風景を美しく彩ります。
주홍색 단풍이 가을 풍경을 아름답게 하고 있습니다.
緋色の紅葉がの風景を美しくしています。
금빛 잎들이 가을 풍경을 수놓습니다.
金色の葉がの風景を彩ります。
이 밤색 부츠는 가을 코디에 딱입니다.
この栗色のブーツがのコーデにぴったりです。
밤색 머리가 가을 분위기를 자아내고 있습니다.
栗色の髪がの雰囲気を醸し出しています。
이 베이지색 부츠는 가을 코디에 딱입니다.
このベージュのブーツがのコーデにぴったりです。
주로 가을이나 겨울이 되면 부츠를 신는다.
主にや夏になるとブーツをはく。
베이지색 코트가 가을 옷차림에 딱 좋아요.
ベージュのコートがの装いにぴったりです。
가을이 오는 것을 느끼게 하기 위해 주름 치마를 골랐습니다.
の訪れを感じさせるために、プリーツスカートを選びました。
가을에 갈만한 장소가 어디죠?
のお出かけスポットはどこですか?
얇고 가벼운 코트가 가을에 입기 좋습니다.
薄くて軽いコートがに最適です。
겨울도 다가오고 가슴 찡한 러브스토리 영화를 한편 보고 싶다.
も近づき、胸のじいんとするラブストーリーの映画を一編みたい。
스타킹은 특히 봄과 가을에 유용하게 사용할 수 있는 아이템입니다.
ストッキングは、特に春やに重宝するアイテムです。
도라지는 가을에 꽃을 피우는 경우가 많습니다.
桔梗は、に花を咲かせることが多いです。
설날(구정)과 추석(음력8월15일)은 중요한 연중행사입니다.
旧正月と夕(旧暦8月15日)は重要な年中行事です。
한국의 명절 추석은 음력으로 8월 15일이기 때문에 매해 양력 날짜가 바뀝니다.
韓国の名節である夕は、旧暦なので、毎年新暦の日付が変わります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (2/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.