【縁】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<縁の韓国語例文>
그녀는 사각형 액자에 사진을 장식했습니다.
彼女は四角形の額に写真を飾りました。
그 그림의 액자는 사각형 모양을 하고 있습니다.
その絵画の額は四角形の形をしています。
그녀는 정사각형 액자에 사진을 넣었습니다.
彼女は正方形の額に写真を入れました。
그는 전생의 인연으로 이승의 만남이 있다고 느끼고 있습니다.
彼は前世ので今世の出会いがあると感じています。
그녀와의 인연은 딱 거기까지였다.
彼女とのはきっかりそこまでだった。
부족은 같은 혈연이나 문화를 가진 사람들의 모임입니다.
部族は、同じ血や文化を持つ人々の集まりです。
철사를 사용하여 그림 액자를 수리했습니다.
針金を使って、絵画の額を修理しました。
30년 동안 끈끈한 인연을 맺어왔다.
30年間、固いを結んできた。
가족과 친족이라는 말은 모두 혈연관계나 혼인관계에 있는 사람을 의미합니다.
身内と親族という言葉は、どちらも血関係や婚姻関係にある人を意味します。
규칙적으로 법률에서는 원칙적으로 친부모와 친자의 혈연관계를 끊을 수 없습니다.친자의 관계를 끊을 수 없습니다.
法律では、原則として実親と実子の血関係を切ることはできません。
그녀와 그녀의 부모 사이에는 혈연관계가 없는 것으로 나타났다.
彼女と彼女の両親には、血関係がないことがわかった。
혈연관계가 없어도 상속받을 수 있나요?
関係がなくても相続できますか?
혈연관계가 없다.
関係がない。
혈연관계가 있다.
関係がある。
헤어진 애인과 재결합하다.
別れた恋人と復する。
헤어진 남자친구와 재결합하고 싶다.
別れた彼と復したい。
외로움이나 미련으로부터 재결합을 생각하고 있다.
寂しさや未練から、復を考えている。
전남친과 재결합하고 싶다.
元彼と復したい!
그와 손절했다.
彼とを切った。
속세와 모든 연을 끊고 살고 있다.
俗世と全てのを切って生きている。
밝고 텐션이 높은 사람은 스트레스와 무관하다고 생각하기 싶습니다.
明るくテンションが高い人は、ストレスとは無だと思われがちです。
그 부부는 네 번째 아이를 입양했다.
あの夫婦は、四番目の子供を養子組をした。
내연의 처가 바람을 필 경우에 위자료 청구가 가능한가요?
の妻が浮気をした場合に慰謝料請求できますか。
내연의 처에게는 상속권이 없습니다.
の妻に相続権はありません。
죽은 형을 대신해서 유일한 혈육인 조카를 키우고 있다.
亡くなった兄の代わりに唯一の血である甥を育てている。
유일한 피붙이인 여동생과 헤어졌다.
唯一の血である妹と別れた。
낙하산 타다.
故入社する。
내연 관계의 경우에도 위자료 청구가 가능하나요?
関係の場合にも慰謝料請求できますか。
내연 관계가 법률상 보호되기 위해서는 요건이 있다.
の関係が法律上で保護されるには要件がある。
내연 관계의 남성 사이에서 태어난 아이의 양육비를 청구하고 싶어요.
関係の男性との間に生まれた子供の養育費を請求したいです。
이 커플은 오랫동안 사실혼 상태로 이른바 내연 관계의 부부였습니다.
このカップルは長年事実婚状態にある、いわゆる内関係の夫婦でした。
남편과의 성격 차이로 인해 이혼장에 도장을 찍고 이혼했다.
夫とは性格の不一致で、離状にハンコを捺し離婚した。
유인원은 사람에 가장 가까운 유사종이며 팔이 길고 꼬리를 갖지 않는다.
類人猿は、ヒトに最も近で、腕が長く、尾をもたない。
넘어지면서 책상 모서리에 머리를 부딛혔어요.
転んだ時、机のに頭を打ちました。
대학 산악부에 들어가면서 산과 연을 맺었다.
大学の山岳部に入ってから山とのを結んだ。
소중한 사람과 연을 맺다.
大切な人とのごを結ぶ`。
스치듯 맺은 작은 인연이 평생 이어지는 경우도 있다.
通り過ぎるように結んだ、小さな因が一生つながる場合もある。
오래 지속된 인연이 사실은 악연인 경우도 있습니다.
長く持続された因が、実際は悪である場合もあります。
그와 원한 깊은 악연이 있다.
彼と怨恨の深い悪がある。
악연을 끊다.
をたち切る。
전남친과 관계를 회복하고 싶지만 그가 어떻게 생각하고 있는지 모르겠다.
元彼と復したいけど彼がどう思っているのかわからない。
정반대의 삶을 살아가는 여자와 인연을 맺었다.
正反対の人生を生きる女性とを結んだ。
그렇게 하면 부정 탈지도 모른다.
そのようにすると、起の悪いことになるかもしれない。
아버지가 아들에게 의절을 선언했다.
父が息子に絶を宣言した。
시신은 체포된 남성과 내연 관계였던 여성으로 보여진다.
遺体は、逮捕された男と内関係にあった女性とみられる。
한국은 혈연을 중시하는 나라입니다.
韓国は血を重視する国です。
그녀와 그는 혈연 관계입니다.
彼女と彼は血関係にあります。
혈연 관계를 증명하기 위해 DNA 감정을 의뢰했다.
関係を証明するためのDNA鑑定を依頼した。
한국은 혈연을 중시하는 경향이 강한 나라다.
韓国は血を重視する傾向が強い国だ。
입양에 의해 생긴 친족 관계를 법정혈족이라 한다.
養子組により生じた親族関係を法定血族という。
1 2 3 4 5  (4/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.