【色】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<色の韓国語例文>
등정 후 정상에서 경치를 감상했습니다.
登頂後、山頂で景を眺めました。
불꽃놀이 대회의 피날레는 멋진 광경이었습니다.
花火大会のフィナーレは素晴らしい景でした。
북중미의 역사에는 원주민의 영향이 짙게 남아 있다.
北中米の歴史には先住民の影響が濃く残っている。
그 소식을 듣고 그녀는 입이 찢어지도록 웃으며 집을 뛰쳐나갔다.
そのニュースを聞いて、彼女は喜満面で家を飛び出した。
그의 얼굴은 입이 찢어질 정도로 웃고 있었고, 모두 그 행복을 느낄 수 있었다.
彼の顔は喜満面で、誰もがその幸せを感じ取ることができた。
입이 찢어지듯 웃고 있는 그녀는 마치 세상에서 가장 행복한 사람처럼 보였다.
満面の彼女は、まるで世界一幸せな人のようだった。
그는 선물을 받고 입이 찢어지듯 웃음을 지었다.
彼はプレゼントをもらって、喜満面で笑顔を浮かべた。
그는 학문의 지식이 풍부하며, 여러 가지를 알고 있는 박학다식한 사람입니다.
彼は学問の知識が豊かで、々なこと知っている博学多識な人です。
엉덩이가 가벼운 사람은 여러 가지에 도전하지만 금방 질리기도 한다.
尻が軽い人は々なことに挑戦するが、すぐに飽きることも多い。
멋진 경치를 보고 무의식적으로 숨을 들이 마셨다.
素晴らしい景を見て、思わず息を吸った。
엉겅퀴의 보라색 꽃이 정원을 물들이고 있습니다.
アザミの紫の花が庭を彩っています。
그 아름다운 경치를 본 순간, 가슴이 먹먹했다.
その美しい景を見た瞬間、胸が一杯になった。
그 한마디에 그녀의 안색이 갑자기 굳어졌다.
その一言で彼女の顔が急にこわばった。
눈앞에 아름다운 경치가 펼쳐져 있다.
目の前に美しい景が広がっている。
아름다운 경치를 보며 잔을 기울였다.
美しい景を見ながら酒を飲んだ。
이 경치는 말도 못하게 아름답다.
この景はすごくきれいだ。
저 동네에는 진짜 별의별 사람들이 다 살고 있다.
あの街には、本当に々な人が住んでいる。
그 카페에서는 별의별 종류의 커피를 즐길 수 있어요.
そのカフェではんな種類のコーヒーが楽しめます。
그는 별의별 일을 해왔어요.
彼は々な仕事をしてきました。
참나 가지가지 한다.
ったく、ほんとに々やらかしてくれる。
참 가지가지 하네.
ほんとに々とやってくれるね。
안색을 살피는 것도 필요하지만, 너무 신경 쓰지 않는 것이 좋다.
をうかがうのは必要なことだけど、あまり気にしすぎない方がいい。
상사가 기분이 나쁜 것 같으면 모두가 안색을 살핀다.
上司が不機嫌そうだと、みんな顔をうかがう。
그녀가 이야기할 때, 나는 그녀의 안색을 살폈다.
彼女が話しているとき、私は彼女の顔をうかがっていた。
안색을 살피다 보면 오히려 자신의 생각을 말하지 못하게 된다.
をうかがっていると、逆に自分の考えが言えなくなる。
그녀는 내가 화가 났다는 것을 느끼고 안색을 살폈다.
彼女は私が怒っているのを感じ取って、顔をうかがった。
상사의 안색을 살피는 것은 직장에서 흔히 있는 일이다.
上司の顔をうかがうのは、職場でよくあることだ。
그는 내 안색을 살피며 이야기를 진행했다.
彼は私の顔をうかがいながら話を進めた。
아내의 안색을 살피며 지내는 나날이 오랫동안 이어졌다.
妻の顔をうかがいながら過ごす日々は長く続いた。
웅장한 경치를 보고 형언할 수 없을 정도로 감동했다.
壮大な景を見て、言葉で表現できないほど感動した。
등산 중 해가 중천에 뜨면 풍경이 한층 더 아름다워 보인다.
登山中に太陽が中天に昇ると、景が一層美しく見える。
요즘은 그 의미가 퇴색해 버린 감이 있다.
最近はその意味があせた感がある。
색깔이 비슷해서 어느 것이 어느 것인지 분간이 안 돼요.
が似ているので、どっちがどっちか分からない。
후방 좌석에 앉아 천천히 경치를 즐겼다.
後方の座席に座って、ゆっくりと景を楽しんだ。
창 너머로 경치를 바라보았다.
窓越しに景を眺めた。
여러모로 고민해 봤지만 이렇다 할 뾰족한 수가 없었다.
々と悩んでみたけれども、これといった良い方法がなかった。
실비가 계속 내리는 동안 풍경이 점점 바뀌어 갑니다.
糸雨が降り続けている間に、景がどんどん変わっていきます。
실비 때문에 풍경이 더욱 촉촉한 인상을 주었습니다.
糸雨のせいで、景が一層しっとりとした印象になりました。
실비가 내리면 먼 풍경이 흐릿하게 보일 때가 있습니다.
糸雨が降ると、遠くの景が霞んで見えることがあります。
계곡에 낀 물안개는 환상적인 풍경을 만들어냅니다.
谷間にかかる水霧は、幻想的な景を作り出します。
호수 표면에 물안개가 끼어 마치 꿈 같은 풍경이었습니다.
湖面に水霧がかかって、まるで夢のような景でした。
물안개가 걷히자 경치가 한순간에 펼쳐졌습니다.
水霧が晴れると、景が一気に見渡せるようになりました。
그 땅은 바다에 가깝고 경치가 훌륭합니다.
その土地は海に近く、景が素晴らしいです。
그 경치의 아름다움은 헤아릴 수 없다.
その景の美しさは計り知れない。
함박눈이 내리면 집 앞 풍경이 환상적으로 변합니다.
ぼたん雪が降ると、家の前の景が幻想的になります。
함박눈이 내리는 풍경은 아주 아름답습니다.
ぼたん雪が舞う景はとても美しいです。
골짜기 길은 험하지만 경치가 훌륭하다.
谷の道は険しいが景が素晴らしい。
낙심한 기색을 숨길 수 없었다.
落胆のが隠せなかった。
아름다운 경치에 감탄의 소리를 질렀다.
美しい景に感嘆の声を上げた。
식당차에서 맛있는 식사를 즐긴 후, 창밖의 경치를 즐겼어요.
食堂車で美味しい食事を楽しんだ後、車窓の景を楽しみました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.