<色の韓国語例文>
| ・ | 피부색에 맞는 파운데이션을 찾았어요. |
| 肌の色に合ったファンデーションを見つけました。 | |
| ・ | 눈가에 맞는 색상의 아이섀도우를 찾았어요. |
| 目元に合う色のアイシャドウを見つけました。 | |
| ・ | 정수리 머리가 갈색이다. |
| 頭頂部の髪が茶色い。 | |
| ・ | 연꽃 색깔이 너무 예뻐요. |
| 蓮華の色がとてもきれいです。 | |
| ・ | 수국은 꽃이 피는 도중에 색을 변화시키는 것도 이 식물의 특징입니다. |
| アジサイは開花の途中で色を変化させていくのもこの植物の特徴です。 | |
| ・ | 점 색이 바뀌었을 때는 주의가 필요합니다. |
| ほくろの色が変わったときは、注意が必要です。 | |
| ・ | 점의 색이나 크기는 개인차가 있어요. |
| ほくろの色や大きさは、個人差があります。 | |
| ・ | 주근깨는 멜라닌 색소가 피부 내측에 과잉으로 축적되어 생깁니다. |
| そばかすはメラニン色素が肌の内側で過剰に蓄積されることでできます。 | |
| ・ | 계량컵은 다양한 용도로 사용할 수 있어요. |
| 計量カップは、色々な用途に使えます。 | |
| ・ | 이 도로는 경치가 아름답기 때문에 드라이브에 최적입니다. |
| この道路は景色が美しいので、ドライブに最適です。 | |
| ・ | 스포츠를 시작할 때에는 여러 가지 준비가 필요합니다. |
| スポーツを始める時には、色々と準備が必要です。 | |
| ・ | 여러 가지 정보 등에 대해 의견을 교환했습니다. |
| 色々情報などに対して意見を交わしました。 | |
| ・ | 전망대는 경치을 보기 위해 설치된 설비입니다. |
| 展望台は、景色を見るために設置されている設備です。 | |
| ・ | 등산로의 경치가 사시사철 변하다. |
| 登山道の景色が四季折々に変わる。 | |
| ・ | 그 경치를 보고 마음이 평온해졌습니다. |
| その景色を見て、心が穏やかな感じになりました。 | |
| ・ | 뒷동산에 있는 전망대에서의 경치가 훌륭했어요. |
| 裏山にある展望台からの景色が素晴らしかったです。 | |
| ・ | 뒷산 정상에서 보이는 경치는 훌륭합니다. |
| 裏山の頂上から見える景色は素晴らしいです。 | |
| ・ | 뒷산 경치가 너무 아름답게 느껴졌어요. |
| 裏山の景色がとても美しく感じました。 | |
| ・ | 평야의 경치가 너무 아름다웠어요. |
| 平野の景色がとても美しかったです。 | |
| ・ | 알록달록한 접시꽃이 눈길을 끕니다. |
| 色とりどりのタチアオイが目を引きます。 | |
| ・ | 군락지 화초들이 울긋불긋 피어 있습니다. |
| 群落地の草花が色とりどりに咲いています。 | |
| ・ | 포구의 경치를 즐기기 위해 방문했습니다. |
| 入り江の景色を楽しむために訪れました。 | |
| ・ | 산자락의 아름다운 경치에 마음을 빼앗겼습니다. |
| 山裾の美しい景色に心を奪われました。 | |
| ・ | 산마루의 경치를 즐기며 달리기를 했습니다. |
| 山裾の景色を楽しみながらランニングしました。 | |
| ・ | 적조의 색은 플랑크톤의 종류에 따라 다릅니다. |
| 赤潮の色は、プランクトンの種類によって異なります。 | |
| ・ | 적조가 발생하면 바다의 색이 바뀝니다. |
| 赤潮が発生すると、海の色が変わります。 | |
| ・ | 하구 수면에 비치는 경치가 멋져요. |
| 河口の水面に映る景色が素敵です。 | |
| ・ | 점차 물들기 시작한 잎이 보입니다. |
| 次第に色づいてきた葉が見えます。 | |
| ・ | 아름다운 경치가 나를 유혹했다. |
| 美しい景色が私を誘惑した。 | |
| ・ | 섹시한 여성이 남성을 유혹하다. |
| 色気のある女性が男性を誘惑する。 | |
| ・ | 가을의 끝자락에는 나무들 잎이 물듭니다. |
| 秋の終わりには、木々の葉が色づきます。 | |
| ・ | 옷 한 벌을 고를 때는 색상이나 소재에 신경을 씁니다. |
| 服一着を選ぶときは、色や素材に気をつけます。 | |
| ・ | 봄에는 밝은 색의 와이셔츠가 입고 싶어져요. |
| 春には、明るい色のワイシャツが着たくなります。 | |
| ・ | 투피스를 선택할 때는 소재와 색상을 중요하게 생각합니다. |
| ツーピースを選ぶ際には、素材と色合いを大切にしています。 | |
| ・ | 그녀의 투피스는 선명한 색상으로 눈길을 끌어요. |
| 彼女のツーピースは鮮やかな色合いで目を引きます。 | |
| ・ | 안감 색상이 겉감과 매치되어 있네요. |
| 裏地の色が表地とマッチしていますね。 | |
| ・ | 후드티 색상이 풍부해서 고르는 게 재미있어요. |
| パーカーの色が豊富で、選ぶのが楽しいです。 | |
| ・ | 그는 겉옷을 입고 산책을 나갔습니다. |
| 上着の色がとても鮮やかですね。 | |
| ・ | 겉옷 색깔이 마음에 들었다. |
| 上着の色が気に入った。 | |
| ・ | 데님 색감이 너무 멋지네요. |
| デニムの色合いがとても素敵ですね。 | |
| ・ | 이 데님은 세탁해도 물이 잘 빠지지 않아요. |
| このデニムは洗濯しても色落ちしにくいです。 | |
| ・ | 치마저고리 색감이 너무 화려하네요. |
| チマチョゴリの色合いがとても華やかですね。 | |
| ・ | 레인코트의 색감이 마음에 들어요. |
| レインコートの色合いが気に入っています。 | |
| ・ | 모충은 색깔과 모양이 종류에 따라 다릅니다. |
| ケムシは、色や形が種類によって異なります。 | |
| ・ | 나방은 다양한 환경에서 서식하고 있습니다. |
| 蛾は、色々な環境で生息しています。 | |
| ・ | 나방은 다양한 환경에서 서식하고 있어요. |
| 蛾は、色々な環境で生息しています。 | |
| ・ | 나방의 날개 색깔이 자연의 아름다움을 나타내고 있어요. |
| 蛾の翅の色合いが、自然の美しさを表しています。 | |
| ・ | 버러지는 다양한 색상과 무늬가 있습니다. |
| 虫は、さまざまな色や模様があります。 | |
| ・ | 달팽이 껍질은 색깔과 모양이 다양합니다. |
| カタツムリの殻は、色や形が多様です。 | |
| ・ | 베짱이의 음색이 마음을 달래줍니다. |
| キリギリスの音色が心を癒してくれます。 |
