【縁】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<縁の韓国語例文>
친인척들 중에는 다양한 직업을 가진 사람이 많아요.
親類者には、いろいろな職業に従事している人が多いです。
친인척들이 서로 협력하여 지역 활동을 지원하고 있어요.
親類者が互いに協力して、地域の活動を支えています。
친인척들이 모이면 시끌벅적한 분위기가 나요.
親類者が集まると、にぎやかな雰囲気が漂います。
친인척들의 지원 덕분에 어려움을 극복할 수 있었어요.
親類者からの支援で、困難を乗り越えることができました。
친인척들에게 결혼 소식을 전했을 때, 모두가 기뻐했어요.
親類者に結婚の報告をした時、みんなが喜んでくれました。
친인척들 중에는 오랫동안 만난 적이 없는 사람도 있어요.
親類者の中には、長い間会っていない人もいます。
친인척들이 오니까 집 청소를 해야 해요.
親類者が来るので、家の掃除をしなければなりません。
친인척들과의 관계를 소중히 여기는 가족이에요.
親類者との関係を大切にしている家族です。
오늘은 친인척들이 모이는 중요한 이벤트가 있어요.
今日は親類者が集まる大切なイベントがあります。
그는 그 일족과 인연이 있다.
彼はその一族にがある。
덮개 가장자리가 망가졌습니다.
蓋のが壊れています。
그는 사장과 내연녀였던 비서 사이에서 태어난 혼외자였다.
彼は社長と内の女性だった秘書の間に産まれた婚外子だった。
우리 세대는 디지털 치매와 무관하지 않아요.
私たちの世代は、デジタル痴呆と無ではありません。
이번 기회를 좋은 인연으로 앞으로 잘 부탁드립니다.
今回の機会をごに今後ともよろしくお願いします。
동급생과의 인연을 소중히 여기고 있습니다.
同級生とのごを大切にしています。
그런 말 하지 마세요. 말이 씨가 돼요.
そんなことを言わないでください。 起でもないこと言うなよ。
짚신도 짝이 있다는데, 나에게도 좋은 인연이 있겠지.
藁草履にも相手がいるって言うし、僕にも良いがあるだろう。
이 황금색 액자가 그림을 돋보이게 합니다.
この黄金色の額が絵画を引き立てています。
이 황금색 지갑은 재수가 좋다고 합니다.
この黄金色の財布は起が良いそうです。
찻잔 가장자리가 금으로 장식되어 있습니다.
ティーカップのが金で装飾されています。
친동생과 연을 끊고 싶다.
実の弟とを切りたい。
그들은 서로 같은 날에 죽기로 맹세하면서 의형제를 맺었다.
彼らは互いに同じ日に死ぬことを誓い、義兄弟のを結んだ。
의형제를 맺다.
義兄弟のを結ぶ。
맏며느리와 시어머니가 절연했다.
長男の嫁と義母が絶する。
생모 슬하에서 자랄 수 없는 아이를 떠맡아서 자신의 아이로서 키우는 입양 제도가 있다.
産みの親のもとで育てられない子どもを引き取り、自分の子どもとして育てる養子組という制度がある。
친부모는 나의 이혼을 계기로 인연을 끊겠다고 했어요.
実の両親は私の離婚を機に、を切ると言いました。
이 인연은 하늘이 정한 연분이라고 믿습니다.
このごは、天が定めたものだと信じています。
이 만남은 바로 연분이라고 생각합니다.
この出会いは、まさに天が定めただと思います。
천생연분으로 우리는 여기서 다시 만날 수 있었습니다.
天が定めたで、私たちはここで再会できました。
이 만남은 바로 천생연분이죠.
この出会いは、まさに天が定めたですね。
우리 부부는 천생연분이에요.
私たち夫婦は天が定めたです。
인연이 된다면 다시 뵙기를 바랍니다.
があれば、またお会いできることを願っております。
인연이 있기에 오늘 이렇게 만나뵙게 되었습니다.
があってこそ、今日このような形でお会いできました。
인연이 이어져 이렇게 함께 일할 수 있음에 감사드립니다.
が繋がり、こうして一緒に仕事ができることに感謝します。
인연이 있어 여기까지 올 수 있었습니다.
に恵まれ、ここまで来ることができました。
인연이 닿아 함께 이 프로젝트를 진행할 수 있었습니다.
あって、共にこのプロジェクトを進めることができました。
이 만남도 어떤 인연인 것 같아요.
この出会いも何かのだと思います。
인연이 된다면 다음에 또 뵙겠습니다.
があれば、ぜひまたお目にかかりたいです。
인생이란 어디선가 누군가와 함께하는 인연 속에 살아갑니다.
人生とはどこかのだれかと一緒に生きる因の中で生きてゆくのです。
나는 우연한 인연으로 그를 알게 되었다.
私は偶然ので彼を知るようになった。
인연은 이미 정해져 있는 것일까요?
は既に決められているのでしょうか?
우연한 만남에서 특별한 인연이 되었다.
偶然の出会いから特別なになった。
인연이 끊기다.
が切れる。
인연이 있다.
がある。
인연을 끊다.
を切る。
인연을 맺다.
を結ぶ。
연이 된다면 꼭 다시 뵙고 싶습니다.
があれば、ぜひまたお目にかかりたいです。
연이 닿아서 이 회사에서 일하게 되었습니다.
あって、この会社で働くことになりました。
원하는 이성과 연을 맺으려면 적극적인 용기가 필요하다.
望む異性とを結ぼうとするなら積極的な勇気が必要です。
연을 끊고 지냈던 아버지가 갑자기 찾아왔다.
を切って過ごしていた父が突然訪ねて来た。
1 2 3 4 5  (2/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.