<薬の韓国語例文>
| ・ | 약을 식사 전에 복용하다. |
| 薬を食前に服用する。 | |
| ・ | 수면약이나 진통제 등의 의약품을 복용하다. |
| 睡眠薬や鎮痛剤などの医薬品を服用する。 | |
| ・ | 약은 주치의의 지시대로 복용한다. |
| 薬は主治医の指示通りに服用する。 | |
| ・ | 1일 3회 반드시 약을 복용한다. |
| 1日3回必ず薬を服用する。 | |
| ・ | 약은 찬물이나 미지근한 물로 복용하는 것이 원칙입니다. |
| 薬は水かぬるま湯で服用するのが原則です。 | |
| ・ | 이 약은 밤에 자기 전에 복용하세요. |
| この薬は夜寝る前に飲んでください。 | |
| ・ | 약을 복용하다. |
| 薬を服用する。 | |
| ・ | 그 기업은 새로운 약을 개발하는 중입니다. |
| その企業は新しい薬を開発している最中です。 | |
| ・ | 위궤양 치료에는 위산 분비를 억제하는 약이 사용됩니다. |
| 胃潰瘍の治療には胃酸の分泌を抑える薬が使われます。 | |
| ・ | 위궤양은 약물요법으로 관리할 수 있습니다. |
| 胃潰瘍は薬物療法で管理することができます。 | |
| ・ | 궤양 치료에는 약물 요법이 일반적으로 사용됩니다. |
| 潰瘍の治療には薬物療法が一般的に使用されます。 | |
| ・ | 십이지장 궤양은 항산화제나 제산제로 치료될 수 있습니다. |
| 十二指腸の潰瘍は抗酸薬や制酸薬で治療されることがあります。 | |
| ・ | 임신 중인 여성은 태아의 건강에 영향을 미칠 수 있는 약을 피해야 합니다. |
| 妊娠中の女性は、胎児の健康に影響を及ぼす可能性がある薬を避ける必要があります。 | |
| ・ | 여행에는 필요한 약을 지참하는 것을 잊지 마세요. |
| 旅行には、必要な薬を持参することを忘れないでください。 | |
| ・ | 화약을 채운 뇌관을 이용하여 불꽃을 쏘아 올리다. |
| 火薬を詰めた雷管を用いて花火を打ち上げる。 | |
| ・ | 약 복용 후에는 반드시 숙면을 취하셔야 합니다. |
| 薬の服用後には必ずしっかり寝てください。 | |
| ・ | 수면제를 먹었더니 숙면을 취할 수 있게 되었어요. |
| 眠り薬を飲んだら、熟眠できるようになりました。 | |
| ・ | 약사가 약국 휴일 당직을 서고 환자의 약을 제공하고 있다. |
| 薬剤師が薬局の休日当直をして、患者の薬の提供にあたっている。 | |
| ・ | 주사기를 사용하여 약을 체내에 주입하는 방법을 배웠습니다. |
| 注射器を使って薬を体内に注入する方法を学びました。 | |
| ・ | 의사는 주사기를 사용하여 환자에게 약을 투여했다. |
| 医師は注射器を使って患者に薬を投与した。 | |
| ・ | 약 투여량을 늘리면 부작용 위험이 높아질 수 있다. |
| 薬の投与量を増やすと副作用のリスクが高まる可能性がある。 | |
| ・ | 약의 투여 스케줄을 지키는 것이 치료의 성패에 영향을 미친다. |
| 薬の投与スケジュールを守ることが治療の成否に影響する。 | |
| ・ | 약을 실수로 과다 투여하면 건강에 악영향을 미칠 수 있다. |
| 薬を誤って過剰に投与すると健康に悪影響を及ぼす可能性がある | |
| ・ | 약을 먹는 것에 거부감이 있는 환자에게는 다른 투여 방법을 검토할 수 있다. |
| 薬を飲むことに抵抗がある患者には、別の投与方法を検討することができる。 | |
| ・ | 약을 투여할 때는 환자의 알레르기 반응에 유의할 필요가 있다. |
| 薬を投与する際には患者のアレルギー反応に留意する必要がある。 | |
| ・ | 의사는 환자의 증상에 따라 적절한 약을 투여한다. |
| 医師は患者の症状に応じて適切な薬を投与する。 | |
| ・ | 의사는 환자의 증상에 따라 적절한 약을 투여한다. |
| 医師は患者の症状に応じて適切な薬を投与する。 | |
| ・ | 의사는 환자에게 매일같이 약을 투여한다. |
| 医師は患者に毎日のように薬を投与する。 | |
| ・ | 농업은 농약이나 비료 사용 등의 관리가 중요합니다. |
| 農業は、農薬や肥料の使用などの管理が重要です。 | |
| ・ | 약을 먹으니 통증이 완화되었다. |
| 薬を飲んだら、痛みが緩和された。 | |
| ・ | 약을 먹다. |
| 薬を飲む。 | |
| ・ | 아들이 배가 아프다기에 약을 사 왔어요. |
| 息子がお腹が痛いと言うので薬を買ってきました。 | |
| ・ | 약의 효험은 당장 나타났다. |
| 薬の効き目はすぐに現れた。 | |
| ・ | 자기 체질에 맞지 않은 음식은 독이고, 자기 체질에 맞는 음식은 약입니다. |
| 自分の体質に合わない食事は毒で、自分の体質に合う食事は薬です。 | |
| ・ | 약은 잘 써야 효과를 본다. 자칫 약이 독이 될 수도 있다. |
| 薬はちゃんと使えばこそ効果がある。下手をすれば薬が毒になる可能性もある。 | |
| ・ | 구역질을 억제하는 약을 먹다. |
| 吐き気を抑える薬を飲む。 | |
| ・ | 그는 그 약을 먹어서 도리어 한층 병이 악화되었다. |
| 彼はその薬を飲んだためにかえっていっそう病気が悪くなった。 | |
| ・ | 이 약을 먹으니까 감기가 낫더군요. |
| この薬を飲んだので風邪がなおりましたね。 | |
| ・ | 재료가 익으면 냄비 뚜껑을 열고 양념을 넣어 주세요. |
| 材料が煮えたら鍋のふたをあけて薬味を入れてください。 | |
| ・ | 신약을 투여하다. |
| 新薬を投与する。 | |
| ・ | 환자에게 약을 투여하다. |
| 患者に薬を投与する。 | |
| ・ | 약물을 투여하다. |
| 薬物を投与する。 | |
| ・ | 약을 투여하다. |
| 薬を投与する。 | |
| ・ | 각성제 등의 위법 약물을 남용하다. |
| 覚醒剤等の違法薬物を乱用する。 | |
| ・ | 약물을 남용하다. |
| 薬物を乱用する。 | |
| ・ | 약지 골절로 야구를 할 수 없게 되었다. |
| 薬指の骨折で野球ができなくなった。 | |
| ・ | 의사의 처방전 없이 승압제를 구입할 수는 없다. |
| 医師の処方箋なしに昇圧薬を購入することはできない。 | |
| ・ | 승압제는 부작용이 있기 때문에 제대로 사용방법을 지켜야 한다. |
| 昇圧薬は副作用があるため、きちんと使用方法を守る必要がある。 | |
| ・ | 고혈압 치료에 승압제를 사용하는 경우가 있다. |
| 高血圧の治療に昇圧薬を使用することがある | |
| ・ | 승압제는 혈관을 확장시키는 효과가 있다. |
| 昇圧薬は血管を拡張させる効果がある。 |
