<義の韓国語例文>
| ・ | 맏며느리와 시어머니가 절연했다. |
| 長男の嫁と義母が絶縁する。 | |
| ・ | 수양부모로서 의무를 다하고 있습니다. |
| 里親としての義務を果たしています。 | |
| ・ | 역함수의 정의를 배웠어요. |
| 逆関数の定義を学びました。 | |
| ・ | 삼각 함수의 정의를 이해했습니다. |
| 三角関数の定義を理解しました。 | |
| ・ | 관료주의적인 절차를 간략화하고 싶습니다. |
| 官僚主義的な手続きを簡略化したいです。 | |
| ・ | 관료주의를 타파하기 위한 노력이 계속되고 있습니다. |
| 官僚主義を打破するための努力が続いています。 | |
| ・ | 관료주의가 의사결정을 지연시키고 있습니다. |
| 官僚主義が意思決定を遅らせています。 | |
| ・ | 관료주의가 조직의 활력을 앗아가고 있습니다. |
| 官僚主義が組織の活力を奪っています。 | |
| ・ | 관료주의에 대한 개혁안이 제출되었습니다. |
| 官僚主義に対する改革案が提出されました。 | |
| ・ | 관료주의의 영향을 최소화해야 합니다. |
| 官僚主義の影響を最小限に抑えるべきです。 | |
| ・ | 관료주의로 인해 효율이 저하되고 있습니다. |
| 官僚主義により効率が低下しています。 | |
| ・ | 관료주의에 얽매이지 않는 유연한 대응이 요구됩니다. |
| 官僚主義に縛られない柔軟な対応が求められます。 | |
| ・ | 관료주의의 폐해가 커지고 있습니다. |
| 官僚主義の弊害が大きくなっています。 | |
| ・ | 관료주의에 대한 비판이 높아지고 있습니다. |
| 官僚主義に対する批判が高まっています。 | |
| ・ | 관료주의 때문에 결정이 늦어지고 있어요. |
| 官僚主義のせいで決定が遅れています。 | |
| ・ | 관료주의를 타파하기 위한 대책이 필요합니다. |
| 官僚主義を打破するための対策が必要です。 | |
| ・ | 관료주의 때문에 결정이 늦어지고 있어요. |
| 官僚主義のせいで決定が遅れています。 | |
| ・ | 관료주의에 대한 불만이 확산되고 있습니다. |
| 官僚主義に対する不満が広がっています。 | |
| ・ | 관료주의의 폐해가 지적되고 있습니다. |
| 官僚主義の弊害が指摘されています。 | |
| ・ | 관료주의에 빠지지 않도록 주의하겠습니다. |
| 官僚主義に陥らないよう注意します。 | |
| ・ | 관료주의의 영향을 느낄 수 있습니다. |
| 官僚主義の影響が感じられます。 | |
| ・ | 관료주의가 개혁의 걸림돌이 되고 있습니다. |
| 官僚主義が改革の障害となっています。 | |
| ・ | 관료주의적인 절차가 많습니다. |
| 官僚主義的な手続きが多いです。 | |
| ・ | 관료주의가 문제시되고 있습니다. |
| 官僚主義が問題視されています。 | |
| ・ | 당국에 보고할 의무가 있습니다. |
| 当局に報告する義務があります。 | |
| ・ | 그녀의 이타주의적인 활동이 지역에 혜택을 가져다 주고 있습니다. |
| 彼女の利他主義的な活動が、地域に恩恵をもたらしています。 | |
| ・ | 그의 이타주의가 사회 발전에 공헌하고 있습니다. |
| 彼の利他主義が、社会の発展に貢献しています。 | |
| ・ | 이타주의를 실천하는 것이 사회를 풍요롭게 합니다. |
| 利他主義を実践することが、社会を豊かにします。 | |
| ・ | 그녀의 이타주의적인 자세가 주위 사람들에게 감동을 주고 있습니다. |
| 彼女の利他主義的な姿勢が、周囲の人々に感動を与えています。 | |
| ・ | 그의 이타주의가 조직의 성장에 기여하고 있습니다. |
| 彼の利他主義が、組織の成長に寄与しています。 | |
| ・ | 그의 이타주의가 회사 전체의 이익에 기여하고 있습니다. |
| 彼の利他主義が、会社全体の利益に貢献しています。 | |
| ・ | 그의 이타주의적인 봉사 정신이 모두에게 감동을 주었습니다. |
| 彼の利他主義的な奉仕精神が、皆に感動を与えました。 | |
| ・ | 이타주의에 따라 행동하는 것은 존경할 만합니다. |
| 利他主義に従って行動することは、尊敬に値します。 | |
| ・ | 그녀의 이타주의가 많은 사람들을 구하고 있습니다. |
| 彼女の利他主義が、多くの人々を救っています。 | |
| ・ | 당신의 이타주의적인 행동에 감사하고 있습니다. |
| あなたの利他主義的な行動に感謝しています。 | |
| ・ | 이타주의가 그의 인생의 지침이 되고 있습니다. |
| 利他主義が彼の人生の指針となっています。 | |
| ・ | 그녀의 이타주의는 주위에 좋은 영향을 주고 있습니다. |
| 彼女の利他主義は周囲に良い影響を与えています。 | |
| ・ | 그의 행동은 이타주의에 근거하고 있어요. |
| 彼の行動は利他主義に基づいています。 | |
| ・ | 그녀는 타인의 일을 우선하는 이타주의자다. |
| 彼女は他人のことを先にする利他主義者だ。 | |
| ・ | 음대 강의에서 음악사를 배웠어요. |
| 音大の講義で音楽史を学びました。 | |
| ・ | 음대 강의에서 많은 것을 배웠습니다. |
| 音大の講義で、多くのことを学びました。 | |
| ・ | 녹음기를 사용함으로써 강의 복습을 효율적으로 할 수 있었습니다. |
| 録音機を使うことで、講義の復習が効率的に行えました。 | |
| ・ | 녹음기를 가져가면 강의 내용을 나중에 확인할 수 있어요. |
| 録音機を持って行けば、講義の内容を後で確認できます。 | |
| ・ | 주지 스님이 불교에 관한 강의를 개최하고 있습니다. |
| 住職が仏教に関する講義を開催しています。 | |
| ・ | 소믈리에가 와인의 역사에 대해 강의했습니다. |
| ソムリエがワインの歴史について講義しました。 | |
| ・ | 서론에서 이 연구의 의의가 명확하게 제시되어 있습니다. |
| 序論において、この研究の意義が明確に示されています。 | |
| ・ | 서론에 연구의 의의가 서술되어 있습니다. |
| 序論において、研究の意義が述べられています。 | |
| ・ | 서론 안에 연구 주제, 배경, 의의와 목적을 기술합니다. |
| 序論の中で、研究トピック、背景、意義、目的を述べた。 | |
| ・ | 이 서문은 저자의 목표와 이 책의 의의를 밝히고 있다. |
| この序文は、著者の目標と本書の意義を明らかにしている。 | |
| ・ | 원고는 소송을 통해 정의를 구하고 있다. |
| 原告は訴訟を通じて正義を求めている。 |
