<組の韓国語例文>
| ・ | 한국어 문자는 자음과 모음의 조합으로 되어 있습니다. |
| 韓国語の文字は子音と母音の組み合わせでできています。 | |
| ・ | 이 투어는 전시 시설과 조립 공장을 견학할 수 있습니다. |
| このツアーは、展示施設と組立工場を見学できる。 | |
| ・ | 주택 담보 대출을 변동 금리로 하는 사람이 늘고 있다. |
| 住宅ローンを変動金利で組む人が増えている。 | |
| ・ | 프로가 종료하면 녹화도 정지합니다. |
| 番組が終了すると録画も停止します。 | |
| ・ | 한방약은 한방 의학에 근거하여 천연물인 생약을 두 종류 이상 조합해서 만들어진 약입니다. |
| 漢方薬は漢方医学に基づいて、天然物である生薬を2種類以上組み合わせて作られた薬のことです。 | |
| ・ | 언어에는 모음이나 자음을 조합하는 방법이나 음절에 관한 규칙이 있습니다. |
| 言語には、母音や子音の組み合わせ方や音節についての規則があります。 | |
| ・ | 잘 기능하는 조직을 만드는 것이 M&A를 실시하는 회사에게 매우 중요한 과제입니다. |
| うまく機能する組織を作ることは、M&Aを実施する会社にとって重要な課題です。 | |
| ・ | 이 위성TV는 전 세계 100여 개국에 방송프로그램을 송출하고 있다. |
| この衛星テレビは世界100あまりの国に放送番組を配信している。 | |
| ・ | 그녀의 프로는 여섯 시에 방송되고 있다. |
| 彼女の番組は6時に放送されている。 | |
| ・ | 방송 출연을 위해 내일 일본으로 건너간다. |
| 番組出演のため明日日本へ向かう。 | |
| ・ | 그의 노래 실력은 과거 여러 방송을 통해 증명되었다. |
| 彼の歌の実力は過去のいろいろな番組を通じて証明された。 | |
| ・ | 이 중 1쌍이 번식에 성공하는 과정이 생태원 연구진에 확인됐다. |
| このうち1組が繁殖に成功する過程が、生態園の研究チームによって確認された。 | |
| ・ | 실적 향상에 효과적인 조직풍토개혁을 실시했다. |
| 業績向上に効く組織風土改革を実施した。 | |
| ・ | 조직,풍토,인원의 개혁은 아직도 시민의 신뢰를 얻지 못하고 있다. |
| 組織、風土、人員の改革はいまだ市民の信頼を得るに至っていない。 | |
| ・ | 초동수사는 사건 해결에 영향을 미치기 때문에 주의해서 진행하도록. |
| 初動捜査は事件解決に影響を及ぼすので、注意して取り組むように。 | |
| ・ | 대진에 따라서 우승도 가능합니다. |
| 取り組みによって優勝も可能です。 | |
| ・ | 계속 스포츠를 했었기에 예체능프로를 좋아합니다. |
| ずっとスポーツをしていたので体育会番組が好きです。 | |
| ・ | 예체능프로는 보다 높은 안전성이 요구됩니다. |
| 体育会系番組はより高い安全性が求められる。 | |
| ・ | 응, '무한도전'이라는 버라이어티 프로그램이 있는데, 정말 재밌어! |
| うん、「無限挑戦」というバラエティー番組があるんだけど、本当に面白い! | |
| ・ | 그는 조직폭력배에게 공갈 협박을 받고 있다. |
| 彼は組織暴力団との恐喝脅迫を受けている。 | |
| ・ | 오늘 인기가요에 빅뱅 컴백 스테이지 있어. |
| きょう「人気歌謡(テレビ番組)」でBIGBANGステージがあるって。 | |
| ・ | 어제 사생팬에 대한 시사프로그램 봤어? |
| きのうのサセンペン(芸能人の私生活を追いかけるファン)の時事番組見た? |
